Los insectos otoñales chirrían junto al pozo dorado, y la escarcha es como un pequeño espejo que brilla en mi estera.
Las luces altas parpadearon; mi deseo se hizo cada vez más profundo, levanté las cortinas, suspiré y miré a la luna.
Como una flor, desde el centro de la nube, hay un cielo alto en el mundo.
Abajo, vi el verdor y la inquietud del agua. El mundo está lejos,
¿Puedo soñar con cruzar la puerta de la montaña? . Sauvignon Blanc destruye el corazón y el alma. Primero, déjame decirte francamente que estoy en un lugar diferente y la persona que me extraña está en Chang'an. Luego comenzó a describir el entorno de ese momento: "Los insectos otoñales chirriaban junto al pozo dorado, y la fina escarcha sobre la alfombra era como un espejo. La Tejedora cantaba junto al pozo dorado". Durante la temporada de heladas, incluso las esteras de bambú están frías. Aquí, el poeta surge del sonido y el significado del otoño, y de repente emerge una imagen del paisaje otoñal. ¿Qué hace el poeta en este día "un poco helado y desolado"?
"Las luces altas parpadearon; mi anhelo se hizo cada vez más profundo. Levanté las cortinas y miré hacia la luna." Oh, resulta que en esta fría noche de otoño, el poeta extrañaba a alguien solo. con su "corazón" Roto". Este método se utiliza en los poemas de Li Bai. Las palabras funcionales se utilizan para complementar los verbos, lo que desempeña el papel de énfasis y afirmación. Aquí, comprendamos mejor el sentimiento de extrañarte al extremo. Mira, el poeta no se lo esperaba y empezó a irritarse, así que se levantó, caminó hacia la ventana, subió las cortinas y descubrió que afuera de la ventana había una luna enorme, con pocas estrellas de escarcha y el ambiente otoñal. se hacía cada vez más fuerte. Semejante mal de amores hace aún más difícil conciliar el sueño, y al poeta no le queda más remedio que mirar a la luna y suspirar. Con el corazón tan apesadumbrado, ¿en quién estaba pensando?
¡"Tan solitaria como una flor, centrada en la nube"! ¡Resulta que extraña a su amada!
Ya que tengo un mal de amor tan arraigado, ¿cómo debo expresar mi respeto? El poeta nos dice esto: Primero, usando una simple antítesis "Arriba veo el azul y la profundidad del cielo, abajo veo el verde y la inquietud del agua", llevando los pensamientos del lector a un espacio y una atmósfera más amplios, y Luego agregó la frase "El mundo está muy lejos. ¿Puedo atravesar el portal y cruzar la montaña para soñar? Es amargo", que expresa vívidamente su mal de amor. Mira: arriba está el cielo azul infinito y abajo el azul ondulante. cielo agua verde. Están tan separados unos de otros que incluso sus almas vuelan. Resulta que te amo tanto que espero verte incluso en mis sueños. Aunque estoy lejos de Qianshan, mi alma volará incansablemente de un lado a otro. Sin embargo, tengo miedo, tengo miedo: "¿Puedo soñar con cruzar el paso y cruzar esa montaña?". Debido a los obstáculos, las almas del sueño no pueden cruzar la montaña y no pueden encontrarse. Si este tipo de mal de amor dura mucho tiempo, ¿no destruiría el corazón de las personas? Entonces la última frase termina con "un largo mal de amores, desgarrador", lo que hace que la gente sienta que las palabras han sido dichas pero el amor aún no se ha agotado. ¡Es sencillo y viene del corazón!
Este artículo en general parece breve y conciso. Desde la escena hasta la emoción, está integrado con la escena. Integra descripción, lirismo y narrativa. Revela sentimientos verdaderos en todas partes, simples y naturales. La fonología es armoniosa y pegadiza, y la redacción es fácil de entender pero no cliché.
