¿Cuáles son algunos poemas de despedida, preferiblemente famosos?

40 poemas de despedida, el primero de ellos es un clásico, cada uno tiene un eterno verso famoso

"Dos poemas de despedida a Dong Da"

Dinastía Tang: Gao Shi

Miles de kilómetros de nubes amarillas y sol blanco, y el viento del norte arrastra gansos salvajes y nieve.

No te preocupes, no habrá amigos en el futuro. Nadie en el mundo te conocerá.

"Adiós a Xin Jian en la Torre Furong"

Dinastía Tang: Wang Changling

Entré a Wu en la noche fría y lluviosa y corté mi invitado Chu Shangu bajo la luz brillante.

Cuando familiares y amigos en Luoyang se preguntan entre sí, sus corazones se llenan de hielo en una olla de jade.

"Enviar enviado de Yuan Er a Anxi"

Dinastía Tang: Wang Wei

La lluvia matutina en Weicheng es ligera y polvorienta, y las casas de huéspedes son verdes y Los sauces son nuevos.

Te aconsejo que bebas otra copa de vino. No quedarán viejos amigos cuando dejes Yangguan en el oeste.

"Escuché que el rey Changling se movió hacia la izquierda y Longbiao estaba lejos y envió este mensaje"

Dinastía Tang: Li Bai

Las flores de álamo tienen Caído y el niño está llorando, y escuché que Longbiao había pasado los cinco arroyos.

Envío mi corazón afligido a la luna brillante y te sigo hasta el final de la noche.

"Un regalo para Wang Lun"

Dinastía Tang: Li Bai

Li Bai estaba a punto de subir a un barco cuando de repente escuchó cantos en la orilla. .

El agua en Peach Blossom Pond tiene mil pies de profundidad, no tan profunda como el amor de Wang Lun por mí.

"Adiós a un amigo"

Dinastía Tang: Li Bai

Montañas verdes cruzan Beiguo y aguas blancas rodean la ciudad del este.

Este lugar es diferente y he viajado miles de kilómetros solo.

Los pensamientos de vagar entre las nubes flotantes, el amor de viejos amigos bajo el sol poniente.

Hice un gesto con la mano y me fui, el caballo rugió.

"Torre de la Grulla Amarilla Adiós a Meng Haoran en Guangling"

Dinastía Tang: Li Bai

El viejo amigo abandonó la Torre de la Grulla Amarilla en el oeste y Los fuegos artificiales descendieron de Yangzhou en marzo.

La sombra de la vela solitaria en la distancia ha desaparecido en el cielo azul, y sólo se puede ver el río Yangtze fluyendo en el cielo.

"Adiós a Han Shen en el Pabellón Yunyang"

Dinastía Tang: Sikong Shu

Los viejos amigos estaban separados por ríos y mares, y separados por montañas y ríos varias veces.

A primera vista, nos sentimos confundidos y desconfiados del sueño, y nos sentimos tristes y nos preguntamos unos a otros sobre sus años.

La lámpara solitaria brilla bajo la fría lluvia y los profundos bambúes están oscurecidos por el humo.

Hay aún más odio hacia la dinastía Ming, y se dice que al dejar la copa se aprecia el sexo.

"Feliz encuentro con viejos amigos de Liangchuan en el río Huai"

Dinastía Tang: Wei Yingwu

Fui invitado en Jianghan y regresé borracho cada vez que me encontré.

Después de que las nubes flotantes se separaron, el agua que fluyó duró diez años.

Las risas y el cariño son tan viejos como antes, y el pelo de las sienes se ha manchado.

¿Por qué no volver? Hay montañas otoñales en el río Huai.

"Enviando a Du Shaofu a Shuzhou"

Dinastía Tang: Wang Bo

La puerta de la ciudad ayuda a las Tres Dinastías Qin, y el viento y el humo miran hacia Wujin.

Quiero despedirme de vosotros, ambos somos eunucos.

Hay amigos cercanos en el mar y son como vecinos en el mundo.

Si no haces nada, irás por el camino equivocado y tus hijos se mancharán con las toallas.

"The Dude Rain envía a Li Zhou a Li Zhou"

Dinastía Tang: Wei Yingwu

Bajo la ligera lluvia sobre el río Chu, al anochecer de Jian Ye.

