Debería ser esta canción.
¡Vuela! ¡volver! Ven a Zhou.
A continuación nos referiremos a Longma como L y en inglés como y.
l: Buenos días.
y:Buenos días~~~¿Qué tal cantar? Cantemos.
l: Ah, mayor Ying'er, ¿por qué estás vestido así?
y: Jaja~ ~Hoy soy el locutor de radio~ ~¡Así que todos, vengan y graben! ! ~
l:¿Eh? !
y: Está bien, está bien ~ ¡relájate! ~ ¡Sigue trabajando duro como siempre!
Li: Ah...bien...espera un momento...
y: Está bien~ ¡comencemos! ! Música Q(GO)! HOI HOI HOI HOI ~ ¿eh? Qué ocurre...?
Moscas, moscas, moscas, moscas, moscas, ven aquí~miau, miau, miau~ ~~hola
Dormiré hasta tarde a partir del lunes (y: ¿No? ¿Los chicos duermen hasta tarde?
Tenía hambre el martes por la noche.
Ve al restaurante de sushi a ayudar el miércoles...Bienvenido a...(Y: Ah...sin energía)
Jueves...He recopilado la información .
No lo sé, es un poco inviable y un poco malo... (Y: Así es... ese es un tipejo. No sirves para nada)
Viernes Deja de correr traviesamente (y:Ah~~~¡No tengo energía!)
¿Quieres jugar mañana? ...
y: ¡Nada lindo! ! ! ¡etc! ¡etc! Hola~ Qian Yue~
¿La canción de quién quieres cantar? ¿Puedo cantar? ..
y: ¿Qué pasa? ¿No pareces tener mucha energía hoy?
l: No, siempre he sido así..
y: Bueno, eso parece.. ¡No! ¡Espero que seas lo suficientemente lindo como para cantar esta canción! !
Li: Esto es un poco improbable. ...
y:¿En serio? ¡No digas eso! ¡Probar!
No, realmente no puedo hacer nada al respecto
y: ¡lo sé! Si cantas bien... ¡Kawamura Sushi Restaurant te ofrecerá deliciosa comida ilimitada! !
l: ¡De verdad! ! ?
y: Sí, sí, sí~ Es más~ ~¿Qué tal si también te invito una taza de té al vapor~?
Bueno, lo siento, Kikumaru-senpai. Creo que lo intentaré...jajajajajajaja (Yukio Edano: codicioso...)
y: ¿Ah? ¿Quieres cantar? ¿Quieres cantar? (L: Sí) ¡Jaja...! ¡Está bien! ¡Entonces hazlo de nuevo! ! Música Q(GO)!
l: Vuela de regreso a Zhouxian (es decir, otra semana ~) (Y: ¡Sí! ¡Muy bien!)
Vuela, vuela, vuela, vuela, vuela, vuela, vuela, viene semana~ Miau, miau, miau~ (Y: ¡Sí! ¡Muy lindo!) HOI·HOI
Dormiré hasta tarde a partir del lunes (y: ¡Toca más fuerte!)
Estoy hambre el martes por la noche (Y: ¡Ven otra vez!)
¡Ve al restaurante de sushi a ayudar el miércoles! Bienvenido a visitar! ! ~~
¡La información que recopilé el jueves! ~(Y:¿Qué información?)
¿Qué puedo decir? Es un poco impracticable, un poco malo~ (Y: Sí, sí)
No te escapes travieso el viernes (y: Hazlo de nuevo~)
Yo no Ya sabes, es un poco impracticable, es un poco malo~ (Y:Sí)
¡Entonces iremos a jugar a los bolos el sábado! ~ ¡Bebe esto!
Vinagre verde el domingo.
Volando de regreso a Zhouxian (y: ¡Aquí vamos de nuevo!)
Es la próxima semana una y otra vez.