La gente puede pensar, ¿qué tipo de emoción tiene un obstáculo tan grande que ni siquiera el alma del sueño puede superar? Literalmente, en realidad es solo un comentario sarcástico de un hombre que extraña a la mujer que ama. Sin embargo, después de la investigación, se descubrió que este es un trabajo sobre Huaijun, quien dejó Chang'an después de ser calumniado por Li Bai y expresó su búsqueda de ideales y la depresión y tristeza de sus ideales no realizados. Sin embargo, creo que la vida de Li Bai estuvo llena de giros y vueltas, su imaginación era fantástica, era audaz y entusiasta y se atrevía a hablar y hacer. ¿Por qué expresar su dolor de una manera tan indirecta? Su "El camino hacia Shu es difícil" y "Es difícil ir al cielo" son ejemplos.
Por supuesto, no importa cuál sea la intención original del poeta, qué excusas tenga, o qué esconda, no son lo que hoy quiere estudiar y expresar. Hoy léelo como un poema puramente emocional. ¿Qué puede pedir una persona en la vida?
En la vasta cultura clásica de China, tal vez la gente simplemente la imitaba al principio, pero luego se convirtió en un hábito. Si una persona está triste por el otoño, la gente naturalmente pensará en Song Yu; cuando una mujer resulte herida en primavera, la gente pensará en Du Liniang. Es precisamente gracias a este período de primavera y otoño que la gente se da cuenta más profundamente de que los pensamientos siempre están presentes.
En "Anhelo de amor", un hombre grita "Anhelo de amor es desgarrador" porque extraña a su amada en una noche de otoño. ¿Cómo describe el poeta el dolor del mal de amores de las mujeres?
2. El triste poema de Li Bai, pero como el agua sigue fluyendo, aunque la cortemos con espadas, levantamos una copa para aliviar nuestro dolor. ——Li Bai "Adiós al secretario de la escuela Shu Yun en Xie Lou en Xuanzhou"
Confío mis tristes pensamientos a la luna, con la esperanza de acompañarte al oeste de Yelang. ——Li Bai "Escuché que Wang Changling se mudó a Longbiao, así que envié esto". ”
Las llanuras están llenas de densos bosques y niebla, y las frías zonas montañosas están llenas de compasión y lástima ——El "Bodhisattva Man Lin Ping Mo Mo Yan Ru Zhi" de Li Bai
<. p>Siempre hay un traidor en el poder, como bloquear el cielo y el sol, Chang'an No puedo ver la depresión en mi corazón - "En el escenario Phoenix en Nanjing" de Li BaiSolo puedo ver sus lágrimas humedeciendo sus mejillas, y no sé si se odia a sí misma o a sí misma: "Resentment" de Li Bai.
Ver los gansos salvajes volando hacia el sur despierta mi corazón triste y las montañas. en la distancia están en el título de un buen mes: "Climbing the Yueyang Tower on the Twelve Years of Summer" de Li Bai
Esta es una canción llena de emociones, pero nadie lo está. Estoy aquí para entregarlo, espero que lo envíen a las golondrinas lejanas: "Tres Sauvignon Blancs II" de Li Bai.
