Introducción:
"Shihaoguan" es la obra más representativa de la poesía realista de Du Fu. El texto original es el siguiente:
Li Shihao
Du Fu
Al anochecer, algunos funcionarios arrestaron a personas por la noche. El anciano saltó el muro y se fue, y la anciana salió a ver.
¿Por qué están enojados los funcionarios? ¿Por qué a una mujer le molesta llorar? Después de escuchar las palabras de la mujer, tres hombres custodiaron a Ye Cheng.
Una persona adjunta un libro y dos personas mueren en la batalla. ¡Aquellos que viven una existencia innoble están muertos!
No había nadie en la habitación, sólo un bebé y un nieto. Y la abuela no fue, y no le entraban ni salían faldas.
Aunque estoy débil, por favor vuelve por la noche. Si tiene prisa por servir a Li Zhonghe y Yang, también puede preparar el desayuno.
La noche fue muy larga, muy tranquila, como llorar, como ahogarse. El amanecer se elevará hacia el futuro, dejando al anciano solo.
Comprensión lectora de "Shihaoguan" de Du Fu:
1. ¿Está concentrada y reflejada vívidamente en el poema? ¿oficial? ¿Qué usar? ¿mujer? ¿Cuál es la aguda contradicción de este poema?
a: ¿Por qué están enojados los funcionarios? ¿Por qué a una mujer le molesta llorar?
2,?¿Estar a solas con el viejo? ¿Reemplazar con? Dile adiós, viejo, ¿vale? Por favor haga un breve análisis.
Respuesta: No, ¿el poema original? ¿independiente? Se da a entender que se han llevado a la anciana. El poeta se quedó hasta la noche y el anciano y la anciana lo recibieron juntos. De la noche a la mañana sólo quedó el anciano. ¿independiente? Expresa amargura e ira, pero el poema revisado no puede expresar este significado y emoción.
Traducción de Du Fu de "Shi Hao Guan":
Al anochecer, me quedé en la aldea de Shihao. Por la noche, los oficiales vinieron a reclutar soldados. El anciano trepó por el muro para escapar y la anciana salió a ocuparse de ello. Los oficiales gritaron con tanta fuerza y la anciana lloró con mucha tristeza. Escuché a la anciana dar un paso adelante y decir: Mis tres hijos lucharon en la batalla de Yecheng. Uno de los hijos envió un mensaje diciendo que los otros dos hijos acababan de morir en la batalla. ¡Que los vivos vivan un día a la vez y los muertos nunca resucitarán! Anciana, no hay nadie más en casa excepto un nieto pequeño que está amamantando. Porque la madre del nieto aún no se ha ido, pero ni siquiera tiene una buena prenda dentro o fuera. Aunque la anciana es anciana y frágil, permítame acompañarla de regreso al campamento para pasar la noche. Date prisa para solicitar trabajo en Heyang y preparar el desayuno para las tropas. ? A medida que avanzaba la noche, el sonido desapareció gradualmente y escuché vagamente un llanto bajo e intermitente. Después del amanecer, seguí mi camino, sólo para despedirme del anciano que regresaba a casa.
Interpretación de "Shiqu Manhua" de Du Fu:
(1) Atardecer: tarde. Voto: quedarse. Pueblo Shihao: ahora conocido como Pueblo Qianhao, está ubicado a 70 millas al este del condado de Shaanxian, provincia de Henan.
(2) Funcionarios: funcionarios, funcionarios de nivel inferior, aquí se refiere a funcionarios que atrapan a hombres jóvenes. Noche: sustantivo de tiempo como adverbial, de noche.
(3) Over (¿y?): final; dar la vuelta. Ir: correr, aquí se refiere a escapar.
(4) Gritar: hablar, gritar. Él Él: ¿Qué tal, qué tal? Ira: Enojado, feroz, grosero, aquí significa feroz.
(5) Llorar: llorar. Amargo: Amargo.
(6) Prefacio: Se refiere a la anciana que se acerca para hablar (al oficial). Adelante, adelante, adelante. Sí, habla de ello.
