Sanred Japonés

¿Qué puedo combinar con el perfume? Teóricamente ilimitado.

Música, cine, filosofía, pintura, diseño, etc., todo lo que se puede describir parece estar incluido en el mundo del perfume. Por supuesto, eso incluye la literatura.

El año pasado, la marca de perfumes Edition fundada por el diseñador londinense Timothy Han tomó la literatura como punto de partida y lanzó tres perfumes con diferentes sabores que llevaban nombres de libros literarios.

Se trata de "On the Road" del escritor estadounidense Jack Kerouac, "She Comes" de la escritora francesa Simone de Beauvoir y "Angel" del escritor japonés Mishima Yukio The Fall".

Tan pronto como se lanzó el perfume, hubo discusión en Internet, y todos expresaron unánimemente su deseo de saber a qué huelen estos perfumes.

En realidad, no es sólo el perfume Edition. Bueno, Miller Harris, una marca de perfumes británica con fuertes atributos literarios y artísticos, está a punto de abrir una tienda en el Nuevo Mundo de Shanghai. Violet Ida es el mejor ejemplo, inspirada en la novela “Brighton Hard Candy” del escritor británico Graham Greene, llena de contrastes y nostalgia.

¿Cómo combinar? Se puede decir que Violeda ha olfateado perfectamente a la heroína Ada Arnold de la novela. Las notas ligeramente ácidas de la bergamota se mezclan con las notas terrosas de las semillas de zanahoria, y los dos aromas se mezclan para crear un aroma metálico y terroso que regresa a la naturaleza. Los lirios tienen una hermosa textura rosada que da una impresión suave, mientras que el aroma soleado de almendras da una sensación dulce. La nota de fondo de ámbar líquido de vainilla exuda un brillo cálido y acogedor, como el abrazo de Ada.

Hablando de eso, la combinación de literatura y perfume no es nada nuevo. Las expresiones de los perfumes anteriores son sólo la punta del iceberg. Por eso, con el fin de mostrar las infinitas posibilidades de la literatura y el perfume, hoy hablaremos de qué tipo de historias literarias se encierran en el mundo del perfume.

Aunque pertenecen a ramas diferentes del arte, el perfume y la literatura son como dos grandes árboles que crecen uno al lado del otro. Las densas ramas y raíces están entrelazadas desde hace mucho tiempo. Se refieren entre sí o son fuente de inspiración.

Uno de los mejores ejemplos es la novela de 1985 "Perfume: La historia de un asesino" del novelista alemán Sueskind. La fragancia no es sólo un impulsor clave de la trama, sino también un impulsor intrínseco del desarrollo del personaje del protagonista Greenoye.

Después de más de un siglo de desarrollo, desde la practicidad inicial hasta la "armonía de fragancia y tono" similar a la música, la "reconstrucción de escenas" similar a la pintura y la "estructura de tres notas". Al igual que la narrativa, los perfumes modernos se centran más en "expresar la personalidad".

Esto no es sólo una expresión del deseo de los consumidores de utilizar fragancias para añadir el “toque final” final a su ropa, sino que los perfumistas –especialmente aquellos de marcas de perfumes independientes– cada vez son más. escribir sus propias obras con una "marca de autor" única: además de inspirarse en sus propias vidas y recuerdos, los autores, los personajes, las características literarias de una determinada época e incluso un simple título literario también inspiran a los perfumistas. es un flujo constante de inspiración.

Madama Butterfly está perdidamente enamorada de su corazón

Ya sea recordando el viejo amor de ayer, conmemorando momentos históricos o registrando la belleza del presente, el perfume Guerlain siempre está en un magnífico botella y ensueño Entre las fragancias, de vez en cuando se cuenta una historia conmovedora, que conduce a "Jicky", "Vol de Nuit" y "L'Heure Bleue".

Sin embargo, entre todos los perfumes clásicos de Guerlain, el más famoso relacionado con la literatura es "Madame Butterfly". El nombre Mitsuko proviene de la heroína Mitsuko (que puede llamarse Mitsuko en japonés, y Mistouko es su transliteración francesa) en la novela más vendida "La Guerra" publicada por el novelista francés Claude Farrell en 1909.

La novela se desarrolla durante la Guerra Ruso-Japonesa de 1904 a 1905. Mitsuko, la esposa del capitán de la marina japonesa Yorisaka, se enamoró de Herbert Fogen, un apuesto oficial británico destinado en Japón. Aunque ama a su esposa, su marido quiere satisfacer sus verdaderos sentimientos mutuos. Herbert ocultó sus sentimientos por ética, y su esposa se debatía entre la lealtad a su marido y la pasión por su amante...