La vela de Momo viene muy pesada y el pájaro oscuro se marcha tarde.

La puerta del mar es profunda e invisible, y el árbol Pu está muy lejos.

El amor mutuo es infinito, y el amor mutuo es mejor que la seda suelta.

"Bai Xuege envía al magistrado Wu de regreso a la capital"

Dinastía Tang: Cen Shen

El viento del norte sopla y la hierba blanca se rompe en el suelo. y nieva en agosto.

De repente llegó una brisa primaveral durante la noche y miles de perales florecieron.

Las cortinas de perlas están esparcidas y mojadas, la piel de zorro no abriga y la colcha de brocado es fina.

Los cuernos y arcos del general no se pueden controlar, y las ropas de hierro de los guardias están frías y frías.

El vasto mar está cubierto por cientos de metros de hielo y las nubes lúgubres se condensan a miles de kilómetros de distancia.

El ejército chino prepara vino y bebidas para los invitados que regresan, además de tocar violines, laúdes y flautas.

La nieve cae una tras otra en la puerta del campamento, y la bandera roja es ondeada por el viento y no gira debido al frío glacial.

Te despedí en la puerta este de Luntai. Cuando te fuiste, la carretera Tianshan estaba cubierta de nieve.

No te pueden ver en el sinuoso camino de montaña, dejando un lugar para que los caballos caminen en el cielo sobre la nieve.

"Adiós a Nanpu"

Dinastía Tang: Bai Juyi

Adiós a Nanpu es desolado, el viento del oeste arrecia en otoño.

Mi corazón se rompe al verlo, así que no mires atrás.

"Adiós a Wang Wei"

Dinastía Tang: Meng Haoran

¿Cómo podemos esperar el silencio? Volveremos al cielo.

Quiero encontrar hierba aromática, pero lamento no haber conocido a mi viejo amigo.

¿Quién sabe quién está tirado en el camino? Los buenos amigos son raros en el mundo.

Solo debes proteger tu soledad y tapar las puertas de tu ciudad natal.

"Adiós al Maestro Lingche"

Dinastía Tang: Liu Changqing

En el Templo del Bosque de Bambú de Cangcang, las campanas suenan tarde.

El sombrero de loto trae el sol poniente, y sólo las verdes montañas regresan a la distancia.

"Adiós al Rey en el Undécimo Viaje al Sur"

Dinastía Tang: Liu Changqing

Mirando el humo y el agua del rey, agitó su manos y derramó lágrimas sobre su toalla.

Los pájaros voladores no se ven por ninguna parte y las verdes montañas están vacías para la gente.

El río Yangtze navega muy lejos y el sol poniente es primavera sobre los lagos.

¿Quién puede ver que en Tingzhou, las manzanas blancas están llenas de mal de amor y tristeza?

"Adiós a la noche y la luna en Jiangting"

Dinastía Tang: Wang Bo

El río envía agua a Banan y las montañas cruzan el río para bloquear las nubes en el norte.

En la noche de luna de otoño en Jinting, ¿quién puede vernos llorar y abandonar la multitud?

La jaula de humo está rodeada de ladrillos azules y la luna vuela hacia el extremo sur.

La soledad se esconde en el pabellón, y el campo hace frío por las noches.

"Adiós en la Montaña"

Dinastía Tang: Wang Wei

Nos vemos en la montaña, el atardecer cubre la leña.

La hierba primaveral será verde el próximo año, ¿volverán el rey y el nieto?

"Enviando a Shen Zi de regreso a Jiangdong"

Dinastía Tang: Wang Wei

Había pocos viajeros en el ferry Yangliu y el Maestro Kou remaba hacia Linqi.

Solo el mal de amores es como la belleza de la primavera, que te envía a casa desde el sur hasta el norte del río Yangtze.

"Adiós en la Puerta Jingmen"

Dinastía Tang: Li Bai

Caminando más allá de la Puerta Jingmen para viajar desde el Reino de Chu.

Las montañas terminan en las llanuras, y el río desemboca en el desierto.

Bajo la luna, hay un espejo volador, y las nubes forman torres marinas.

Todavía siento pena por el agua en mi ciudad natal y envío mi barco a navegar a miles de kilómetros de distancia.

