A. Nian Gengyao escribió el modismo "trabajar por la mañana y trabajar por la tarde" como "trabajar por la mañana y trabajar por la tarde". Esta frase significa ser diligente y cauteloso durante todo el día. Aunque esté escrito al revés, el significado no cambia. ¿Cuál es el razonamiento de Yongzheng?
La primera frase "trabajar por la mañana y estar alerta por la noche" proviene del "Libro de los cambios". Se puede explicar que he recibido favores y elogios del emperador. Durante el día, tengo que reflexionar sobre mí mismo y estar alerta a mis defectos. Esta es una buena idea. El anciano originalmente quería expresar su lealtad al emperador. , y el significado no cambió. A veces, el autor también hizo algunos ajustes en el orden de las palabras. También es común, pero en la carta de felicitación al emperador, la palabra se puede interpretar de manera diferente y "sé diligente por la mañana". "Se puede entender que tengo que pensar detenidamente todas las noches. ¡Por supuesto, fue traicionero estar alerta y preparado para encontrarme con el emperador durante el día! ¿No tenías tú, Nian Gengyao, un corazón diferente al mío? Entonces, Por supuesto, Yongzheng quería matarlo.
Pero dicho esto, Nian Gengyao era tan exitoso que todavía no sabía cómo contenerse. A menudo hacía algunas cosas excesivas y, a veces, no tomaba al emperador en serio. Había querido tratar con él durante mucho tiempo. Se puede decir que le dio a Yongzheng una excusa.
B. ¿Qué significa "trabajar duro y trabajar duro día y noche"? p> Esta frase significa animarse a sí mismo. Por lo general, es recomendable trabajar duro y trabajar duro desde la mañana hasta la noche. Cuando trabajas duro, no puedes correr ningún riesgo y no puedes ser holgazán. >
La palabra "Bei Feng" proviene de "Poesía·Bei Feng·Gu Feng": "Las cosas funcionan juntas y no es apropiado estar enojado. "
El término "trabajar por la mañana y estar alerta por la noche" proviene del "Libro de los Cambios·Qian": "Un caballero trabaja duro todo el día y está alerta por la noche, y no hay culpa." ”
(2) Lectura ampliada de la alusión al modismo "Trabaja duro por la mañana y mantente alerta por la tarde":
Quien haya logrado algo no estará orgulloso y Debe aprender con la mente abierta, animarse siempre y dejarse llevar. Mantiene una actitud cautelosa... Yang Shi, un filósofo, escritor y funcionario de la dinastía Song del Norte, tenía esta actitud cuando estudiaba. espíritu que Cheng Yi amaba y lo ayudó a convertirse en un erudito famoso.
Una vez, Yang Shi visitó a Cheng Yi porque tenía algunas preguntas que hacer, pero vio a su maestro sentado y quedándose dormido afuera de la ventana. No soporté molestar a su maestro y se quedó allí afuera, esperando en silencio a que su maestro se despertara. Estaba nevando intensamente en el cielo y cada vez pesaba más. >
Yang Shi permaneció en la nieve por un tiempo. Ya tenía un pie de espesor. En ese momento, su maestro se despertó y entró en la habitación. Cuando Cheng Yi dijo eso, vio un muñeco de nieve. También se convirtió en un erudito famoso en el mundo. Este incidente se ha convertido en una leyenda en el mundo académico como modelo de respeto hacia los profesores. También demuestra que una persona que mantiene una actitud cautelosa y diligente eventualmente puede lograr algo. p> C. ¿Qué significa el modismo "trabajar por la mañana y estar alerta por la noche" p>
Trabajo matutino y vigilancia nocturna
zhāo qián xī tì
[Interpretación] Qian: trabajar duro, es decir, luchar por la superación personal; vigilancia: ser cuidadoso y cauteloso, describiendo ser diligente y cauteloso durante todo el día.
[. Cita] "Libro de los cambios": "Un caballero trabaja duro todo el día y está alerta por la noche, y no hay culpa".
”
[Uso] Forma combinada; usado como predicado; se refiere a trabajar duro todo el día y no atreverse a relajarse
D. Modismos sobre la mañana y la tarde
Modismos sobre la noche:
El orden cambia por la mañana y cambia por la tarde,
Se escucha por la mañana y desaparece por la noche,
Viene por la mañana y llega por la tarde,
Se llama por la mañana y se llama por la tarde,
Se muestra por la mañana y por la tarde,
Viaja por la mañana y cambia por la tarde,
Mañana y tarde,
Cambios por la mañana y por la tarde,
Mañana Escucha sobre la muerte por la noche,
Pensando en ello todo el día y la noche,
Cena por la mañana y cena por la noche,
Brillo de la mañana y atardecer,
La gloria de la mañana desaparece por la tarde,
Trabajo matutino y vigilancia vespertina
E. Significado del trabajo matutino y vigilancia vespertina y explicación idiomática
Trabajo matutino y vigilancia vespertina
zhāo
qián
xī
tì
[Interpretación]
Qian: Qian Qian significa superación personal continua; vigilancia: Cauteloso Describe ser diligente y cauteloso durante todo el día, sin ninguna negligencia
[Cita]
"Libro de los cambios Qian": ". Un caballero trabaja duro todo el día y está alerta por la noche. Sin culpa. ”
[Uso]
Forma combinada; usado como predicado; se refiere a trabajar duro todo el día y no atreverse a relajarse
[Ejemplo] p>
Aunque el hígado y el cerebro están estropeados, ¿cómo podemos servir en caso de desastre? Pero ~, sé leal a tu deber (Capítulo 18 de "El sueño de las mansiones rojas" de Cao Xueqin, dinastía Qing) p>
F. ¿Qué significan "trabajar por la mañana y trabajar por la tarde" y "trabajar por la tarde"? ¿Por qué se enojó tanto el emperador si lo escribió mal?