Posteriormente, la guerra terminó con la victoria del ejército japonés y también le quitó la La vida de su marido y amante. Conmocionada y afligida, Mitsuko se despidió de su vida pasada y lloró a su difunto marido en el Santuario de Kioto. La batalla entre la lealtad y la pasión ya no puede afectar a un corazón estancado.

Debido a que los primeros materiales de verificación no eran rigurosos y todos tuvieron lugar en Japón, la traducción al chino de Mitsuko utilizó el nombre de la ópera de Puccini "Madame Butterfly". "Madame Butterfly" cuenta la historia de Butterfly, una geisha que se enamora de Pinkerton, un oficial militar estadounidense que visita Japón, y luego es abandonada sin que ella lo sepa. La leal mariposa rechazó las insinuaciones del niño rico y esperó el regreso de Pinkerton. Finalmente vio el rostro de una cobarde que jugaba con el amor y se suicidó a puñaladas para no humillar su dignidad.

Aunque el nombre "Madame Butterfly" es un error, este error sigue siendo hermoso en Mistouko, porque tanto Mitsuko como Butterfly son muy adecuadas para sus temperamentos: brillantes y sutiles, misteriosas y amargas, mostrando sus verdaderos colores. .

La brillante es la bergamota. La moderación y la timidez de los melocotones y los lirios suprimen en gran medida la audacia de las rosas y los jazmines. Las especias animales como el ámbar gris y el almizcle son misteriosas, y la fuente del amargor es una mezcla medicinal fría y caliente de canela, pachulí y musgo de roble. La música de * * * es interminable, como un canto fúnebre. Para hacer eco de la fragancia, la tapa de la botella de Madame Butterfly también adopta un diseño de "forma de corazón invertido", y el estilo rizado del hombro de la botella también es de estilo muy oriental.

En contraste, la otra fragancia de Guerlain relacionada con la literatura, “Chamade”, es ligeramente extraordinaria. El nombre del perfume proviene de la novela homónima de la escritora francesa Sagan, que se traduce como "Frenzy" en chino. Cuenta la historia de la joven Lucille, que vive una vida perezosa pero sin pasión bajo el cuidado de su antiguo amante Charles, hasta que conoce al joven Antoine. El fuego del amor ardía en los dos jóvenes. Se enamoraron perdidamente, dejaron a sus respectivos amantes y querían desesperadamente estar juntos. Después de la pasión y la locura, Lucille regresó con Charles debido a la vergüenza y la trivialidad de la vida.

"Passionate Love" es un dúo entre jacinto y rosa. La primera es verde y nítida, mientras que la segunda está llena de rojo, como la ceguera desesperada del amor; para realzar las características de estas dos flores, el perfumista Jean-Paul Guerlain utilizó una colofonia blanca verde pero extremadamente amarga; y aroma aldehídico agresivo. Tal como decía la versión china de la novela: "¿Qué tipo de otoño viene después de la cálida primavera y el caluroso verano?"

Quizás sólo el frasco de "Amor apasionado" ilustra mejor la atmósfera de la novela y del perfume: un frasco invertido con forma de corazón que parece latir violentamente, mientras que el corcho que está encima es tan afilado como una lanza la ha traspasado.

Gobernantes son enviados desde lo profundo

De profundis, del Salmo 1 30, el texto original completo es De profundis clamavi ad te Domine, traducción al chino: Señor, a ti clamo desde lo más profundo de mi ser. Pero lo que hizo que De Profenders fuera conocido por más gente fue la larga carta en prosa escrita por Wilde, un genio victoriano británico, en prisión.

Oscar Wilde fue un dramaturgo, novelista y poeta, un mago poco común, nacido en una prominente familia irlandesa. Sin embargo, desde que conoció al hijo aristocrático Alfred Douglas (apodado "Percy") en 1891, fue sentenciado por "comportamiento indecente con otros hombres" y finalmente arrestado y encarcelado.

Durante sus dos años de reforma laboral en la prisión de Reading, Wilde experimentó múltiples golpes como la pérdida de su madre, la bancarrota y el divorcio. Sin embargo, su amante Percy nunca le envió una palabra y mucho menos lo visitó. persona. Lo hizo. En medio de la desesperación, la expectativa y el amor-odio entrelazados, Wilde escribió una larga carta detallando los detalles de su vida y la de Percy, denunciando la extravagancia, la infidelidad y la tortura pegajosa de cada uno, que destruyó su vida y su creación, decidido a perdonar a la otra persona por completo, intentó romper completamente la relación, pero se ofreció a reconstruir la antigua relación después de salir de prisión.

