Jing Yi: Me resulta difícil definir la época en la que me gusta la literatura. Debería ser el entorno de la Ilustración el que me influyó. Nací en una familia de eruditos en Fuzhou. Cuando yo era niño, mi abuelo solía tumbarse en su mecedora y leer todas las obras originales de las obras maestras de la literatura extranjera. Durante las vacaciones de invierno y verano, mis primos y tíos jugaban en mi casa. Como mis tíos eran directores de secundaria, mis primos también extendieron sus vacaciones. Se quedaron en mi casa día y noche, acostados en la cama y leyendo durante mucho tiempo, y nadie jugaba conmigo. Lo que más quería hacer en ese momento era aprender palabras rápidamente y pasar páginas en la misma postura que ellos.
Cuando apenas tenía edad para ir a la escuela, mi tía me regaló los libros de texto de chino de mis dos primos. Sus clases eran excelentes. Un primo fue admitido en la Universidad de Ciencia y Tecnología de China a la edad de 16 años, y el otro primo fue admitido más tarde en la Universidad de Xiamen. A menudo me seducen con libros chinos. Me enseñaron el primer poema antiguo que aprendí, Goose. No sabía que era un poema, sólo pensé que era una canción infantil. Ese tipo de ambiente me hizo sentir bien leyendo. Más tarde, mi padre también editó la revista "Price Savings" en su oficina, y parecía que tenía algo que ver con el editor redactor. Cuando éramos jóvenes, nuestros profesores a menudo nos pedían que escribiéramos planes y resúmenes semestrales. Extraje muchos eslóganes ruidosos del diario de la Revolución Cultural de mi padre.
Vida+: Se dice que El Entierro de una Mariposa pasó mucho tiempo desde su concepción hasta su finalización. ¿Cuál es el comentario más satisfactorio que has recibido?
Jing Yi: Lo que me hace más feliz es que dibujé a mano la imagen del protagonista en la portada del libro. Hace mucho que quiero incluir cosas que dibujo en mis libros para que parezcan más originales. Diseñé "Death Burial", el estilo es completamente clásico oriental con un poco de misterio, parece haberse originado en China, combinado con el estilo de diseño de caligrafía y pintura de los juegos de animación japoneses. Más tarde, la editorial pidió a sus socios que diseñaran y conservaran mi retrato dibujado a mano. Afortunadamente, los comentarios de los lectores han sido buenos. Había tanta gente en la firma de libros que estaba más allá de mi imaginación. Espero tener la oportunidad de dibujar mis propias portadas o ilustraciones en el futuro.
Life+: Butterfly's Funeral contiene algunos elementos comerciales y culturales populares, como el suspenso y los viajes en el tiempo. ¿Significa esto que está de acuerdo con la situación actual de la comercialización literaria y que la tomará como dirección para sus escritos en el futuro?
Jing Yi: Cuando escribí "Butterfly Burial", no sabía cuál era el tema del viaje en el tiempo, pero tenía ese tema en mi corazón, así que lo expresé. Hablando de negocio, comercialización no significa que no prestemos atención a la calidad de nuestros trabajos. Hay muchas películas comerciales en Hollywood, todas con fines de lucro, pero su influencia social y valor artístico son innegables, e incluso promueven el avance de la ciencia y la tecnología. Los escritores responsables prestarán atención al presente, a los temas que interesan a la gente y utilizarán tramas para impulsar a la gente a pensar en la sociedad.
Life+: ¿Cuál es tu propósito general al escribir? Hablemos del entierro de mariposas.
Jing Yi: No hay ningún propósito complicado cuando creo, y no necesito revelar ni mostrar nada. Al final escribí una obra sobre el amor y la humanidad, y todo surgió de forma natural. (Contenido de "Butterfly Burial": En una ciudad que sufre un inexplicable desastre de smog, una chica fuerte busca el origen del desastre, cae en una situación desesperada planeada por el planificador y es tratada como objeto de trato cruel por el asesino. El asesino es en realidad una mujer extraordinaria y hermosa. Ella quería destruir una ciudad solo para encontrar un amante, pero egoístamente destruyó criaturas inocentes por amor desinteresado y se convirtió en un fantasma malvado)
Vida+: Por algunos vídeos entiendo que te gusta mucho la pintura, e incluso querías convertirla en tu futura carrera, pero al final no lo conseguiste, ¿verdad?
