Apreciación del texto original y traducción de "Los niños de Nanling no entrarán en la capital" de Li Bai

Los niños de Nanling no pueden ingresar a Beijing. Texto original: Recién elaborado en la montaña Baijiu, los pollos amarillos picotean el mijo en otoño. Les grité a los niños que me prepararan pollo amarillo guisado, y los niños se rieron y llamaron a mi tela de algodón. Canta para emborracharte, baila para la gloria. No es demasiado pronto para cabildear, pero hay que usar el látigo para montar a horcajadas sobre el caballo. El tonto del Quidditch despreció al pobre Zhu Maichen. Ahora dejo mi ciudad natal para ir a Chang'an y dirigirme al oeste, a Qin. Salí con una enorme sonrisa. ¿Cómo podría ser alguien que ha vivido en la hierba durante mucho tiempo?

Regresé de las montañas justo después de que se elaborara el vino blanco. Las gallinas amarillas picoteaban los granos y engordaban en el otoño. Le grité al sirviente que guisara el pollo amarillo y me sirviera un poco de vino blanco. Los niños se reían, hacían ruido y me ensuciaban la ropa. Borracho cantando a capella. Quiero consolarme con esto. Bailo borracho y compito con el atardecer otoñal por la gloria. El rey Wan Cheng, que estaba presionando, había estado sufriendo por el hecho de que era tarde, por lo que se apresuró y comenzó a correr un largo camino. La estúpida mujer de Huiji la menosprecia. Ahora salgo de casa y voy a Chang'an, al estado de Qin en el oeste. ¿Cómo podría ser una persona que ha estado en la naturaleza durante demasiado tiempo y salir por la puerta riendo sobre mi espalda?

Nota 1 Nanling: En primer lugar, está la aldea de Lingcheng en los condados de Donglu y Qufu, llamada Nanling; en segundo lugar, se dice que hoy está en el condado de Nanling, provincia de Anhui. 2 Licor: El licor antiguo se puede dividir en dos tipos: vino blanco y licor. Ver "Libro de Ritos·Reglas Internas". El volumen 844 de "Taiping Yulan" cita "Wei Lue" de Yu Wei de los Tres Reinos: "Durante el reinado del emperador Taizu, el alcohol estaba prohibido, pero la gente lo bebía en secreto. Por eso es difícil hablar de vino. Se considera Baijiu como un santo, y el vino claro es considerado un santo 3 Riendo: Big Laugh; toca música "" Shu Wei · Cui Guangzhuan": "Mirando las montañas y los ríos, puedo ver las montañas y los ríos circundantes. ríete a causa de ellos." 4 Bailando por la gloria en el atardecer: se refiere a las personas que se alegran ante los acontecimientos felices y reflejan la luz del sol. 5 Lobby (shui): Durante el Período de los Reinos Combatientes, personas talentosas utilizaban argumentos orales para impresionar a los príncipes y obtener puestos oficiales, lo que se llamaba lobby. Sheng: monarca. En el sistema de la dinastía Zhou, los emperadores y las tierras estaban a miles de kilómetros de distancia y había decenas de miles de carruajes y caballos. Más tarde, llamó al emperador Wan Cheng. Kubuzao: Significa esperar ver pronto al emperador. 6. Las mujeres estúpidas despreciarán a los sacerdotes: utilice la alusión de Zhu Maichen. Meichen: Originario de Wu en el condado de Huiji (ahora ciudad de Suzhou, provincia de Jiangsu) en la dinastía Han Occidental. Según la "Biografía de Zhu Han Maichen": "Un hombre Wu del condado de Kuaiji era pobre y estudioso, y murió en la industria. A menudo recogía leña, la vendía como alimento, proporcionaba dinero y estudiaba. Su esposa también tiene una carga. , por lo que no será ministro, y dejó de cantar en el camino. El comprador se puso cada vez más enfermo y la esposa estaba demasiado avergonzada para pedirlo. El comprador sonrió y dijo: "Yo era rico cuando tenía cincuenta años. Ahora tengo más de cuarenta." "Has sufrido durante mucho tiempo y te lo pagaré con riquezas". La esposa estaba enojada y dijo: "Si esperas al público, morirás de hambre en el oído medio. ¿Cómo puedes ser rico?". No puedo quedarme, es decir, escuchar a With. Después de sobornar a los ministros, se convirtió en prefecto de Kuaiji y fue a Wu para encontrarse con su difunta esposa. Maichen detuvo el auto, llamó a su esposa a la casa del prefecto, los colocó en el jardín y les dio de comer. Después de vivir allí durante un mes, mi esposa se suicidó. 7. En dirección oeste hasta Qin: comenzando desde Nanling y dirigiéndose al oeste hasta Chang'an. Qin: se refiere a Chang'an, la capital de la dinastía Tang, que fue la tierra del estado de Qin durante el período de primavera y otoño y el período de los Estados Combatientes. 8. Pueblo Hao: gente en la naturaleza, es decir, gente que no es funcionario. Peng y Artemisia: ambas son medicinas a base de hierbas, aquí se refieren a la hierba y al folklore.