(7) Yecheng: Xiangzhou, en la actual Anyang, Henan. Guardia (sh?): Defensa, aquí se refiere a servir.
(8) Adjuntar el libro a: información de devolución. Libros y cartas. Regresar.
(9) Nuevo: Justo ahora.
(10) Existencia: vivo, vivo. Y simplemente vivir una existencia innoble: vivir un día a la vez. Y, de momento, de momento. Vive una existencia innoble.
(11) Hace mucho que pasó: se acabó para siempre. Sí, detente, este es el final.
(12) Habitación: En casa. Nadie: No hay otras personas (masculinas). Hazlo de nuevo.
(13) Sólo: Sólo, sólo. Nieto lactante: Nieto lactante.
(14) No: Aún no. Ir: irse, aquí se refiere a volver a casarse.
(15) Falda terminada: Prenda completa. ? ¿Tener un nieto? ¿Dos frases por una? ¿La abuela no salió? ¿Vio a la funcionaria sin falda? .
(16) anciana (¿y?): anciana. Declive: Débil.
(17) Por favor, regresa en la noche oficial: Por favor, déjame volver contigo esta noche. Por favor, por favor. Sigue, sigue, sigue.
(18) Servicio acelerado de Heyang: vaya a Heyang para recibir el servicio lo antes posible. Debería, responder. Heyang, ahora Mengzhou, Henan, es donde los oficiales y soldados de la dinastía Tang se enfrentaron a los rebeldes.
(19) Judas: No está mal. Sí, puedo. Preparar: preparar. Cocinar por la mañana: desayuno.
(20) La noche es larga: Ya es tarde. Absoluto: cortar; detener.
(21) Parece, parece. Oler: escuchar. Llanto: llanto bajo e intermitente. ¿Lágrimas silenciosas? ¿llorar? ¿Llorando tan fuerte que te ahogaste con las lágrimas? ¿Tragarlo? .
(22) Ming: después del amanecer. Alcance el futuro: tome el camino por delante. Deng, sube. El futuro, el camino a seguir.
(23) Independiente: sólo, sólo.
Antecedentes de Du Fu como funcionario de Shihao:
En 758 d.C., para sofocar la rebelión de An Lushan y Shi Siming, 9 soldados, incluidos An Lushan y Li Guangbi, lideraron a 20 soldados. Diez mil soldados sitiaron el condado de Ye (ahora Anyang, Henan) ocupado por An Qingxu (hijo de An Lushan), y la victoria estaba a la vista. Sin embargo, en la primavera del año siguiente, debido a los refuerzos enviados por Shi Siming y los conflictos internos dentro del ejército Tang, la situación se revirtió. Bajo el ataque de enemigos de ambos lados, el ejército Tang colapsó. Guo Ziyi y otros se retiraron a Heyang (ahora Mengzhou, Henan) y movilizaron refuerzos de todas partes. En la primavera de 759 d.C. (el segundo año), Du Fu fue degradado por la izquierda para unirse al ejército como Cuarto Duque de Huazhou. Dejó Luoyang, pasó por Xin'an, Shihao y Tongguan, pasó la noche, viajó mucho y se apresuró a ir a Huazhou como estación de correos. Dondequiera que iba, la devastación estaba por todas partes y la gente se sentía miserable, lo que provocó un fuerte shock emocional en el poeta. En su camino hacia el oeste desde el condado de Xin'an, vivió en la aldea de Shihao y se encontró con funcionarios y soldados que arrestaban a personas a altas horas de la noche, por lo que escribió este poema inmortal basado en lo que vio y escuchó.
Un breve análisis de "Shihao Official" de Du Fu:
"Li Shihao" es un destacado poema narrativo realista que cuenta la historia de los funcionarios que fueron a la aldea de Shihao por la noche. reclutar soldados La historia de personas, incluso mujeres ancianas y enfermas, capturadas para servir, expuso la crueldad de los funcionarios y la oscuridad del sistema de servicio militar, y expresó una profunda simpatía por el sufrimiento del pueblo durante la rebelión de Anshi.
