Recuerdo que hay un artículo "Snake Catcher" escrito por Liu Zongyuan en el libro de texto de la escuela secundaria. La última oración es:
"Entonces, es necesario que entienda el. costumbres populares."
Obviamente son "costumbres populares", pero Liu Zongyuan escribió sobre "costumbres populares". Sí, esto es para evitar el tabú de Li Shimin sobre las "personas".
La dinastía Tang fue una dinastía que jugó con el sistema tabú a un precio altísimo. Escribí un artículo especial diciendo que no se seguía el principio de "dos personas no favorecen los tabúes".
El llamado "dos nombres son imparciales" es una regla tabú en el "Libro de los Ritos". Li Shimin solo necesitaba evitar la palabra "shimin", no "shimin" o "gente", pero obviamente la dinastía Tang no cumplió con esta regla.
No sólo debemos evitar escribir artículos, sino que incluso los nombres de los dioses tradicionales deben modificarse en consecuencia. Por ejemplo, el Bodhisattva Guanyin que conocemos se llamaba directamente Bodhisattva Guanyin en la dinastía Tang, por lo que muchas personas todavía usan este nombre hoy en día.
El tabú del nombre de Li Shimin se llama tabú del país. Esto es lo que todos los súbditos bajo el gobierno de la dinastía Tang deben respetar, es decir, el nombre del propio emperador y sus antepasados. ser tabú.
Por ejemplo, como mencioné en mi último artículo, para evitar el tabú de mi bisabuelo, un famoso general de finales de la dinastía Sui fue cambiado a "Han Qian Beast".
El nombre Tiancan Tudou resulta ser el mismo que el nombre común del urinario. Antes de la dinastía Tang, los urinarios se llamaban "tigre".
¿Cómo pudo pasar esto? Por lo tanto, en la dinastía Tang, no estaba permitido llamar tigre a un urinario. Parece que este es el apodo de nuestros antepasados, que fue cambiado a "Mazi".
El nombre de la niña evolucionó más tarde hasta convertirse en nuestro baño actual. Recuerdo que en la década de 1990, muchas personas aprendieron a utilizar el acento de Hong Kong y Taiwán para presentar a sus novias como "Esta es mi chica". Cualquiera con un poco de educación sabe que esto no es algo bueno.
Además de Tiancan Tudou, el abuelo de Li Shimin se llamaba Fang Li, y su padre era el emperador fundador Li Yuan, por lo que "A, B, C, D" de Tian Gan se cambió a "A, B". , Ding Jing" y Tao Yuanming. El nombre se cambió a "Tao Quanming".
Los emperadores posteriores tampoco se quedaron de brazos cruzados. Por ejemplo, para evitar tabúes con el Calendario de Primavera, cambiaron el apellido compuesto Chunyu por el apellido único "Yu".
Además de convertir en tabú al monarca y a sus antepasados, el tabú también fue un gran problema para los súbditos de la dinastía Tang. Aunque el tabú es duro, solo presta atención y no afectará tu vida ni tu futuro, pero es diferente.
Por ejemplo, Li He, un gran poeta de la dinastía Tang, originalmente planeó tomar el examen Jinshi, pero fue rechazado y abandonó el examen.
Resulta que el nombre del padre de Li He es Li Jinsu, y Jinshi hizo que el nombre de Li He fuera "oro". Después de ser descubierto, el talentoso Maestro Li tuvo que abandonar la idea de convertirse en un Jinshi.
Lo peor es que los secretos familiares del gobernador deben evitarse en el territorio que gobierna, así que no crean que "funcionarios estatales prendieron fuego" es una broma.
Cuando Yuanren viajó en la dinastía Tang, escribió este tipo de notas. Un día, cuando llegó a Yangzhou, el tribunal le dijo que el enviado aquí se llamaba Li Deyu y que sus nombres conocidos eran: Fu, Ji, Fu y Yun. Resulta que el nombre de nuestro padre es Li Jifu y el nombre de mi abuelo es Li.