Las obras de Lin Yutang y sus características

Entre sus obras representativas se incluyen "Humo en Beijing", "Mi país y mi gente", "El arte de vivir", "La sabiduría de Laozi", etc.

Lin Yutang (1895 65438 10 de octubre-26 de marzo de 1976) nació en Longxi (ahora Zhangzhou), Fujian. Su nombre original era Lehe, luego cambió a Yutang y más tarde a Yutang. famoso escritor chino moderno, erudito, traductor, lingüista, representante del nuevo taoísmo.

Estudió en Estados Unidos y Alemania en sus primeros años, y obtuvo una maestría en literatura por la Universidad de Harvard y un doctorado en lingüística por la Universidad de Leipzig. Después de regresar a China, enseñó en la Universidad de Tsinghua, la Universidad de Pekín y la Universidad de Xiamen. En 1945, fue a Singapur para prepararse para el establecimiento de la Universidad de Nanyang y ocupó el cargo de presidente. Se desempeñó como Director de Bellas Artes y Literatura de la UNESCO y Vicepresidente de PEN Internacional. Lin Yutang fue nominado dos veces al Premio Nobel de Literatura, en 1940 y 1950. Fundó publicaciones como Las Analectas de Confucio, Human World y Wind of the Universe, y entre sus obras se incluyen novelas como "Smoke in Beijing" y "Ridiculous". Ensayos en prosa, La fiesta de la vida, El arte de la vida y la traducción de "Poemas seleccionados de Dongpo" y "Seis capítulos de una vida flotante". 65438-0966 se instaló en la provincia de Taiwán y 65438-0967 trabajó como profesor de investigación en la Universidad China de Hong Kong, donde presidió la compilación del "Diccionario chino-inglés contemporáneo" de Lin Yutang. Murió en Hong Kong en 1976 a la edad de 80 años.

Características literarias

Creación de prosa

La prosa de Lin Yutang cubre una amplia gama de campos. Considera que la prosa ideal "es aquella que tiene el ritmo natural del lenguaje, como charlar alrededor de la estufa bajo el viento y la lluvia al anochecer, que es buena para tirar, rica en emociones, armoniosa y fácil de entender, como hablar sobre Zen con monjes eminentes, hablando con personajes famosos, coherente y sin distracciones. No hay comportamiento oculto, no se puede detener, no se puede eliminar, puedes leer sus palabras como si escucharas su voz y escuchar sus palabras como si conocer su persona." (Ver "El legado de los ensayos") Desde su traducción creativa del humor occidental hasta su autoproclamado espíritu taoísta en sus últimos años, Lin Yutang siempre ha mantenido el paradigma artístico de este estilo conversacional, con el humor pausado como estilo y el espíritu trascendente como estilo. su postura.

La prosa de Lin Yutang es semielegante y semivulgar, armoniosa y simple, razonable y razonable. A menudo mira al mundo con una actitud distante y pausada, y elogia la prosa hermosa con palabras sencillas, formando una. Estilo pausado que combina campo, armonía y residencia privada. Su estilo de escritura es natural y fluido, humorístico pero no absurdo, y tiene su propio interés. Pero a veces es demasiado fácil y un poco pesado. El estilo de Lin Yutang está relacionado con sus puntos de vista sobre la escritura. Él cree: "Hay dos palabras para mí en el mundo: una es mía vieja y la otra es mía nueva. La mía vieja está en los libros y la mía nueva está en el lenguaje de la gente común. Los artistas de segunda clase extraen materiales de minas viejas y artistas de alto nivel excavan en minas nuevas.

El estilo de escritura de Lin Yutang es diferente del estilo de lucha defendido por los escritores de izquierda. En cambio, se basa en la realidad y escribe. artículos sabios que "miran el mundo con pasión y ojos fríos" con espíritu liberal. Aunque su artículo también habla de afrontar la vida de frente, no está adornado con palabras desoladoras, también habla de transformar el carácter nacional, pero no ataca ningún objetivo; Trata el mundo como un drama desde la perspectiva del espectador, escribe sobre sus puntos divertidos y luego busca una especie de iluminación espiritual para alcanzar el mejor estado mental. Al final, no siguió el consejo de Lu Xun de no tratar los ensayos como "trinos" (ver "La crisis de los ensayos" de Lu Xun) e insistió en escribir en prosa para ser complaciente y expresar su espíritu.

Al observar las obras en prosa del período del 4 de mayo, Lin Yutang integró la sabiduría oriental y occidental con un sentido del humor, que no solo carecía de la crítica de la literatura convencional, sino que también expandía la dimensión estética de la prosa moderna. , y encontré una nueva forma de hacerlo. Significa mucho para los lectores de entonces y especialmente de ahora.

Creación de novelas

Como fenómeno literario comparativo entre idiomas, culturas y épocas, las novelas de Lin Yutang muestran características distintivas de herencia y trascendencia. Estas características se reflejan en In. el marco tripartito de “artista”, “mundo” y “lector”. A través del "artista", captamos las características culturales marginales de Lin Yutang, los símbolos intelectuales liberales de la personalidad y el alimento de la personalidad, y a través del "mundo", expresamos el espíritu sexual y la cosmovisión estética de Lin Yutang que combina elementos chinos y occidentales.

Obras traducidas

Las traducciones de Lin Yutang se caracterizan por ser fluidas y fáciles de entender, rara vez utilizan jerga y pueden ser entendidas por lectores con educación de nivel medio. Este es también el resultado. de su exploración. En 1936 "produjo" El arte de vivir, escribiendo 260 páginas.

Siente que el lenguaje es abstruso y los argumentos aburridos, lo que le hará perder lectores. Así que empezó de nuevo, utilizando un conjunto de palabras y utilizando delicados y conmovedores sentimientos orientales como el viento, las nubes, la lluvia, la nieve, la luna, las montañas, el agua y las piedras para observar el juego. Evitó conceptos filosóficos, abandonó lemas políticos, convirtió la vulgaridad en elegancia, la elegancia en vulgaridad, la elegancia en vulgaridad y escribió una filosofía de vida inculta, sabia y feliz.