La idea principal del "Centro Shiquguan" de Du Fu:
Este antiguo poema de cinco caracteres revela la brutalidad de los gobernantes feudales y refleja la dinastía Tang a través de historias presenciadas por los los propios ojos del autor. ¿La rebelión de Anshi? Los profundos desastres que la guerra trajo al pueblo expresan la profunda simpatía del poeta por los trabajadores.
Aprecio por "Shihaoguan" de Du Fu;
Las primeras cuatro oraciones pueden considerarse como el primer párrafo. ¿La primera frase? ¿Aldea Zhushigou del Crepúsculo? Vaya directo al grano y cuente una historia. ? ¿Crepúsculo? Personaje,? ¿actor? Personaje,? ¿aldea? Es necesario considerar cada palabra y los lectores no pueden dejarla pasar fácilmente. En la sociedad feudal, debido al caos del orden social y al viaje desolador, ¿qué son los turistas? ¿Quédate mientras puedas? Esto es especialmente cierto en una era en la que las guerras y los desastres están vinculados. Du Fu, por otro lado, se apresuró a ir a un pequeño pueblo para pasar la noche al anochecer. Esta escena inusual es instructiva. O no se atrevió a tomar este camino en absoluto; o los pueblos cercanos estaban desiertos y no había ningún lugar donde descansar. En resumen, estas pocas frases no sólo indican el momento y el lugar de estancia, sino que también cuentan la historia completa, sobre el caos, los problemas y el desorden, proporcionando un ambiente típico para la representación de la tragedia. ? ¿Algunos funcionarios arrestan a la gente por la noche? Una frase es el esquema de todo el artículo y de ella se derivan los siguientes argumentos. ¿No lo digas? ¿reclutamiento? ,?Ordenar tropas? ,?¿truco? ¿Entonces decir? ¿Arrestar a alguien? , expuesto y criticado en descripciones veraces. ¿Agregar uno? ¿noche? Las palabras tienen significados más ricos. Primero, ¿mostrarle al gobierno? ¿Arrestar a alguien? Suceden cosas todo el tiempo y la gente se esconde o se resiste durante el día, pero ¿eso no está bien? ¿Atrapar? Llegar; en segundo lugar, indicar el funcionario del condado. ¿Arrestar a alguien? El método es tan cruel que se lleva a cabo un ataque sorpresa por la noche, cuando todos están dormidos. Mientras tanto, ¿quién es el poeta? ¿Crepúsculo? Pueblo Toushihao, ¿de? ¿Crepúsculo? ¿llegar? ¿noche? Pasaron unas horas y, por supuesto, ya me había quedado dormido; así que él no participó en las actividades posteriores, pero escuchó a través de la puerta. ? ¿El anciano trepó por el muro y la anciana salió a mirar? Estas dos frases muestran que la gente ha estado sufriendo por estar arrestada durante mucho tiempo y no tiene paz día y noche, incluso en medio de la noche, todavía no puedo dormir; Tan pronto como escuché movimiento afuera de la puerta, supe que el magistrado del condado estaba aquí otra vez. ¿Arrestar a alguien? , ¿el anciano inmediatamente? ¿Subir la pared? Huye y pídele a la anciana que abra la puerta.
¿De dónde? ¿Por qué están enojados los funcionarios? ¿A dónde ir? ¿Aún tienes que preparar la comida por la mañana? Estas dieciséis frases pueden considerarse como el segundo párrafo.