El sol de la tarde se pone por el oeste y las flores están en penumbra. El humo y la luz de la luna son como un rayo de luz. Extraño a mi amante toda la noche —— "Tres Sauvignon Blancs II" de Li Bai
Recordando a mi amante, él está lejos del horizonte. Los ojos de aquel entonces son así. La mirada en sus ojos ahora se ha convertido en fuente de lágrimas ——"Three Sauvignon Blanc II" de Li Bai
Mirando hacia el edificio alto, hay alguien triste arriba. ——El "Bodhisattva Man Lin Ping Mo Mo Yan Ruzhi" de Li Bai
p>
El lugar más triste del mundo es esta eterna despedida de Assi Lao: el "Old Le Pavilion" de Li Bai
Cuando uno escucha la tristeza de un simio, ve las nubes cuando camina. La montaña Gaofeng Shimen busca la mitad del día de Año Nuevo y el otoño "
El encantador loto parece decir. para mí, pero me preocupa romper el hilo de mi medicina - "Lushui Song" de Li Bai
Cuando cantas, tu corazón llorará ——"Ding Du Shou Song" de Li Bai
Nunca he llorado en mi vida, pero ahora estoy llorando ——"Jiangxia Farewell Pine Branches"
p>
Finalmente, no puedo verlo solo, y yo. lo sabes con lágrimas. ——"Dugu" de Li Bai
Miras a Shi Mang y escondes tus lágrimas por la eternidad——Li Bai "Ding Du Shou Song"
Me paré en el puente y suspiré, Zhang Liang murió y. los dos estados se volvieron pobres y vacíos: "Zhanghuaizifang bajo el puente de Pipa" de Li Bai
Las nubes de colores en el cielo están cambiando como el mar, y no hay forma de convertirse en inmortal, por lo que los mortales En el mundo no puedo encontrarlo. Siento lástima por mí mismo. —— "Dos canciones de dragones voladores, Parte 1" de Li Bai
El favor no es tan bueno como el favor, y el melocotón y la ciruela duelen. brisa primaveral. ——"Return to the Peak" de Li Bai
Deprimido y despejado, el cielo es vasto El mar no tiene olas ——"Song of Fortress" de Li Bai. >Pero la juventud nunca durará para siempre, y el cabello verde eventualmente se volverá blanco y se convertirá en escarcha ——La "Canción del resentimiento" de Li Bai
No te lamentes por la brevedad y la pobreza de la vida hasta el punto de. lágrimas. ——"Un caballero piensa y actúa"
Siéntate y descansa en el dolor, el rocío blanco se marchita y florece - Pensamientos otoñales de Li Bai
En la orilla del río, Pensé en mi encuentro con la hermosa mujer y no pude evitar llorar mientras miraba el cielo azul y las nubes blancas: "Embankment Song" de Li Bai
Caminando por el camino del pabellón, la belleza está preocupada. sobre el humo. ——"Return to the Peak" de Li Bai
Las nubes están cubiertas de humo verde y la tristeza es como correr de regreso a la nieve blanca. ——"Long Farewell" de Li Bai
Cuando el invitado estaba triste, descuidó sus deberes y los oyentes rompieron a llorar. ——"Youjian Spring" de Li Bai
A mitad de la historia, vi la sombra de un simio preocupado colgado en peligro, llamado Qiu Mu, cantando una larga canción. ——"You Jian Chun" de Li Bai
De vuelta a los pies del Ser Supremo, es tan desalmado. ——"Mountain Man Encourages Drink" de Li Bai
Esta es una pieza musical llena de emociones, pero nadie la transmitirá. Espero que la siga y la envíe al lejano Yan. ——"Sauvignon Blanc II" de Li Bai
Cúbreme las lágrimas y escucha tu canción.
——"Night Sitting" de Li Bai
En la familia Qin, cada año, en el último cuarto de luna, el color del sauce al lado del puente está impreso con la despedida de las siete ventanas. ——"Qin Yi·E·Xiao Shengyan" de Li Bai
El viento del norte sopla y preocupa a los viajeros. ——"Sentimientos de otoño en Yingmen" de Li Bai
3. ¿Cuáles son algunos poemas sobre el amor roto? 1. Si la vida es como la primera vez que nos conocimos, ¿por qué molestarse en dibujar abanicos con el viento otoñal? ——"Magnolia, palabras antiguas, amigos de Camboya" de Nalan Xingde
Interpretación: Llevarse bien con la persona adecuada siempre debe ser tan dulce, cálido, afectuoso y feliz como cuando se conocieron. Pero se suponía que tú y yo nos amáramos, pero ¿por qué nos dejamos hoy?
2. Wenjun tenía dos opiniones, por lo que rechazó a la otra parte. ——"Baitou Song" de Zhuo Wenjun
Interpretación: Escuché que tienes dos corazones, así que vine a romper contigo.