Jing Yi: Debido a que mis padres eran muy estrictos cuando yo era niño y me exigían que me concentrara en mis estudios, mis pinturas a menudo eran criticadas por mi familia. Los lectores atentos encontrarán que a veces uso "pintura" como material para todo el evento, pero en realidad refleja mis sueños de infancia hasta cierto punto.
"Life+": ¿Cómo coprodujiste "La leyenda de Zhen Huan" con el director Huang Jianzhong?
Jing Yi: En ese momento, un productor de una compañía de cine y televisión se me acercó y me pidió que escribiera sobre tal tema. El productor dijo que el director Huang Jianzhong me pidió personalmente que lo escribiera. Me sentí muy halagado y acepté el guión con mucho gusto. El director Huang Jianzhong me dijo más tarde que los productores le proporcionaron varios guiones, pero que no estaba muy satisfecho con ellos. Más tarde leyó una entrevista en la librería del aeropuerto y pensó que yo sabía escribir bien, así que le pidió a la compañía de cine y televisión que viniera a verme, lo que también me dio un gran aliento. Después de todo, el director Huang Jianzhong es un director experimentado y respetado.
Antes de enseñar a los estudiantes sobre la historia del cine mundial, enseñaba las obras de Huang cada semestre, en particular. "Jingjiu Evening News": Mucha gente dice que eres una hermosa escritora nacida en la década de 1980. ¿Qué opinas?
Jingyi: Es solo una palabra neutral. Al igual que en Guangdong, cada vez que la gente conoce a un hombre, independientemente de su edad, lo llaman "guapo". Agregar tal atributo antes de "escritor" es un producto de finales del siglo pasado. A finales del siglo pasado, algunos libreros utilizaban "escritores hermosos" para posicionar a los autores, lo que resultaba desalentador en ese momento. Ahora este concepto ha ido desapareciendo gradualmente. La civilización, la gestión mundial y la moda siempre han sido urgentes y, a veces, es muy difícil aceptar una moda repentina.
ESQUIRE: ¿Estás de acuerdo con la innovación literaria? ¿Por qué?
Jingyi: Estoy de acuerdo. La evolución de las formas literarias a menudo coincide tácitamente con el desarrollo de los tiempos y satisface las necesidades espirituales de las personas. Lo que estos tiempos necesitan no son simplemente historias maravillosas, sino influencias inspiradoras y positivas. Muchos clásicos son patrimonio histórico y cultural, clásicos heredados de ayer a hoy, pero no son clásicos producidos hoy. La razón por la que las obras clásicas se vuelven clásicas es porque sus connotaciones ideológicas se ajustan a las necesidades espirituales de la época y las ideas siempre están cambiando. Si no pueden guiar los pensamientos de las personas hoy, o incluso tener un impacto negativo, los clásicos de ayer pueden no ser el alimento espiritual de hoy.
ESQUIRE: ¿En qué dirección cree que debería desarrollarse la literatura china? ¿Qué sentido de responsabilidad debe tener un escritor?
Jing Yi: Sólo el encanto de la cultura nacional que sigue el ritmo de los tiempos puede conquistar el mundo. Las formas literarias tradicionales del pasado sólo pueden representar el ayer de la literatura china. El sentido de responsabilidad de los creadores literarios no debe ser sólo heredar un tema clásico de la historia, sino también inyectar nutrientes espirituales saludables y positivos que sean consistentes con las leyes de la naturaleza en la vida de esta época. Los creadores de hoy prestan más atención a incorporar nuevos elementos culturales con las características de la época y el espíritu humanista de la época en nuestras obras literarias, para que el mundo pueda sentir la nueva energía de la cultura nacional china.
Ningxia Radio and Television News: Hasta ahora, su popularidad ha sido muy alta en la cuarta selección de figuras artísticas emergentes. Te vemos sondeando a tus fans a través de Weibo. El día de su publicación, su publicación entró en el top 20 de la lista popular de Sina Weibo, y la temperatura en Weibo era de 3874°C. La tasa de reimpresión actual llega a 2500 y hay casi cien comentarios. Cuéntanos qué piensas sobre la popularidad.
