La culpa y la creencia en la traducción al chino clásico

1. Intente traducir un artículo chino clásico de la siguiente manera:

Texto original

El rey Wen de Chu atacó a Deng y pidió a Wang Zige y Wang * * * que se encargaran de la comida. El segundo hijo salió y vio a su suegro con una taza y pidiendo ayuda. Wang Wenzhi ordenó que sus dos hijos fueran arrestados y castigados. El médico dijo: "¡Es pecado tomar una carta, pero no es pecado maldecir una carta! ¿Qué piensas?" Antes de morir, Zhang Man envió un ejército y dijo: "Deng no tuvo otra opción, así que ¡Ahora el hijo del rey, luchando por tomar mi copa, nadie más que Deng!" Los ministros gritaron a los cielos y a la tierra, y dijeron: "Atrapen a los culpables, pero no es por eso que hay violencia. prohibido." No enseñes así a los niños abusando de los ancianos; si te amas. Hijo, abandona la ley, debes proteger a tu país. El segundo hijo ilegítimo destruye el tercer frente, ¡así no funciona el gobierno! ¡Mi marido renuncia! "Afuera de la puerta de Xie Zhijun.

Traducción de referencia

El rey Chu Wen atacó el estado de Deng y pidió a Wang Zige y Ling que cavaran verduras juntos. Cuando salieron, vieron a un anciano vestido Un recogedor le rogaron que se lo diera, pero el anciano se negó a dárselo, así que se lo arrebató de las manos. Cuando el rey de Chu se enteró, arrestó a dos personas y se preparó para matarlos. El médico intercedió por ellos y dijo: "Agárenlo por la fuerza". ) De hecho, es un crimen apoderarse de los recogedores (de otras personas), ¡pero matarlos no es el castigo que merecen! "¿Por qué los mató el monarca?" Mientras hablaba, el anciano se acercó al ejército y dijo: "Deng Guo no tiene forma, así que el monarca los atacará. Ahora el hijo del monarca me ha quitado el recogedor". ¡Nadie es mejor que Deng Guo! "(Entonces) llorando y furiosos, los ministros vieron esta situación y dijeron: "Luchar contra los culpables y quitarles la vida no es una forma apropiada de prohibir la violencia. "Abusar de los ancianos por la fuerza no es la forma adecuada de educar a los niños; favorecer a los hijos sobre las hijas y abandonar las leyes justas no es la forma adecuada de preservar el país. (El monarca) prefiere dos hijos y abandona tres situaciones. (Esto) no es ¡La forma correcta de entrar en política! ¡Olvídalo! ¡Vamos, viejo!" El anciano se disculpó fuera de la puerta militar.

Nota: Traducción original.

2. Los méritos y deméritos en la traducción clásica china de "lo correcto y lo incorrecto" son perseguidos por los cortesanos; las cosas pecaminosas son de lo que los funcionarios quieren escapar. Pero algunas personas tienen mérito pero se duda de ellas, y algunas personas son más culpables que otras. ¿Por qué es esto? Esto se debe a que aunque he hecho obras meritorias, he abandonado la bondad; aunque él ha pecado, él sigue siendo bondadoso.

El general Yang Le del estado de Wei dirigió su ejército para atacar el estado de Zhongshan. Su hijo está en la ciudad. Los defensores de la ciudad llevaron a su hijo a la cima de la ciudad para mostrárselo a Yang Le, con la esperanza de que Yang Le dejara de atacar el mausoleo de Sun Yat-sen. Yang Le dijo: "Soy un general de Wei y vine a atacar Zhongshan por orden del rey de Wei. No puedes dañar los asuntos oficiales del país debido a tu hijo".

La guarnición de Zhongshan mató a Zhi, hirvió su cuerpo en una olla grande y luego le dio la olla y la cabeza de Zhi.

Yang Le rodeó el caldero y gritó: "Este es mi hijo". Después de llorar, el mensajero que había estado entregando el caldero y la cabeza se arrodilló y le dejó beber tres tragos solo. .

El enviado regresó e informó lo que Yang Le había hecho al ejército de Zhongshan. Zhongshan Jun dijo: "Este es un hombre que se atreve a morir después de firmar un contrato. No será bondadoso. Así que me entregué a Yang Le".

Por lo tanto, Yang Le hizo grandes contribuciones a la expansión territorial de Wei Wenhou. Sin embargo, desde entonces, Yang Le y Wang Wei se han distanciado cada vez más.

Este es un ejemplo de mérito pero de escepticismo.

¿Qué es más digno de confianza que el culpable? Meng golpeó a un ciervo mientras cazaba y le pidió a Qin Xiba que lo recuperara primero y se preparara para matarlo. Como resultado, cuando Qin Xiba caminaba por la carretera, una cierva lo siguió y siguió ladrando. Qin Xiba no pudo soportarlo y soltó al ciervo.

Cuando Meng regresó, buscó al ciervo por todas partes. Qin Xiba dijo: "La cierva siguió ladrando detrás de mí en el camino. No pude soportarlo, así que dejé que el cervatillo se fuera con ella en privado".

Meng estaba muy enojado y echó a Qin Xiba. Estado de Lu. Después de un año, lo invité a regresar y me convertí en maestro de mi hijo. La persona cercana a él le preguntó a Meng: "Qin Xiba una vez te condenó, pero ahora quieres que sea el maestro de tu hijo. ¿Por qué?"

Meng Sunjun dijo: "Qin Xiba ni siquiera tenía uno". ¡Ni siquiera puedes soportar matar un ciervo, mucho menos un ser humano!”

Este es un ejemplo de ser condenado y aún más confiable.

Así que nadie puede descuidar con qué tipo de personas interactúa.

3. El emperador chino clásico Gao Huan se rebeló en Xindu. Shilong y otros sabían que Sima Ziru tenía una antigua relación con Gao Zu, por lo que sospecharon de él y lo degradaron al puesto de gobernador de la dinastía Qi del Sur.

Ziru se enojó y lloró para defender su declaración, pero aún así no pudo evitar ser degradado. Cuando el ejército del emperador Gaozu entró en Luoyang, Ziru envió un enviado para felicitarlo y contarle sobre su bondad pasada.

Poco después, Ruo siguió a Gaozu a Beijing nuevamente, y Gaozu lo nombró Ministro de la Gran Plataforma, pidiéndole que lo acompañara mañana y noche y participara en la gestión de los asuntos militares y políticos. En los primeros años del reinado de Tian Ping, Ziru fue ascendido a Zuopushe y Gao Longzhi confiaba en él y lo valoraba.

Gaozu custodiaba a Jinyang, y Ziru iba allí a visitar a Gaozu de vez en cuando. Gaozu lo trató muy bien y se sentó y comió con él desde la mañana hasta la noche.