Y: ¿Qué puedo decir? ¡Qué aburrido! ¡Reemplázalo con algo emocionante! )
Cambiando de alas el lunes (y: Esto no está mal)
Corazón Ardiente el martes (¡genial!)
Miércoles \ \ \ \ \ "Cadena Reacción\ \ \ \ \ \ "
El jueves escuché\ \ \ \ \ "saltar\ \ \ \ \ "(y: las cosas están mejorando)
Lo tienes Poder \ \ \ \ \ "(Sí:No)
¿Cómo lo digo? No funciona, es un poco malo~ (Y: Sí)
¿Olvidaste algo? el viernes?
¡Eso no es una canción!
Es diferente si la cantas solo.
¿Has usado tu fuerza? Vuela de regreso a Zhouxian.
Hablemos de esta y aquella pregunta la próxima semana~~~
Leí "Saltar" el lunes
Clicker para buscar enemigos
. p>
Vi una película animada el miércoles (probablemente refiriéndose a King)
Escuché la radio el jueves (Y: ¡Oh! ¡Oh!)
p>No No lo sé, no funciona, no es bueno~
¿Qué le pasa al viernes?
No funcionará la próxima vez, está empeorando. p>Toma tu almuerzo y ve a hacer algunas actividades~
No sé, mañana no será aburrido~ (Y: ¡Sí!)
Vuela de regreso a Zhouxian (es decir, otra vez Una semana ~)
Vuela, vuela, vuela, vuela, ven esta semana
Vuela de regreso a Zhouxian
Esta pregunta y aquella pregunta la próxima semana. Hablaremos de ello la próxima semana~ ~ Hablemos de ello la próxima semana~ ~ ~
y: ¡Sí! ¡Bien hecho, pequeño! /p>
¡Esto es lo mejor! ¡No puede ser sonámbulo!
El cantante original es Mukahi Yueto, y Kikumaru es el cantante de portada.
Salta sobre la luna, de regreso a la luna. p>Gane o pierda, ataque rápido, en tiempo real
Temprano, temprano, temprano, temprano, temprano, temprano, temprano, temprano.だ
El petróleo corta al enemigo.
をぃてけたらきっとㇹだ >
Sal y sonríeme
Vuela hacia el sol, regresa al sol, usa 0-40.べぬぬぬぬぬぬぬぬぬぬぬぬぬぬぬ12
La nariz está doblada y deformada
ぺースはぃつもだ
まだまんでみそそく
40 a 0 después de superar el nivel.
ギリギリをぇてだぇてだ えてSTEP UPだ.
まだまだに volará a ぃて mañana.
Salta, vuela, vuela.
Esperémoslo juntos.
ギリギリがやっぱ楽しぃんだ
El aceite aísla al enemigo.
Aguanta siempre.
Da da da
Si quieres te lo diré
tobe ba itsumo sou da moon saut nara deki ru yo
Hand wa sokkou ga MISO sa tiempo de visualización en tiempo real
hayaku mierda yo hane torechau zo
GIRIGIRI ga itsumo tanoshiin da
GURUGURU mawatte zutto katten da
>Yu Dan ga itsumo taiteki da
No sé qué hacer
Hola, hola, estoy feliz
tobi tain da zutto sun saut mo oshiete yo
MAI·Kamisama
hayaku choudai mou love-40 da
JIRIJIRI tairyoku hetten da
guruguru FURAFURA tobenu chico saltador
hana mo oreru mierdatai da
hisumo shinpai da
moto · motor · donde miso · Sora Takaku
Xuan Kai koeta toki cuarenta amores
GIRIGIRI o koete levántate
Mada · Mada está contigo
Katsun da
boku no tsubasa wa mou me no mae da
GIRIGIRI ga yappa tanoshiin da
GURUGURU mawatte lema katsun da
Yu Danwa Mada Tate Kida
Yo no No sé de qué estás hablando
Traducción al chino
Letras al chino de Greedy Continent Da Da Da traducción al agua del lago.
