えば梦れぬ夜は黑い海辺の窓からPUの名前を风にrideせてそっとHUんでくれ
たれてalbaricoqueの花がsanっている por lo tanto郷を屋てたPUが上の风を立てて歩いてる
hormigaの涙もろい思いはなんだろう
~ ~ ~
Si muero
Espero que lo olvides en silencio
Cuando te sientas solo
Por favor, llora por mí en esa violación. campo de flores que me gusta
Si hay noches de insomnio
Por favor, di mi nombre suavemente desde la pequeña ventana en la orilla oscura del mar
Déjalos montar el viento y irse lejos
Si las flores de albaricoque se mojan con la lluvia
Esparcidas por todo el suelo
Estoy lejos de casa
Yo Me subiré el cuello
Dar un paseo bajo la lluvia
Si enciendes una cerilla
puede encender la tristeza
Entonces, ¿qué? son mis lágrimas y pensamientos frágiles
p>~ ~ ~