3. Diez años de vida y muerte sin límites, olvídalo sin siquiera pensarlo. ——"Veinte sueños en el primer mes de la dinastía Jiang" de Su Shi
Interpretación: Los dos han estado muertos toda la vida y separados durante diez años. Se extrañan pero no pueden verse.
4. Hace mucho tiempo que la conocí, pero desde que nos separamos, el tiempo se ha hecho más largo, se ha levantado viento del este y han florecido cientos de flores. ——"Sin título" de Li Shangyin
Interpretación: La oportunidad de encontrarse es realmente rara y es aún más difícil separarse. Además, el tiempo a finales de primavera, con el viento del este a punto de cosechar, es aún más triste.
5. Si hubiera sabido que sería tan frustrante, ¿por qué no nos conocimos en primer lugar? ——Poesía de Li Bai Qiu Feng
Interpretación: Sabía que el mal de amor estaría tan enredado en mi corazón que sería mejor no conocerse al principio.
6. Un momento que se suponía que iba a durar para siempre llegó y desapareció antes de que me diera cuenta. ——"Jin Se" de Li Shangyin
Interpretación: Las emociones de alegría y tristeza no se pueden recordar hoy, pero no fueron intencionales en ese entonces y durante mucho tiempo han sido melancólicas.
7. Debido a que estaba borracho, Mo Jingchun cayó en un sueño profundo y el libro de apuestas se derramó con té. En ese momento, era simplemente inusual. ——"Huanxi Sands, Who Wants the West Wind Alone Liang" de Nalan Xingde
Interpretación: Tomar una siesta después de beber, un buen día de primavera, apostar en el tocador, ropa llena de la fragancia del té, el El pasado ya no es el mismo.
8. Sólo mirar las flores con pereza es la mitad de la batalla. ——"Cinco poemas sobre la autorreflexión" de Yuan Zhen, n.° 4
Interpretación: Caminando entre las flores a toda prisa, demasiado vago para mirar atrás, esta razón se debe en parte a la abstinencia del monje, y en parte porque lo has hecho antes.
9. Ahora sé que me equivoqué en ese momento y me siento muy triste. Lágrimas rojas cayeron en secreto, llenas de brisa primaveral. ——Nalan Xingde "El error al recoger semillas de morera fue en ese momento"
Interpretación: Ahora sé que me equivoqué en ese momento. Mi corazón estaba desolado y confundido, y mis lágrimas caían en silencio. Sólo vi la brisa primaveral, pero la situación era diferente.
10. No sé dónde está el rostro humano, pero la ola verde sigue fluyendo hacia el este. ——"Qingpinglehongxiaojianzi" de Yan Shu
Interpretación: No sé dónde se ha ido la cara de la flor de durazno, pero las olas azules y el agua verde todavía fluyen hacia el este.
4. Pide un poema clásico chino enamorado "Poesía de los cuatro dolores" de Zhang Heng, un famoso astrónomo y escritor de la dinastía Han del Este;
Estoy pensando en el monte Tai. . Fue difícil entender a Fu Liang. Aparté la mirada y lloré.
La belleza me dio el cuchillo dorado, ¿por qué debería denunciar a Ying Qiongyao? El camino es largo y largo, entonces, ¿por qué preocuparse y preocuparse?
Mis pensamientos están en Guilin. Si quieres adentrarte en Hunan, simplemente mira el sur y llora.
La bella me regaló un piano y un poste, ¿por qué debería darte un par de placas de jade? El camino es largo y largo, así que no te confíes en la melancolía. ¿Qué preocupaciones y problemas tienes?
Estoy pensando en Hanyang. Si quieres ir de Longnan a Hanban, mirarás de reojo y llorarás.
Una belleza me regala una piel de visón, ¿cómo voy a pagarle a la luna con perlas? Queda un largo camino por recorrer, así que no te preocupes.
