Texto original
En las ciudades acuáticas de Guangdong, las casas de té son una característica importante.
Cada pueblo debe tener una casa de té a cien pasos. Estas casas de té, a diferencia de las grandes casas de té de Guangzhou, tienen capacidad para cientos de personas: cada pequeña "habitación" sólo tiene capacidad para unas siete u ocho mesas cuadradas y veinte invitados a tomar el té. Si viene mucha gente, el dueño de la casa de té no entrará en pánico. En el pabellón junto al río, hay tres o dos barcos pintados amarrados en la bahía, cada uno con cuatro sillas y una mesa de café. El té en el barco también es delicioso.
La arquitectura de la casa de té es sencilla y elegante, pequeña y exquisita, con más de la mitad mirando al río y la otra mitad apoyada en la orilla. Hay un hueco entre el suelo y el río. La arquitectura de las casas de té ha cambiado mucho en los últimos años. La mayoría son estructuras de hormigón junto al agua y estructuras de ladrillo y madera, pero yo prefiero las casas de té de bambú. Utiliza bambú como esqueleto y el techo dorado está cubierto con fibra de cáñamo o corteza de pino. Hay un parapeto hecho de corteza de pino alrededor del río. Puedes tomar té en el bar y disfrutar del viento en todas direcciones. Incluso en los días calurosos del verano, esta casa de té es un mundo fresco.
En el pasado, los nombres de las casas de té se usaban a menudo en tamaños de fuente como "Jifa Teahouse" y "Changyuan Teahouse". Hoy en día, la gente en la ciudad del agua también es educada y, a menudo, se pueden ver nombres elegantes como "Torre Wangjiang", "Casa de té Linjiang" y "Casa de té Qingxin".
En las casas de té de Laoshuixiang, hay muchos "dos yuanes por taza". La llamada "taza" se refiere a una tetera de hierro y una pequeña taza de cerámica. Ponga más hojas de té sin querer en la tetera. El té tiene un sabor astringente y no tiene aroma, por lo que sólo se puede utilizar para el lavado de estómago. Las llamadas "dos piezas" son en su mayoría tortitas grandes y ásperas, tartas de taro, tartas de rábano y similares. Aunque no es muy delicioso, aún puede llenar el estómago. Las personas que realizan trabajos duros en los pueblos acuáticos piensan que es bastante asequible. En la actualidad, la gente de las ciudades acuáticas presta cada vez más atención a la degustación de té. Tea Curie ya no es descuidado y las teteras con boca de hierro han sido eliminadas y reemplazadas por teteras de porcelana blanca como la nieve. En el mostrador se muestran más de diez tipos de tés famosos, como Dongting Junshan, Yunnan Pu'er, West Lake Longjing, té negro Yingde... De vez en cuando, uno o dos son populares, al menos el té de jazmín y el lichi son rojos. En cuanto a las "dos piezas", no son en absoluto productos de mala calidad. En cuanto a las populares "albóndigas secas al vapor", "albóndigas de camarones transparentes", "pasteles de pescado con yema de huevo" y "bolas de carne", si quieres llenar tu estómago, rara vez comes panqueques y comes más "pollo con arroz glutinoso de hoja de loto". . En ese año "sin precedentes", debido a que el autor de la "Teoría de Hu Ailian" era un erudito-funcionario, también se quitaron las hojas de loto en el exterior del pollo con arroz glutinoso, el arroz glutinoso no se envolvió con pollo sino que se convirtió en cerdo. y el pollo con arroz glutinoso quedó desnudo. Hoy en día, el pollo con arroz glutinoso en Shuixiang Tea House no solo ha restaurado la tradicional bolsa de hojas de loto, sino que el pollo está envuelto en arroz glutinoso y también está lleno de tesoros como camarones secos, champiñones y hongos. color, sabor y primera calidad.
La gente de los pueblos acuáticos bebe té, también llamado té del "suspiro". La palabra "bronceado" en cantonés significa "sabor" y "disfrute". Ya sea "suspirando" el té de la mañana o el té de la tarde, la gente de Shuixiang lo considera una especie de disfrute. Trabajan duro todo el día y todos están ocupados con su nueva vida. Con el cansancio y el entusiasmo del día, tienen tiempo de "suspirar" con una taza de té para ahuyentar el fuego de sus corazones, que es un amortiguador contra la vida estresante. Creo que el té "suspiro" no es necesariamente más ligero que el vino, pero también puede alcanzar el estado de "borracho pero no borracho".