? ¿Por qué están enojados los funcionarios? ¿Por qué a una mujer le molesta llorar? ? ¿Dos frases, extremadamente resumidas y escritas vívidamente? ¿oficial? ¿Qué usar? ¿mujer? Una aguda contradicción. ¿uno? ah? ,¿uno? ¿llorar? ,¿uno? ¿enojado? ,¿uno? ¿amargo? , formando un fuerte contraste; ¿dos adverbiales? ¿Qué? , agravó el color emocional, exageró efectivamente el impulso bárbaro del magistrado del condado y creó una atmósfera de tristeza e indignación por la acusación de la anciana. Las dos partes en conflicto tienen una relación amo-esclavo, de causa y efecto. ? ¿Por qué a una mujer le molesta llorar? ,¿Sí? ¿Por qué están enojados los funcionarios? Obligado a salir. A continuación, ¿el poeta deja de escribir? ¿Quizá? ¿Quieres escribir? ¿Las mujeres lloran? Entonces qué. ¿Quizá? Mírate a ti mismo. ? ¿Escuchar un discurso ante su esposa? Un vínculo entre el pasado y el futuro. ¿Así que lo que? Escuchar. ¿Está el poeta aquí? Escuchar. ,¿eso? ¿discurso? ¿Es ella una anciana? ¿Llanto? ¿Tratando de responder al funcionario del condado? ¿rugido? . ¿Escribir? ¿discurso? El contenido de los trece poemas utiliza mucha rima y expresa muchos giros, insinuando muchas veces al magistrado del condado. ¿rugido? , obligado a preguntar. Son trece poemas, ¿no? ¿Anciana? En un suspiro, los funcionarios del condado no fueron todo oídos. ¿De hecho? No importa cuán enojados estén los funcionarios, ¿por qué deberían llorar las mujeres? ? No sólo cuando comienza el evento, sino también cuando termina. ¿De donde? ¿Tres personas custodiando a Yecheng? ¿llegar? ¿Ha crecido el difunto? , es el primer punto de inflexión. Como los lectores pueden imaginar, esta fue la primera vez que los funcionarios del condado forzaron preguntas y quejas. ¿Antes de esto, el poeta había utilizado? ¿Algunos funcionarios arrestan a la gente por la noche? En una palabra, el tigre del magistrado del condado atrapa a la gente. esperar hasta? ¿La anciana salió de visita? , saltó, buscó por todas partes con ojos de ladrón, pero no encontró a nadie, así que falló. Entonces rugió:? ¿Adónde se ha ido toda tu gente? ¡Dámelo! ? La anciana sollozó y dijo que sus tres hijos habían ido a Yecheng para servir como soldados. ¡Un hijo acaba de escribir para decir que los otros dos hijos están muertos! ? Cuando llores, es posible que el magistrado del condado no te crea y tendrás que sacar una carta y mostrársela al magistrado.
¿De todos modos? ¡Aquellos que viven una existencia innoble están muertos! ? La situación era tan favorable que esperaba ganarse la simpatía y la indulgencia de los funcionarios del condado. Inesperadamente, el magistrado del condado volvió a estar enojado:? ¿No hay nadie más en tu casa? ¡Dámelo! ? Tuvo que quejarse: no había nadie en la habitación, sólo un bebé y un nieto. ? ¿porque? ¿Nadie? Existe una contradicción obvia con la respuesta siguiente. La explicación razonable es: la anciana dijo: ¡No hay ningún otro hombre en la familia! ¡Solo un nieto! Sigo chupando leche, muy chiquita! ¿La leche de quién bebes? ¡Debe haber una madre! ¡Renuncia a ella! ? Lo que preocupaba a la anciana finalmente sucedió, por lo que tuvo que hacer el esfuerzo y explicar: su nieto tenía una madre y su esposo murió en Yecheng. Ella no se volvió a casar porque tenía que amamantar al niño. Es una lástima que su ropa esté hecha harapos, ¡cómo puede ver a alguien! ¡Hazme un favor! ? (? ¿Hay alguna nieta que no salió y no usó ropa cuando entró y salió? Dos frases, ¿algunas versiones son? La abuela no salió. ¿Vio al funcionario sin falda? Entonces el condado El funcionario le pidió que saliera.) Pero el funcionario del condado todavía no estaba dispuesto a darse por vencido. La anciana temía que atraparan a su nuera viuda y que su nieto muriera de hambre, por lo que no tuvo más remedio que presentarse. Aunque soy débil, me gustaría pedirle a Guan Ye que regrese. Si tiene prisa por servir a Li Zhonghe y Yang, también puede preparar el desayuno. ? ¿El de una anciana? ¿discurso? Por esta razón, muestra que los funcionarios del condado aceptaron a regañadientes, ¿ya no? ¿rugido? Sí.
