Las cuatro cuartetas de Du Fu

1. "Cuartetas, nº 1"

1, texto completo

El país está bañado por la luz primaveral, qué hermoso es, y la fragancia de las flores trae la fragancia de flores.

Las golondrinas están ocupadas construyendo nidos en el barro húmedo y durmiendo en parejas en la cálida playa de arena.

2. Traducción

Las montañas y los ríos están bañados por la luz primaveral, tan hermosa, y la brisa primaveral trae la fragancia de flores y plantas.

Las golondrinas estaban ocupadas construyendo nidos con barro húmedo en la boca, y parejas de patos mandarines dormían profundamente en la cálida playa.

Segundo, "cuartetos, segundo"

1, texto completo

Las olas en el río, las plumas blancas de las aves acuáticas, el verde de las montañas , las flores rojas contrastan y quieres arder.

Lo volví a ver esta primavera. ¿Cuándo es el año del regreso?

2. Traducción

El agua azul del río refleja las plumas blancas como la nieve de las aves acuáticas, y las montañas lúgubres contrastan con las flores rojas, que están a punto de arder.

Esta primavera llega a su fin. ¿Cuál es la fecha de mi regreso a China?

Tercero, "Cuatro Cuartetos, Tercero"

1, texto completo

Hay brotes de bambú que crecen en el oeste del pasillo y la puerta no se puede abrir. , y hay pimientos en el norte de vuelta al pueblo.

Shu Mei aceptó cenar con el Sr. Zhu y Gao Song planeó hablar sobre Ruan Sheng.

2. Traducción

Los brotes de bambú que crecían exuberantemente en el lado oeste de la casa principal bloqueaban la puerta, y los pimientos que crecían exuberantemente en el lado norte crecieron en una fila pero separaron la puerta. pueblos vecinos.

Al ver las ciruelas maduras en el jardín, quise esperar hasta que estuvieran maduras antes de pedirle al Sr. Zhu que probara otras nuevas. Al ver los pinos frente al pasillo, quise hablar con Ruan Sheng sobre el pasado y el presente de Panasonic.

Cuarto, "Cuatro Cuartetos, Cuarto"

1, texto completo

Quiero ser como una nube flotante y quedar impactado por la lluvia fría en Abril.

Primero hubo una cueva de dragones en Qingxi, pero no se atrevió a construirla en la montaña Zhushi.

2. Traducción

Quería construir una presa, pero de repente unas nubes oscuras cubrieron los rápidos y me sorprendió que la lluvia de abril fuera tan fría.

Tal vez haya un dragón viviendo en este arroyo claro. El bambú y las piedras utilizadas para construir el terraplén están amontonados como montañas y no me atrevo a correr más riesgos.