"Envía a Li Shiyu a Anxi"

Dinastía Tang: Gao Shi

Xing Zi señala a Feipeng y el látigo dorado apunta a Tie Cong.

La fama está a miles de kilómetros de distancia y los pensamientos están en la copa.

Los cautivos bloquearon la rama Yan hacia el norte, y Qincheng estaba demasiado al noreste hacia el este.

No te pongas melancólico después de dejar tu alma, mira al héroe que ha cogido la espada.

"Envía a Du Shishi al sur del río Yangtze"

Dinastía Tang: Meng Haoran

Jingwu y Jingwu están conectados por agua como sus ciudades natales, y No está claro cuándo vas al Spring River.

¿Dónde fondear la vela al anochecer? La visión del horizonte rompe el corazón.

"Enviado a Lin Zifang desde el templo Jingci al amanecer"

Dinastía Tang: Yang Wanli

Después de todo, el paisaje del Lago del Oeste en junio es diferente del de las cuatro estaciones.

Las hojas de loto que tocan el cielo son infinitamente verdes, y las flores de loto que reflejan el sol son excepcionalmente rojas.

"Adiós a Xie Ting"

Dinastía Tang: Xu Hun

Una canción del trabajo explica los paseos en bote, las hojas rojas, las montañas verdes y los rápidos.

Al final del día, la gente está lejos de la borrachera y el cielo está lleno de viento y lluvia, bajando hacia el edificio oeste.

"Poemas de despedida"

Dinastía Sui: Anónimo

Los sauces son verdes y cuelgan del suelo, y las flores de álamo vuelan en el cielo.

Cuando todas las ramas de mimbre se rompan y las flores se vayan volando, me gustaría preguntar a los transeúntes si regresan a casa.

"Adiós a un amigo"

Xue Tao de la dinastía Tang

Hay heladas por la noche en Jianjia, Shuiguo, y la luna está fría y el las montañas son verdes.

¿Quién dijo que el viaje de mil millas desde esta tarde sería tan largo como una fortaleza lejos del sueño?

"Bu Shuzi·Envía a Bao Haoran al este de Zhejiang"

Dinastía Song: Wang Guan

El agua es como las olas en los ojos y las montañas son como la reunión de cejas y picos.

¿Quieres preguntar a los peatones dónde ir? Las cejas y los ojos están llenos de belleza.

Empecé a enviar a Spring de regreso y luego te envié de regreso a ti.

Si vas al sur del río Yangtsé para coger el manantial, vivirás con él.

"Linjiang Immortal·Enviando dinero a Mu Fu"

Dinastía Song: Su Shi

Un adiós a la capital y tres cambios en el fuego, el mundo Se acabó.

Sigue sonriendo para calentar la primavera.

Es un pozo antiguo sin olas, pero es Qiuyun con nudos.

Melancolía, navegué toda la noche, viendo la luz de la luna con débiles nubes.

No es necesario que tengas las cejas verdes delante.

La vida es como un viaje contra viento y marea, y yo también soy un viajero.

"Envía a Li Shaofu a ser degradado a Gorge y al rey Shaofu a ser degradado a Changsha"

Dinastía Tang: Gao Shi

¿Qué haces? Con esta despedida, ¿el título de Zhu Ma pidió el exilio?

Los simios lloran en Wuxia y derraman algunas lágrimas, y los gansos regresan a Hengyang y escriben algunas cartas.

Las velas de otoño están muy lejos en el río Qingfeng, y los árboles centenarios son escasos junto a la ciudad de Baidi.

Hoy llueve y está plagado de rocío, así que no dudes en separarte por el momento.

"Partridge Sky: Sending People Away"

Dinastía Song: Xin Qiji

Canté "Yangguan" hasta que se me secaron las lágrimas y no me quedó nada. hacer sino comer.

El agua flotando en el cielo trae un sinfín de árboles, y las nubes de lluvia entierran la mitad de la montaña.

Hay miles de odios en el pasado y en el presente, ¿solo la separación y la separación son alegrías y tristezas?

¡Sería difícil para otros viajar por este mundo si no hubiera fuertes tormentas en la cabecera del río!