Mis pensamientos están en Yanmen. Para seguir la nieve, mira de reojo la toalla.
La belleza me contó una broma brillante, entonces ¿por qué debería denunciar el caso Zafiro? El camino es cada vez más largo, por lo que no podemos confiar en él y suspirar. ¿Qué es la preocupación y la preocupación?
Lu Xun imitó este poema y escribió una nueva parodia de la quintilla "My Broken Love":
Mi amor está en la ladera de la montaña; quiero encontrarla. La montaña es alta, inclino la cabeza y lloro.
Mi amante me regaló cien toallas de mariposas; qué debía devolverle: una lechuza. A partir de entonces me diste la espalda y por alguna razón tuve miedo.
Mi amor está en la ciudad; todo el que quiere encontrarla está abarrotado, y no puedo ni levantar la cabeza para llorar.
Mi amante me dio un mapa de Shuangyan; qué regalarle: caramelos confitados. A partir de entonces me dio la espalda, lo que me confundió sin motivo alguno.
Mi amor está junto al río; quiero encontrarla en lo profundo del río, donde las lágrimas no puedan tocar mis ojos.
Mi amante me regaló un reloj de oro; qué más: antitranspirante. A partir de entonces me dio la espalda y me puso nerviosa sin motivo alguno.
Mi amor está en casa; quiero encontrarla. No tengo auto. No puedo sacudir la cabeza y llorar.
Mi amante me regaló rosas; qué más regalarle: practica la serpiente en rojo. Dame la espalda de ahora en adelante. No sé por qué, déjala ir.
5. ¿Cuáles son algunos poemas clásicos que describen el amor desgarrado? 1. Un momento que se suponía que iba a durar para siempre llegó y se fue sin que te dieras cuenta.
Del poema original "Jinse" del poeta de la dinastía Tang Li Shangyin, me pregunto por qué mi Jinse tiene cincuenta cuerdas. Cada cuerda tiene un intervalo floral, que representa la juventud. El sabio Zhuangzi soñó durante el día, las mariposas lo hechizaron y el corazón primaveral del emperador se llenó con el grito del cuco.
La sirena derrama sus lágrimas nacaradas sobre el mar verde luna, y los campos azules exhalan sus esmeraldas al sol. Un momento que se suponía que iba a durar para siempre llegó y desapareció antes de que me diera cuenta.
¿Por qué los delicados instrumentos musicales tienen cincuenta cuerdas, cada una de las cuales recuerda a la gente los viejos tiempos? Zhuang Zhou bailó mientras dormía y se convirtió en una mariposa, esperando que el emperador confiara su odio a Du Fu.
En las vicisitudes del mar, la luna brillante está en el cielo y las lágrimas de los tiburones son todas cuentas; el sol en Lantian es cálido y se puede ver el buen jade y el humo. Los sentimientos de alegría, ira, tristeza y alegría hoy no se pueden recordar, pero el pasado involuntario ha sido durante mucho tiempo melancólico.
2. Al ser demasiado vagos para comentar sobre flores, la mitad de ellas son reparadoras y la otra mitad son reyes. El poema original "Cinco poemas y reflexiones sobre cuatro" escrito por Yuan Zhen, un poeta de los Tang. Dinastía, alguna vez fue difícil para Yongpo.
Apresurarse entre las flores y mirar perezosamente hacia atrás; esta razón se debe en parte al ascetismo ascético y en parte a lo que alguna vez fuiste. Después de experimentar el magnífico mar, ya no vale la pena mirar el agua en otros lugares.
Estoy intoxicado por el sueño de la lluvia sexual en Wushan. El paisaje en otros lugares no se llama lluvia sexual. Incluso entre las flores, era demasiado vago para mirar hacia atrás; esta razón se debía en parte a la abstinencia del monje y en parte a que la tenías antes.