La característica del té "Suspiro" es su consumo lento. Si los bebedores de té se apoyan en las barandillas y "suspiran" su té temprano en la mañana, ¿están admirando cómo la niebla y la gasa se levantan del río, revelando su verdadera belleza? Verá, las frutas de guayaba, papaya y carambola a ambos lados del río, con su fragancia fuerte o ligera, se filtran en el río, y el agua brumosa y distante del río se vierte sobre el río como un bálsamo. ¡Quizás sea mirar los barcos de todos los tamaños remando y navegando en el río cuando estoy medio despierto y medio dormido, mirando la sombra de los banianos, mirando el sol naciente y observando el canto de los pájaros! Si por la tarde sale el sol y no hay nubes, la orilla del río desaparece gradualmente en el suave crepúsculo, los gritos de la gente en el barco desaparecen gradualmente y el agua del río se envuelve en una niebla púrpura. Sin saberlo, la luna brillante se sumergió silenciosamente en el río... En este caso, si conoces a un caballero, te engañarán, pero la mayoría de ellos son bebedores de té "inmortales". "Suspiran" el té durante una o dos horas, al igual que la rumia de una vaca, también es un sabor, no un sabor de comida, sino un sabor de vida.
La pequeña casa de té en la ciudad del agua es un "Ukiyo-e". El té se "lava" en la tetera y, ya sea un amigo cercano o un extraño en la misma mesa, se abre la caja de conversación. Las noticias del pueblo, los altibajos del mundo, las alegrías y las tristezas del mundo, la historia oficial o no oficial, las grandes noticias o los chismes del país transmitidos por la radio, todo se intercambia en el té "Suspiro". Mientras hablaba y escuchaba, hubo un suspiro, una risa y un suspiro cínico.
No es de extrañar que el Sr. Pu Songling, un laico de Liuquan en la antigüedad, quisiera abrir una pequeña casa de té en la primavera para recibir a los invitados que pasaban. Mientras "suspiraba" ante el té, recopilaba historias que podrían escribirse en "Historias extrañas de un". Estudio chino ".
También había una persona en la casa de té con la cabeza enterrada en un trozo del periódico Yangcheng Evening News, mientras leía, de repente se enojó y molestó a sus vecinos. Comentaron, suspiraron y elogiaron... cuanto más se "preparaba" el té, más débil se volvía, pero cuanto más hablaban, más hablaban. Una cosa tras otra, tras el “suspiro” tras el té y la cena, tras “vaciar el plato” y “tomar una decisión”. En ese momento, los bebedores de té se interesaron más. Levantaron sus tazas y las "chocaron"...
Este tipo de "vasos y platos para beber" es un poema sobre la vida en la ciudad del agua. Con la poesía de la vida, "suspirar" ante el té es como comer vino, beberlo es más suave que el vino, y el mejor vino y comida del mundo son la poesía de la vida. Con la poesía, incluso si hay pollo salado, gorriones fritos, pescado guisado y maní frito en la mesa, seguirá sabiendo a cera de mascar. Sólo que no se debe renunciar a esa taza de té, porque también puede "elaborar" la poesía de la vida.
Acerca del autor
Yang, nacido en 1939, es un escritor moderno de Bao'an, Guangdong. Actualmente es el editor en jefe de "Works Literature Monthly". Sus principales obras incluyen: colección de prosa "Beidou en el mar", "La sonrisa del viento del sur", "Casa de té Water Village", "Gente de Hong Kong", "Ah", "Guishan Island", colección de cuentos de hadas en prosa "Colorido Wings of Yangcheng", prosa La colección de reportajes "La caída", la colección de reportajes "Cuántas veces es rojo el atardecer", el largo ensayo autobiográfico "La gente en tiempos difíciles", etc. Los libros seleccionados incluyen "Obras completas de personas extrañas" de Yang, "El ciervo y el caldero", "Obras seleccionadas de Yang", etc. La colección de prosa "Water Village Teahouse" ganó el Premio Nacional a la Obra Destacada 1977-1989 y el Segundo Premio de Literatura Lu Xun, y fue seleccionada para el sexto curso del séptimo grado de la educación obligatoria de nueve años (Shanghai Education Press).