Jing 1: A juzgar por el gráfico circular que analiza las áreas de votación nacionales, mi popularidad está distribuida de manera relativamente uniforme. Esta tasa de participación se genera por los votos de la gran cantidad de internautas y fans que me siguen desde hace mucho tiempo. Esto demuestra que la gente de todo el país me está apoyando, especialmente en lugares donde he realizado firmas de libros, conferencias y eventos. Puedo considerarlo como la encarnación de * * *, y creo que una obra puede ser reconocida por el público gracias a ello. Mis obras pueden resonar entre los internautas, lectores y fans, lo cual es la mejor afirmación de mis esfuerzos y el mayor estímulo para mí. Gracias desde el fondo de mi corazón. Jingjiu Evening News: Además de escribir, ¿cuál es tu mayor pasatiempo?
Jingyi: Si me gusta tararear canciones mientras me baño, a veces escribo caligrafía antes y después de las comidas. Incluso cuando era niño, solía garabatear y dibujar con un bolígrafo en la mano. Además, a menudo leo libros ilustrados y escucho música antes de acostarme. Cuando tengo tiempo libre, hago bricolaje en el lugar donde vivo para que parezca un set de película. Cuando era niña, quería dibujar las fotos de mi boda y colgarlas en la pared, para que mi pequeña casa tuviera un sabor diferente a las casas de otras personas, mientras fuera diferente, yo sería feliz (risas).
Life+: ¿Cómo es tu estilo de vida slow?
Jing Yi: Ocupado con la tecnología, libre con el arte. La vida lenta y la creación lenta deberían ser la sensación que uno siente a un ritmo lento.
Life+: He oído que eres un súper otaku. Tengo curiosidad. ¿Cómo pasas las 24 horas del día?
Jingyi: Mi "hogar" en realidad significa que me gusta quedarme en silencio, tocar algo de música y hacer cosas al mismo tiempo. Soy una persona que tiene especial gusto por las mesas, sillas y sofás. Pero eso no significa que puedas quedarte en casa todo el año. Después de todo, no se puede escribir a puerta cerrada. A veces tienes que salir e ir a diferentes instituciones para charlar con diferentes tipos de personas, investigar y recopilar información, por lo que tienes que mantenerte en contacto con el mundo exterior y planificar tu trabajo. Los trabajos de investigación y recolección se han realizado en la etapa inicial. En lo que respecta a la fase creativa, tengo que trabajar a puerta cerrada y sin distracciones. Estoy especialmente centrado en mis creaciones.
Life+ de Cheng Media: Hace un tiempo participaste en "The More Planned, the Happier" de Hunan Satellite TV. Dijiste que eras una "persona somnolienta". Cuéntanos sobre ello.
Jingyi: Es más exacto decir "niña con insomnio".
Debido a que tengo un complejo de "reconocimiento de la cama", no puedo quedarme dormido en otra cama, especialmente cuando estoy en una gira de conferencias en Hunan. De hecho, es extraño que a mis amigos a mi alrededor les guste dormir con Simmons suaves, pero a mí simplemente me gusta dormir con Simmons duros (risas ~), así que recientemente (principios de 2011) a menudo tomo tabletas de zopiclona y sedantes, trato de no salir. y espere a que se reanude el sueño. Piense nuevamente en viajar. Life+: En tu diccionario de vida, ¿la familia siempre es lo primero?
Jingyi: La familia siempre es lo primero y todo va bien en casa. Tuve muchos obstáculos mientras crecía, relacionados con mi familia, así que no quiero que mis futuros hijos tengan un período de crecimiento similar al mío. Pensaré más ahora, como mejorar mi personalidad y crear condiciones. Si quiero tener una buena calidad de vida, primero debo mejorar mi mente y mi espíritu.
Jingjiu Evening News: Todos los trabajos anteriores describían hermosas historias de amor. ¿Qué anhelas en tu propio amor?
Jingyi: Quiero vivir una vida pacífica, tratar a mi futura pareja como a mi mejor amigo y respetarnos mutuamente sin pedir nada a cambio, pero mi alma debe chocar y cantar, esperando que el otro La mitad estará segura y feliz, y yo también quiero ser feliz. Dos personas se respetan como las hojas que crecen en el mismo árbol. No pelearán violentamente ni se lastimarán debido a su estrecha relación. Simplemente permanecieron en silencio en su propio espacio y asintieron para transmitir sus sentimientos. Las historias que escribo no son necesariamente el tipo de amor que espero, sino más bien mis reflexiones sobre experiencias que me sucedieron a mí, a mi madre o a mis amigos en el pasado.