3. Ahora hay dos o tres árboles en la cabecera del río, que son lamentables y llenos de primavera. Proviene del poema original "Cinco poemas de Li Sao" de Yuan Zhen, un poeta de la dinastía Tang. En el espejo del amor propio, la horquilla está cubierta de pelo de seda verde.
Pronto el sol naciente brilló en la mejilla de Rouge, como si una flor roja hubiera cobrado vida, como si estuviera a punto de ser cambiada. Los manantiales de montaña fluyen alrededor de las escaleras y miles de melocotoneros reflejan el pequeño edificio.
Le di vueltas perezosamente al libro taoísta, me levanté perezosamente y me peiné a través de la cortina de cristal. Dahongluo siempre persigue patrones populares y de moda, y el hilo bordado tiene el mismo color tierno que el hilo estampado teñido con vino.
No creas que el material de la tela es demasiado débil. Suena mejor si tiene un poco de seda y trama. Una vez que probé el vasto mar, sentí que el agua en otros lugares estaba pálida; una vez que experimenté las nubes en Wushan, sentí que las nubes en otros lugares estaban eclipsadas.
Apresurarse entre las flores y mirar perezosamente hacia atrás; esta razón se debe en parte al ascetismo ascético y en parte a lo que alguna vez fuiste. En ese momento, cientos de flores estaban floreciendo, y simplemente cogí una flor blanca y te la di a ti, una mujer de piel clara.
Ahora estoy quieto como dos o tres árboles, y sólo una pobre hoja verde pasa conmigo el final de la primavera. Me encanta admirar los restos de maquillaje en el espejo matinal y las horquillas en el pelo.
Al cabo de un rato, el sol naciente brilló sobre las mejillas sonrojadas, como si una flor roja despertara, floreciera y pareciera derretirse. Los manantiales de montaña fluyen lentamente alrededor de la calle y pequeños edificios se esconden entre miles de flores de durazno.
Yo (arriba) estaba ociosamente leyendo libros taoístas sin levantarme, mirándote (a ti frente al tocador) peinarte a través de la cortina de cristal. Luohong, una técnica de tejido, siempre persigue patrones novedosos y de moda. El tul bordado con Qin Jilie (un pájaro parecido a un loro) está teñido tan tierno y suave como la levadura de destilería.
No creas que el material de la tela es demasiado débil. Un poco de seda con urdimbre y trama escasa es lo más agradable. Una vez que experimentas el mar sin límites, sientes que el agua en otros lugares palidece en comparación; una vez que experimentas las nubes en Wushan, sientes que las nubes en otros lugares palidecen en comparación.
Incluso entre las flores, me da pereza mirar atrás. Tal vez sea por el taoísmo, tal vez sea por ti. En ese momento, cientos de flores estaban floreciendo, pero simplemente cogí una flor de pera blanca y te la di a ti, una mujer de piel clara.
Ahora estoy tranquila junto al río como esos dos o tres árboles, pero sólo hay una hoja verde que me acompañará durante la última primavera. 4. Bai Fuxin, discípulo de Li Yuan, y los eunucos le guiñaron un ojo en su jardín de pimientos.
Extraído del poema original "Canción del dolor eterno" del poeta de la dinastía Tang Bai Juyi, el discípulo de Li Yuan, Bai Fuxin, y los eunucos en su patio de pimientos. . Las luciérnagas volaban desde el trono y él meditaba en el crepúsculo. , estiraría la mecha hasta el final, sin poder todavía dormir...
El sonido de campanas y tambores sonaría lentamente en la larga noche antes del amanecer, y las estrellas en el cielo se aclararían . Y los patos mandarines de porcelana en el techo están cubiertos de una espesa escarcha matutina, y el jade se ha enfriado. ¿Quién sigue a quién?
La distancia entre la vida y la muerte crecía año tras año, pero ningún alma amada visitaba sus sueños. En Lingqiong vivía un sacerdote taoísta que era un invitado del cielo y podía convocar espíritus mediante su concentración.