Aunque el último párrafo sólo tiene cuatro frases, cuida el inicio, involucra a todos los personajes y escribe el final del suceso y los sentimientos del autor. ? La noche fue muy larga, muy tranquila, como un llanto, como un ahogo. ? Significa que se llevaron a la anciana. Vamos. A veces lloro en silencio y, a medida que me alejo más y más, ya no puedo oír el llanto. ? ¿Una larga noche? La palabra "dos palabras" refleja el largo proceso de la anciana llorando repetidamente y siendo intimidada por el magistrado del condado. ? ¿Escuchaste eso? Por un lado, muestra que la nuera fue asesinada a golpes por su marido y la suegra fue asesinada a golpes. ¿Atrapar? Por otro lado, también demuestra que el poeta escuchó atentamente y permaneció despierto toda la noche. ? ¿El amanecer es el futuro y estás solo con el viejo? Dos frases, todo el artículo, la narración contiene un cariño infinito. Tanto el anciano como la anciana saludaron al poeta la noche anterior, pero una noche después, se llevaron a la anciana y la nuera sollozaba, por lo que tuvo que despedirse del anciano que se había escapado. Lo que siente el anciano y lo que piensa el poeta dejan espacio a la imaginación del lector.
Este poema verdaderamente expone la oscuridad política de la época. Ante todo esto, el poeta no embelleció la realidad, sino que emitió? ¿Algunos funcionarios arrestan a la gente por la noche? Uf, merece grandes elogios.
En cuanto a la expresión artística, lo más destacado de este poema es su refinamiento. No hay palabras líricas ni argumentativas en toda la narración; pero de hecho, el autor expresa hábilmente sus sentimientos y comentarios a través de la narración, con claro amor y odio, y una clara tendencia. La combinación de elogios y críticas en la narrativa no solo ahorra mucha pluma y tinta, sino que tampoco brinda a los lectores ningún sentimiento conceptual. El poema también utiliza la expresión de preguntas y respuestas ocultas.
? ¿Por qué están enojados los funcionarios? ¿Por qué a una mujer le molesta llorar? ? Después de resumir los conflictos entre las dos partes, ¿en qué debería centrarse? ¿mujer? ¿Ya no escribes? ¿oficial? Entonces qué. ¿oficial? Es bastante feroz y violento, pero ¿qué pasa con la anciana? ¿discurso? Insinúa el punto de inflexión y el final de los acontecimientos. El poeta también es muy bueno confeccionando y hay infinitos significados en la narrativa. Al principio, ¿simplemente escriba "quedarse" en una oración y transfiera inmediatamente? ¿Algunos funcionarios arrestan a la gente por la noche? tema. ¿Y si fueras tú quien lo escribiera? ¿El viejo trepó por el muro? , no escribió cuando volvería; ¿solo escribió? ¿Te gusta llorar y ahogarte? ¿Quién no escribió sobre lágrimas? ¿Sólo escribe sobre ancianas? ¿Por favor regresa de la noche oficial? , no está escrito si se la llevaron, pero se indica su principio y final, tanto narrativo como lírico. ¿Estar a solas con un anciano? Una frase le dice al lector que el anciano ha regresado a casa y se han llevado a la anciana y luego, la que tiene lágrimas en los ojos y no se atreve a llorar en voz alta es la joven viuda que está amamantando a su hijo. Precisamente porque la escritura del poeta es concisa y concisa, puede utilizar un espacio breve para reflejar las contradicciones y conflictos de la vida con una amplitud y profundidad asombrosas, lo cual es encomiable.
Evaluación de la posteridad:
1. El espejo de la poesía Tang de Lu Shiyong: cuán largo y cuán simple. ? ¿Quizá? Segundo idioma, decenas de palabras. Según el guionista, sólo eliminando la forma podemos obtener emoción, y eliminando la emoción podemos obtener espíritu.
2. "Reading Du Xinjie" de Pu Qilong: los tigres tienen una tendencia a atrapar personas. ¿Tres funcionarios? ¿Usar narración de preguntas y respuestas para decir adiós? Puramente las palabras del cliente y practicante.