Esto La historia involucra a Yongzheng y Nian Gengyao, y se convirtió en una de las excusas de Yongzheng para deshacerse de Nian Gengyao.
"Felicitaciones" de la dinastía Qing "Shu" es una carta de felicitación escrita por los ministros al emperador. El segundo mes lunar después del primer mes es el comienzo del año. Con el clima de principios de primavera, los funcionarios locales suelen escribir algunas palabras de elogio en esta época para acariciar al emperador y mostrarle su lealtad.
Esto demuestra que tú, Nian Gengyao, no estás en el mismo barco que yo, Yongzheng, ¡siempre estás buscándome y no eres leal a mí si te atreves a correr el riesgo de ser desaprobado! del mundo, ¡te mataré! Entonces Yongzheng tomó esto como una de las excusas para matar a Nian Pain. De hecho, lo que Yongzheng realmente odiaba era la arrogancia y la arrogancia de Nian Gengyao, y siempre mantuvo una relación "ambigua" con el Octavo Príncipe. y el Noveno Príncipe Originalmente, Yongzheng dependía en gran medida de Nian Gengyao y esperaba que Nian Gengyao le brindara ayuda, pero la actuación de Nian Gengyao frustró a Yong Zheng. La verdadera razón por la que Yong Zheng lo mató fue que Nian Gengyao cometió un crimen en primer lugar. Ignoró la frontera entre el emperador y sus ministros.
G. ¿Cuáles son los significados de "trabajo matutino y matutino" y "trabajo matutino y matutino" respectivamente, que explican por qué el emperador estaría enojado?
Rollo de cortina virtual El amanecer es nuevo, y los amentos y el dinero del olmo están a finales de primavera. Me olvido de que las flores y la luna son buenas en el momento adecuado, pero solo espero con ansias la lluvia. Séptima vez, las costumbres populares son profundamente lamentables.
- "Sentimientos de finales de primavera"
¿Adivina quién escribió el poema anterior, Tuobhan? Otro nombre es Aixinjueluo Yinzhen, el emperador Yongzheng de. la dinastía Qing.
El propio Yongzheng escribió "Xi Ti (tì, si no pronuncias yáng, no puedes escribirlo como Yang) Chao".
Esto me recuerda a un chiste popular en Internet: un empleado ofendió a su jefe, pero el jefe fue muy generoso en ese momento y no siguió con el asunto. El empleado fue despedido al día siguiente porque. entró primero con el pie izquierdo.
H. Trabaja duro desde la mañana hasta la noche y nunca afloja. Se usa para describir el arduo trabajo de quienes están en el poder. , pinyin āo yī gàn shí, se utiliza a menudo para elogiar al emperador por su diligencia en los asuntos políticos >
De "Las Lamentaciones del Emperador Chen Wen" de Chen Xuling de las Dinastías del Sur: El pueblo escucha al gobierno con diligencia y come. y beber todos los días. Traducción: Vístete antes del amanecer y come después de que sea tarde.
Describe trabajar duro para manejar los asuntos estatales.
Trabajo matutino y vigilancia nocturna, un modismo chino cuyo pinyin es zhāo qián xī tì, significa ser diligente y cauteloso durante todo el día sin negligencia alguna. Del "Libro de los cambios Qian".
Jichang del "Libro de los cambios·Qian" de la dinastía Zhou occidental: "Un caballero trabaja duro todo el día y está alerta por la noche, y no hay culpa". : Un caballero trabaja diligentemente durante el día y está muy atento por la noche. Aunque estamos en una situación peligrosa, no hay desastre.
(8) Lectura ampliada de la alusión idiomática de "trabajar por la mañana y estar alerta por la noche"
Después de que el emperador Yongzheng subió al trono, fue diligente y cauteloso día y noche. noche, y también se elogió por "trabajar por la mañana y estar alerta por la noche". Nian Gengyao invirtió el orden de las palabras en su forma de felicitación y escribió "trabajo matutino y trabajo vespertino" como "trabajo vespertino y trabajo matutino", elogiando a Yongzheng por sus esfuerzos en el gobierno, y Yongzheng usó esto como excusa para levantar la prisión.
La frase "trabajar por la mañana y estar alerta por la tarde" se publicó por primera vez en el Libro de los Cambios. Las líneas novena y tercera de Qian Gua incluyen: "Un caballero trabaja duro todo el día y está alerta por la noche, y no hay culpa". Qian tiene múltiples significados en el "Libro de los cambios", que significa masculinidad, yang, luz. , emperador, padre...etc. Las cuatro palabras "trabajar todo el día" pueden entenderse como hacer cosas honestas durante todo el día; "estar alerta por la noche", lo que significa que debes estar alerta y reflexionar sobre ti mismo todas las noches, como si estuvieras en peligro. El "Libro de los cambios" advierte a la gente que mientras un caballero pueda hacer esto, no habrá problemas (ni culpa).
Así que "trabajar duro por la mañana y estar alerta por la noche" se ha convertido en un modismo fijo. Originalmente, si se invierte el orden de las palabras con relaciones paralelas en chino, el significado no cambiará. A veces, el autor ajusta deliberadamente el orden de las palabras para satisfacer las necesidades de la rima oblicua, lo cual también es común. El emperador Yongzheng de la dinastía Qing aprovechó el reinado de Gengyao para invertir el orden de las palabras y levantar la Gran Prisión. Solo se puede decir que quería infligir crímenes, por lo que no había motivo de preocupación. Pero también hizo famosa la frase "trabajar día y noche" a lo largo de los siglos.