La segunda mitad de la larga carta es la introspección de Wilde. Realizó un análisis anatómico detallado de su carácter y sus elecciones de vida, y reveló plenamente la belleza y la fealdad. También pasó mucho tiempo pensando y profundizando en el arte, la religión y la naturaleza humana. Esta carta, como todos los trabajos anteriores de Wilde, es hermosa y sincera, y hace llorar y enojar a la gente.

Por supuesto, se desconoce la motivación creativa de Lu Dan, pero el mismo tipo de púrpura en "La carta del abismo" todavía se puede interpretar maravillosamente: por un lado, el púrpura fue una vez un color reservado para las familias reales y papas en los antiguos países occidentales, y es un símbolo de nobleza. Un símbolo de dignidad, por otro lado, en el Occidente moderno, el púrpura se convirtió por primera vez en un símbolo del estigma gay después del "Susto Púrpura" de la era del macartismo en la década de 1950. , y luego se convirtió en un color de orgullo antiestigma con el movimiento de acción afirmativa.

Si dejamos de lado la referencia detrás de este perfume, "Abyss Letter" es también un Roudin atípico, sin la pesadez icónica de la marca, e incluso carece de la gran tensión dramática constante de Loudin. Lo sorprendente no son las 6 o 7 horas de longevidad de "Cartas del Abismo", ni su combinación de aromas poco convencional.

Todo el encanto de "Carta del Abismo" está contenido en su delicadeza, como una pequeña fragancia a principios de primavera cuando la forma de la flor está a punto de abrirse paso en el suelo: en la estructura relativamente lineal, el frescor y el aliento ligeramente alcanforado de los crisantemos es el tema principal, realista y siempre presente en la fragancia, en el proceso de dispersión gradual, la suave fragancia rosada de violeta es obvia en la sección central, y luego se convierte en una fragancia floral abstracta; conectando el crisantemo con el olor limpio, húmedo y terroso de la parte posterior; elementos orientales. La presencia de incienso y aldehídos solo modifica la atmósfera general, creando una textura ligera y un color metálico que desaparece y aparece.

Los sueños borrachos se convierten en libros.

Además de los perfumes mencionados anteriormente, en realidad existen muchos perfumes muy relacionados con la literatura:

1. MILLERHARRIS, marca de perfumes de fabricación británica, dos perfumes de Scherzo & TENDER Inspired. SCHERZO, de "Tender Is the Night" de Fitzgerald, fue creado por el perfumista francés MATHIEUNARDIN. El amor, el romance y la luz contenidos en el libro se revelan a través de una mezcla de naranja sanguina, mandarina y rosa con pachulí, vainilla y oud. La ternura es una fragancia floral ligeramente oscura. El perfumista BERTRAND DUCHAUFOUR utiliza tulipanes en tinta negra, peonías y un poco de cuero para mostrar el lado oscuro de la naturaleza humana. Las dos fragancias son expresiones independientes pero íntimas, que exploran el viaje sensual entre la luz y la oscuridad, el día y la noche, la luz y la sombra.

3.CB I Hate Perfume, una marca de perfumes independiente neoyorquina, cuyo fundador y perfumista Christopher Brosius se dedica a la lectura. Los perfumes correspondientes incluyen una habitación con vista (una habitación con vista, tomada de la novela homónima del escritor británico E.M. Forster. El olor a tierra, hierba y violetas es como el de Florencia en la novela), biblioteca en el interior ( el olor a libros, papel y tinta).

4. La marca de perfumes independiente sueca Byredo incluye Baudelaire (llamado así por el poeta francés Baudelaire, cuero, enebro e incienso) y Seven Veils (tomado de historias bíblicas y de la obra de Oscar Wilde "El famoso"). "Danza de los Siete Velos" en "La Belleza").

5. La marca de perfumes independiente francesa Histoires de Parfums lanza 1740 Marquise de Sade (autora de "Crimen de amor", "120 días de Sodoma", "Flores eternas y cuero") y 1804 George Sand (francés). escritora, Chopin). Piña, pachulí y vainilla), 1828 Julio Verne (escritor francés de ciencia ficción, autor de "Veinte mil leguas de viaje submarino", "La vuelta al mundo en 80 días", "Ocean Citrus"), 1899 Hemingway (Hemingway, Du pine, canela, vainilla y pimienta negra).

6. La marca de perfumes francesa Roja Dove tiene una canción "A Midsummer Night's Dream" (tomada de la obra de Shakespeare del mismo nombre)

7. Ecrivains es propietario de Orlando (tomado de Novela de la escritora británica Virginia Woolf

Escrita por JC