3. "Notas detalladas sobre la colección de Du Shaoling" de Qiu: En la antigüedad, solo uno de los hermanos se unía al ejército. Hoy, todos los hombres fuertes han sido expulsados, son viejos y débiles. Hay un dicho en el poema: Tres personas vigilan, dos mueren, Sun Fangru, la esposa no tiene falda, el anciano trepa por el muro y la mujer camina de noche. En una familia, los padres, hijos, hermanos, abuelos y nietas son todos tan crueles que hacen que la gente se sienta miserable. ¡Tang Zuo también estaba en peligro en ese momento!
4. "Crítica de poesía Tang": El lenguaje parece simple, pero en realidad es completamente irrelevante. El cuerpo del hombre del viento es exclusivo de Sri Lanka y leer este poema hace llorar a los dioses.
Sobre el autor:
Du Fu (712-770) nació en el condado de Gong, provincia de Henan (ahora ciudad de Gongyi, provincia de Henan) durante la dinastía Tang. ¿Fue un gran poeta realista de la dinastía Tang, conocido como Li Bai? ¿Du Li? . ¿Para competir con los otros dos poetas Li Shangyin y Du Mu? ¿Pequeña muñeca? ¿La diferencia es que Du Fu y Li Bai también son convocados juntos? ¿Gran muñeca? ¿Du Fu también se llama a menudo? ¿Lao Du? . Du Fu tuvo una profunda influencia en la poesía clásica china y las generaciones posteriores lo llamaron "Du Fu". ¿Santo poeta? Su poema se llama. ¿Historia de la poesía? . Las generaciones posteriores lo llamaron Du Shiyi, Du Gongbu, y también lo llamaron Du Shaoling y Du Caotang.
Du Fu vivió en el período histórico en el que la dinastía Tang pasó de la prosperidad a la decadencia. ¿Du Fu nació en una generación? ¿Servir como funcionario y servir como confuciano? Nuestra familia tiene mucho conocimiento en estudios del hogar. Los primeros trabajos expresaban principalmente ideales, ambiciones y caminos de vida esperados. Por otro lado, ¿mostrarle? ¿Cuando los grandes reyes Yao y Shun purificaron las costumbres? Muchas obras de este período reflejaron el sufrimiento del pueblo y la agitación política en ese momento y expusieron el desagradable comportamiento de los gobernantes. A partir de entonces, emprendieron un camino vital y creativo preocupado por el país y la gente. A medida que la política de Tang Xuanzong se volvió cada vez más corrupta en sus últimos años, su vida cayó cada vez más en la pobreza y la decepción. Durante su vida errante, Du Fu creó obras tan famosas como "Mirando en primavera", "Expedición al Norte", "Tres funcionarios" y "Tres despedidas". En 759, Du Fu abandonó su cargo oficial y se fue a Sichuan. Aunque escapó de la guerra y vivió una vida relativamente estable, todavía se preocupaba por su vida y gestionaba los asuntos estatales. Aunque Du Fu es un poeta realista, también tiene un lado salvaje y rebelde. No es difícil ver el espíritu heroico de Du Fu y Qianyun en su obra maestra "La canción de los ocho inmortales bebiendo".
El núcleo del pensamiento de Du Fu es el pensamiento confuciano del gobierno benevolente. ¿Qué tiene? ¿Cuando los grandes reyes Yao y Shun purificaron las costumbres? Grandes aspiraciones. Aunque Du Fu no fue famoso durante su vida, su reputación se extendió por todas partes y tuvo un profundo impacto en la literatura china y japonesa. Se han conservado aproximadamente 65.438+0.500 de los poemas de Du Fu, la mayoría de los cuales están recopilados por Du Gongbu.
Aquí se le presenta la apreciación anterior de "Shi Hao Guan" de Du Fu. Espero que ayude. Si te gusta este artículo, compártelo con tus amigos. Más poemas antiguos en:!
¡Hay acertijos divertidos, acertijos, saludos, sorpresas diarias y exámenes de ingreso a la universidad disponibles! Puede experimentarlo escaneando el código QR de WeChat o agregando una ID de WeChat: ¡Miyu_88!