El poema "Los niños de Nanling van a Beijing para apreciarlo" comienza con una imagen de una buena cosecha: "El vino blanco recién elaborado regresa a las montañas y las gallinas amarillas picotean el mijo de otoño. Esto no solo señala que regresar de la montaña El tiempo en casa es la temporada de otoño, y también expresa la atmósfera alegre cuando el vino blanco está recién cocido y las gallinas amarillas picotean el mijo, lo que resalta el humor alegre del poeta y allana el camino para lo siguiente. descripción.

Luego el poeta continúa. Se tomaron varias "tomas" aparentemente en primer plano para exagerar aún más la alegría. Li Bai, a quien siempre le gustó beber, se puso furioso tan pronto como entró a la casa y "preguntó. "Los niños cocinan pollo y beben vino blanco", su expresión era muy alta. Es bastante festivo. El ambiente es contagioso. Es realmente conmovedor que un poeta, su familia esté arruinada, "el niño se ríe y sostiene la ropa del hombre", y luego "canta para emborracharse * * *, y baila al atardecer para estar orgulloso". Mientras bebía, cantaba para expresar su felicidad. Tenía los oídos llenos de vino, así que se puso de pie y bailó con su espada y la luz de su espada. brillaba con la puesta de sol. De esta manera, la alegría del poeta se expresó vívidamente a través de varias escenas típicas de niños riendo, bebiendo, cantando y bailando.

“No es así. Es demasiado pronto para ejercer presión, pero se pueden viajar miles de kilómetros con un látigo. "Aquí, el poeta usa altibajos para comparar el estado de ánimo feliz del poeta con "la amargura no llega temprano". Mientras es feliz, siente "la amargura no llega temprano", lo cual es un fiel reflejo del estado de ánimo tortuoso y complejo del poeta. Porque odio no poder reunirme temprano con el emperador y expresar mis opiniones políticas, así que no veo la hora de terminar este largo viaje. "No es temprano para sufrir" y "Caballo con látigo" expresan la esperanza y el deseo del poeta. .

"Compraré a mis ministros a la ligera como una mujer tonta, saldré de casa e iré al oeste, a Qin.

"La poesía se asocia naturalmente con Zhu Maichen, quien alcanzó el éxito en sus últimos años. Según la "Biografía de Zhu Hanmaichen", Zhu Maichen, originario de Kuaiji, tuvo una familia pobre en sus primeros años y se ganaba la vida vendiendo leña. A menudo recogía leña mientras caminaba y estudiaba. Su esposa lo dejó porque era pobre. Más tarde, Zhu Maichen fue apreciado por el emperador Wu de la dinastía Han y se convirtió en el prefecto de Kuaiji. El villano secular autocrítico se compara con Zhu. Maichen, pensando que viajar hacia el oeste, a Chang'an, como Zhu Maichen, lo ayudará a llegar a la cima. El título del poema está más allá de las palabras. Hablando de "otros niños", la alusión a "Hui Ji Silly Woman" aquí es una. crítica de que este poema "compara a Liu con una mujer tonta en" Hui Ji ""

El significado poético tiene capas de interpretación, en este punto, las oleadas de emoción surgieron a * * * "Riéndose hasta el. Cielo, nuestra generación es un pueblo Hao". "Riendo al cielo", puedes imaginar su expresión engreída; ¿podría ser un pueblo Hao?", Mostrando extrema arrogancia. Estas dos frases expresan vívidamente la imagen orgullosa del poeta. p>

Este poema describe un evento importante en la vida de Li Bai y tiene un significado especial para comprender la experiencia de vida, los pensamientos y los sentimientos de Li Bai. También tiene sus propias características en la expresión. El poema es bueno para expresar emociones en la narrativa. La descripción del poeta desde el regreso a casa hasta su salida tiene un principio y un final. Hay un contraste. El ingenio del poeta no es un camino recto hasta el final, sino de afuera hacia adentro, con giros y vueltas, empujando las emociones hacia el interior. capa por capa, como altibajos, una ola tras otra, y deja que las emociones surjan una y otra vez. Los sentimientos se vuelven más intensos y finalmente explotan. Todo el poema tiene altibajos, y los sentimientos son sinceros y vívidos. /p>

Li Bai, que tiene experiencia creativa en Nanling, Beijing, siempre ha tenido grandes ambiciones. Está decidido a "aplicar las palabras de Yan Guan y aprovechar las habilidades del emperador y conseguir su sabiduría". Estaba dispuesto a ayudarlo a estabilizar el área de Huan y el condado de Hai Qingming" ("Respuesta de Dai Shoushan a Meng Shaofu Tiaoshu"), pero no se ha realizado durante mucho tiempo. En 742 d.C. (el primer año de Tianbao) Li Bai tenía cuarenta y dos años. En ese momento, después de recibir una carta del emperador Xuanzong de la dinastía Tang llamándolo a Beijing, estaba muy emocionado y pensó que era hora de realizar sus ideales políticos. su ciudad natal en Nanling, se despidió de sus hijos y escribió este poema de siete caracteres sin ocultar su alegría. Poesía: Nanling Adiós a la poesía de Beijing Autor: Li Bai de la dinastía Tang Categoría de poesía: vida, alegría, ambición