El pueblo quedó conmovido por la constante meditación del emperador, y rogaron al sacerdote taoísta que viera si podía encontrarla. Abrió un camino a través del espacio, atravesando el cielo como un rayo, mirando hacia arriba y hacia abajo, buscando por todas partes.
El cabello de los cantantes y bailarines del Liyuan es blanco como la nieve, y la belleza de las damas del palacio en el Pepper Room se ha desvanecido. Por la noche, las luciérnagas volaban en el palacio. Xuanzong extrañaba en secreto a su concubina, pero todavía no podía conciliar el sueño a pesar de las luces.
Cuanto más lento se vuelve el sonido de las campanas y los tambores, más larga se vuelve la noche y la Vía Láctea está a punto de iluminarse durante el día. ¿Quién duerme con el rey en la fría colcha de jade? El Yin y el Yang tienen un año de diferencia. ¿Por qué nunca apareces en mis sueños? Un sacerdote taoísta llegó a Chang'an desde Linqiong. Se dice que puede atraer el alma de una noble concubina con su sinceridad.
Estaba conmovido por el sentimiento del rey de extrañar a la concubina, por lo que el sacerdote taoísta hizo todo lo posible para encontrar el alma de la concubina. Caminando como un rayo, busco el cielo y la tierra.
5. Cámbialo cuando estés libre, pero es muy popular y fácil de cambiar. La palabra "Magnolia" proviene originalmente de "Magnolia" del poeta de la dinastía Qing Nalan Xingde, imitando los tiempos antiguos y definiendo la palabra "Amigos camboyanos". Si la vida es como la primera vista, no es nada.
Es fácil de cambiar, y es fácil de cambiar. El lenguaje Lishan se detiene a medianoche, las lágrimas y la lluvia resuenan sin quejarse.
Es más, si tienes suerte, estarás más dispuesto que antes. Qué maravillosa sería la vida si todos nos lleváramos como la primera vez que nos conocimos, y ahora no habría dolor por la separación y el mal de amor.
Es fácil cambiar tu corazón ahora, pero dices que es fácil cambiar tu corazón en este mundo. Creo que las palabras de los votos del otro entre el Emperador Tang y su concubina todavía están en mis oídos, pero finalmente hay una diferencia decisiva. Aun así, no hubo resentimiento.
El desafortunado Kinichiro que está a mi lado ahora no es tan bueno como el deseo que hizo el emperador Tang Ming en aquel entonces.
6. ¿Quién puede darme algunos poemas sobre el amor y el amor roto?
Tang y las Cinco Dinastías - Cuihu
En este día del año pasado, en esta puerta,
las flores de durazno se volvieron rojas unas contra otras.
La gente no sabe a dónde ir.
Las flores de durazno todavía sonríen con la brisa primaveral.
Este es un poema lírico sincero. En los últimos años del período Cuihu Jinshi, estaba viajando solo en Nanzhuang, un suburbio de Chang'an, durante el Festival Qingming, y llegué a la puerta de una granja con flores de durazno en plena floración. Una hermosa chica salió y lo recibió calurosamente, dejando una impresión inolvidable en la otra parte. Cuando regresó durante el Día de Limpieza de Tumbas del año siguiente, la puerta estaba cerrada y la niña no sabía dónde estaba. Sólo las flores de durazno siguen floreciendo contra la brisa primaveral, lo que hace que la gente se sienta melancólica.
Tú naciste antes que yo naciera, y yo ya era viejo cuando nací.
Me odias por llegar tarde, yo te odio por llegar temprano.
Tú naciste antes que yo naciera, y yo ya era viejo cuando nací.
El odio no ocurre al mismo tiempo, estás bien todos los días.
Naces antes de nacer, y eres viejo cuando naces.
Yo estoy lejos de ti, y tú estás lejos de mí.
Naces antes de nacer, y eres viejo cuando naces.
Conviértete en mariposa y busca flores, y vive en la hierba por las noches.