"Adiós a Dong Chuan"

Dinastía Song: Su Shi

Su carrera estuvo envuelta en telas de seda tosca y tenía el espíritu de la poesía y la caligrafía. en su vientre.

Estoy cansado de cocinar hojas de calabaza con el viejo confuciano y obligarme a pisar las flores de langosta con mi hijo.

No tengo nada que hacer más que buscar un caballo joven, y mis ojos deambulan mirando el coche para elegir yerno.

Estar orgulloso es digno de elogio del mundo secular, y los edictos de Huang Xinshu son como cuervos.

"Adiós a Zizhou Li Shijun"

Dinastía Tang: Wang Wei

Diez mil valles tienen árboles imponentes y miles de montañas resuenan con cucos.

Llueve toda la noche en las montañas, y hay cientos de manantiales bajo los árboles.

Las mujeres Han perdieron la tela y el pueblo Ba demandó a los campos de taro.

Wen Weng entregó profesores y no se atrevió a confiar en los sabios.

"Adiós a Xie Ting"

Dinastía Tang: Xu Hun

Una canción del trabajo explica los paseos en bote, las hojas rojas, las montañas verdes y los rápidos.

Al final del día, la gente está lejos de la borrachera y el cielo está lleno de viento y lluvia, bajando hacia el edificio oeste.

"Envía Zhu Da a Qin"

Dinastía Tang: Meng Haoran

Cuando un turista va a Wuling, la espada vale mil oro.

Después de romper, nos daremos regalos y nuestro corazón seguirá siendo el mismo durante toda nuestra vida.

"Enviando leña para servir al emperador"

Dinastía Tang: Wang Changling

El río Yuanshui conecta a Wugang con olas, y te despido sin darte cuenta .

Las montañas verdes están juntas con las nubes y la lluvia, pero la luna brillante nunca ha estado en los dos pueblos.

"Despide a Du Erfu en la Puerta de Piedra Este del Condado de Lu"

Dinastía Tang: Li Bai

Después de unos días de despedida borracha, visitó el estanque.

¿Cuándo volverán a abrirse las botellas doradas en Shimen Road?

Las olas de otoño caen sobre el río Si y el mar es brillante y claro.

Las cápsulas voladoras están muy alejadas unas de otras y todas tienen tazas en las manos.

"Canción de amor"

Dinastía Song: Lin Bu

Wu Shanqing, Yueshan Qing,

Las montañas verdes a ambos lados del Estrecho de Taiwán se despiden, pero ¿quién sabe decir adiós?

El rey está lleno de lágrimas y la concubina está llena de lágrimas.

El cinturón Luo aún no ha formado un nudo de corazones, pero la marea en la orilla del río se ha calmado. .

"Festival Qixi Inmortal del Puente de la Urraca"

Dinastía Song: Su Shi

El hada de la montaña Gou es clara y clara, pero no es tonta y un tonto.

El sonido de la flauta del fénix atraviesa la luna brillante y la gente está a punto de irse cuando levantan la mano para agradecerte.

Kecha una vez cometió un error, las olas de la Vía Láctea todavía transportan el viento, el mar y la lluvia.

Reunirse y emborracharse es el requisito previo. ¿Dónde se disiparán y se alejarán el viento y la lluvia?

"Adiós a la capital de Wei Wan"

Dinastía Tang: Li Qi

Escuché a los vagabundos cantar la canción de partida por la mañana y Anoche cruzé por primera vez el río con una ligera helada.

Los gansos cisne no pueden soportar escuchar el dolor, y la situación de Yunshan es como un invitado.

El color de los árboles en Guancheng se está volviendo más frío y el sonido de los yunques en el Jardín Real se hace más fuerte hacia la noche.

No veas el lugar feliz de Chang'an, hará que los años sean fáciles de desperdiciar.

"Enviando gente al este"

Dinastía Tang: Wen Tingyun

Las hojas amarillas caen de la árida guarnición y Haoran abandona su ciudad natal.

Fuertes vientos cruzando Hanyang, el primer día en la montaña Yingmen.

Hay algunas personas en el río, pero yo estoy solo en el fin del mundo.

¿Por qué deberíamos volver a encontrarnos y beber una botella de vino para reconfortar nuestros rostros separados?