[Palabras clave] La prosa de Liang Yuchun; cultura oriental y occidental; pesimismo; único
Liang Yuchun (1906-1932), natural de Minhou, Fujian, fue admitido en el Departamento de Inglés. de la Universidad de Pekín en 1924. Después de graduarse en el otoño de 1928, enseñó en la Universidad de Jinan en Shanghai. Al año siguiente volví a trabajar en la Biblioteca de la Universidad de Pekín. Posteriormente, murió repentinamente debido a una escarlatina aguda.
Las actividades literarias de Liang Yuchun comenzaron en la universidad, principalmente traduciendo obras literarias occidentales y escribiendo prosa. En 1926, comenzó a publicar ensayos en revistas como Yusi, Liu Ben, Camel Grass, Modern Literature y Crescent Moon. La mayoría de sus obras durante su vida fueron recopiladas y publicadas en "Chun Lao Ji" y, después de su muerte, sus amigos las publicaron en "Tears and Laughter". Hay entre 20 y 30 otras obras traducidas.
La prosa de Liang Yuchun es única entre la prosa moderna. Aunque murió joven, fue muy elogiado. Fei Ming dijo una vez: "Sus pensamientos literarios son como un collar de estrellas y cuentas, fugaces". En las décadas de 1920 y 1930, Yu Dafu lo llamó "Elías chino". (Nota: el nombre traducido "Ilya" es el seudónimo de Lamb, el famoso maestro de prosa británico de principios del siglo XIX). Este artículo habla principalmente de varios aspectos del estilo de prosa de Liang Yuchun. Uno es la fusión de los estilos creativos orientales y occidentales, el otro es la actitud sombría y pesimista hacia la vida y el tercero es la libertad de pensamiento única.
Primero, la combinación de estilos creativos orientales y occidentales
Debido a que Liang Yuchun estudió idiomas extranjeros y el joven del 4 de Mayo persiguió el sueño de una nueva cultura y nuevas ideas, tradujo dos o tres obras propias Diez tipos de obras extranjeras, especialmente cuando estudiaba en la Universidad de Pekín, Liang Yuchun se interesó por las obras en prosa de Charles Lamb. Aprendió de Lamb cómo observar la vida y cómo expresarla, y absorbió la actitud libre y tranquila de Lamb hacia la vida y su estilo de prosa conversacional relajado para su propio uso. El modo de escritura en prosa conversacional de Lamb se convirtió en su estilo de escritura favorito. Por lo tanto, definir las actividades de escritura como conversaciones es un buen ángulo para observar la prosa de Liang Yuchun. Algunas de las prosas de Liang Yuchun se llevan a cabo en forma de conversaciones. El artículo "Palabras" es básicamente una conversación entre dos personas. Sólo por el título se puede ver que se desarrolla en forma de conversación. Escribir prosa en forma de conversación es un método de escritura muy nuevo en China. Lo que es muy diferente de la prosa tradicional china es que también es muy diferente del método creativo general de la prosa moderna. Pero le sienta muy bien a Liang Yuchun. Según los recuerdos de los amigos de Liang Yuchun, él era una persona muy habladora. Una vez que algo despierta sus pensamientos mágicos, "sacará su lengua como un loto y hablará como una flor". La escritura conversacional es relativamente libre y sencilla, a diferencia de la prosa ordinaria, que genera una sensación de "separación" del lector.
Liang Yuchun es bueno utilizando temas que se han vuelto populares entre los escritores extranjeros para hablar de la vida. Hablando de "El vagabundo", declaró que era el nombre de una antología del prosista británico contemporáneo Jerome Kay Jerome. William James dijo en "Sobre el hombre que vendió la casa del conocimiento": "El enemigo natural de cada materia es el profesor de esa materia". Pero pedir prestado es pedir prestado, y las opiniones contenidas en el artículo son sus opiniones personales. Se puede decir que los temas o palabras prestados son el "catalizador" de su escritura en prosa.
A Liang Yuchun también le gusta tirar las mochilas. Cuando hablamos de "tirar bolsas", solemos pensar en patrimonio nacional. Además, Liang Yuchun menciona ocasionalmente a algunos escritores europeos. En este punto, es casi igual que Dong Qiao. Por supuesto, Liang Yuchun y otras personas que fueron las primeras en entrar en contacto con el pensamiento y la literatura occidentales mencionaron a escritores extranjeros y sus obras en sus obras. Él mismo es un nerd. Se graduó en el Departamento de Inglés de la Universidad de Pekín. Ha estudiado obras famosas de China, Gran Bretaña, Rusia y otros países, y está muy dispuesto a aprender de las fortalezas de los demás.
La psicología estética y el humor occidentales también tienen una gran influencia en la creación en prosa de Liang Yuchun.
El aprendiz de Liang Yuchun, Ye Gongchao, comentó sobre este estudiante en 1933 cuando escribió la posdata de la obra póstuma de Liang Yuchun "Lágrimas y risas en la víspera de Año Nuevo": "En este episodio, también podemos ver que, de hecho, fue influenciado por Lamb y Hazlitt. Influido, especialmente por el humor trágico de Lamb."
Aunque la prosa de Liang Yuchun está influenciada por ensayos occidentales, también tiene un estilo oriental. Fei Ming dijo en el prefacio de "Tears and Laughter": "La prosa de Qiu Xin (seudónimo Liang Yuchun) es la prosa de las Seis Dinastías en nuestra nueva literatura. Este es un crecimiento natural que ni siquiera podemos envidiar y del que aprender". En sus cartas a los amigos, aún más, podemos ver sus características, exquisitas y variadas, prósperas y encantadoras, que también son bastante complejas, y su profundidad es exclusiva de los artículos de las Seis Dinastías. , La prosa de Liang Yuchun. El encanto de la cultura oriental tradicional no se puede ocultar en forma de occidentalización. Aunque Liang Yuchun continuó absorbiendo nutrientes de la cultura occidental, no se deshizo de los elementos ideológicos tradicionales chinos de sus huesos. Se puede decir que en la prosa de la Nueva Literatura, Liang Yuchun tiene la elegancia, la tristeza y el desamparo de los estilos de escritura de las dinastías Wei, Jin y las Seis Dinastías. Liang Yuchun y la gente de las Seis Dinastías llevaban una vida tranquila y tranquila y estaban felices de disfrutarla. Debajo de la belleza de la escritura, se esconde un corazón turbulento y triste.
Una de las características básicas de la prosa occidental es expresar los propios sentimientos directamente y ser natural y verdadera. Sin embargo, uno de sus defectos fatales es que puede que se acerque demasiado a la vida, pero también puede parecer demasiado. delgado porque es demasiado real. Respecto a este punto, Liang Yuchun, que domina la prosa occidental, explicó una vez: "... las personas que están demasiado obsesionadas con la vida no pueden ver la naturaleza con claridad, por lo que no comprenden la vida. Los poetas chinos a menudo dan el significado de la vida a los Mirándolo casualmente, parece que no es más que algunas descripciones cómodas. De hecho, contiene una comprensión de la vida media... Los extranjeros hablan de la vida todos los días, pero a menudo hablan de digresiones. ”