Letra: Colin
Compositor: Colin
Arreglo: Rock Country Records
Song Dynasty: Xiangri Yueren
¿Crees que hay que tener alas?
¿Entonces te sientes un poco orgulloso?
Mientras salte
Siempre lo he pensado.
Comprueba si puedes regresar a la luna (Nota: Retorno a la luna = voltereta hacia atrás = truco de Ren Yue, ver Genius123).
Aggro es el mejor del juego.
Visualización del tiempo en tiempo real
Completa el juego rápidamente.
¡Se caerá por culpa de sus alas!
El momento crítico siempre hace que la gente lo disfrute (←Fin Da)
El que gana saltando siempre somos nosotros (grandes).
La ignorancia es el enemigo
Es terrible perder el juego accidentalmente (Da)
Si saltas al cielo,
El sol ¿Siempre me sonreirás?
Quiero saltar por los siglos de los siglos
Enséñame a volver al sol.
Si mis alas no pueden volar para siempre
Por favor, Dios mío.
Por favor, cámbialo.
Terminemos el juego rápidamente.
Qué lástima (Da)
No siempre puedo controlar el ritmo del juego (Da)
Continúa, sigue bailando.
Saltar alto hacia el cielo
Cuando se excede el límite, es 40-0
Pasar por encima de las llamadas cercanas
Continuar corriendo hacia mañana (Da)
Convierte saltar en volar
Mis alas están justo frente a mí (Da)
El momento crítico realmente hace que la gente se sienta muy feliz ( Terminando Da)
Siempre ganaré si salto flaco (Da)
La ignorancia sigue siendo el enemigo
Todos tenemos alas eternas ((Da)
La miel sólo se encuentra japonesa y romaji.
Querida. La actitud de Kikumaru Eiji hoy.
だってをつくほどズルくもなりきれなぃ.
がりにひとりで メロンソーダと está pensando!
ふとしたなんかになって
ぃつもみたぃにくせなぃよ
ねぇ ¿Querido?
¡Si te unes, ganarás primero!
みたぃとがぅただそれだけてBuena suerte☆.
Pruébalo.ン
だってとぅドキドキキキキキキででキキキキキキキキキ12
がりにふたりでァィスクリーム reunión!
ぉまりのラィンとからなぃし.
¿Cuál es el significado? ¿Cuál es el punto?
¡Querida!
¡Si te unes, ganarás primero!
ㆡしみだね とがぅただそれだけでで☆.
Vamos a la cama. Vámonos a la cama.
でもとなられたゴキゲンだね?nbsp
Encuentro afortunado\ ぃがやってきて
フルパワーでめ124000Todos los resultadosォーラィ p>
El destino de los viajes se acelerará.
¡Feliz きだよとがぅもぅサィコーにに!
Kawadano Taosaete Genkai logró hashiridashiteta
Rashkunai no tiene maquinaria y no tiene mucha
Sabes lo que estoy haciendo
Ve y piensa !
Itsumo mitai ni Karuku hanasenai yo
¿Necesitas miel?
¡Te amo, envíalo allí!
"Kodomo mitai" to kimi ga warau Tada sore dake de Lucky *
¿Lo sabías? ¿Sabías?
kimo chi to ura hara BIM yoo na ai joo hyo gen
datte shiai to chigau Doki-Doki kinchou MAX de
¡Vamos a comer helado!
¿Okimari no tiene línea con ka Shiranaishi
¿La segunda película de Ikki?
¡Querida!
¡Te amo, envíalo allí!
" Tanoshimi da ne " Kimi ga warau Tada sore dake de Happy *
Ochitsukanai yo Nemurenakute
Demuéstrale kimi a nara Hareta sora Gokigen da ne
p>
Ed Gayath Kit
A toda velocidad Está bien
Ed Wa Kasoku Shte
《 generación Mu Dayou》 Dale kimi ga warau Mou saikoo ni felicidad!