Tres, cinco y siete palabras traducidas por Li Bai

De Li Bai - Tres Cinco Siete Palabras

Viento de Otoño Ci - Li Bai

El viento de otoño es claro, la luna de otoño es brillante,

Las hojas caídas Todavía están dispersos y las grajillas occidentales están asustadas.

Acacia sabe cuándo nos volveremos a encontrar, esta noche es incómoda.

Cuando entres por mi puerta del mal de amor, sabrás que estoy enfermo de amor.

El mal de amor de larga duración es como los recuerdos, pero el mal de amor de corta duración es infinito.

Si hubiera sabido que esto era tan frustrante, nunca habría conocido el otro lado.

El viento de otoño es tan triste, la luna de otoño es tan brillante; las hojas caídas revolotean, se juntan y se dispersan, incluso los pájaros posados ​​en los árboles se asustan. Deseo mucho conocerte ese día. Ahora que estamos separados, ¿cuándo podremos volver a encontrarnos? Es realmente vergonzoso pensar en ello en esta noche de otoño. Al entrar por la puerta del mal de amor, conozco el dolor del mal de amor. El dolor del mal de amor es un recuerdo eterno, pero el mal de amor a corto plazo es interminable. Si hubiera sabido que el mal de amor estaba tan enredado en mi corazón, hubiera sido mejor si no nos hubiésemos conocido en primer lugar.

En el poema, las hojas caídas pueden juntarse y dispersarse, y las grajillas occidentales pueden volar. ¿Cuándo nos volveremos a encontrar en la vida?