Dos obras originales de Meng Li Bai|Traducción|Apreciación_Introducción del autor original

Los dos sueños de Li Bai, parte 2 [Autor] ¿Du Fu? Dinastía Tang

Las nubes en el cielo flotan aquí y allá, pero el viejo amigo se fue hace mucho tiempo.

Te veo en mis sueños todas las noches, sabes lo que significas para mí.

La diferencia es que tú siempre pareces tener prisa y siempre hablas de lo fácil que es quedar.

Hay muchas olas peligrosas que viajan por los ríos y lagos, y te preocupa que tu barco se vuelque y se hunda.

Cuando salió, se rascó la cabeza con pelo blanco, lamentando haber defraudado su vida.

Vives en un coche alto y sirves como funcionario de la capital. Eres extremadamente talentoso, pero estás demacrado.

Quién puede decir que el principio de justicia no es el Qi Ren en la vejez, sino que la inocencia está ligada.

Ni siquiera una buena reputación transmitida de generación en generación puede compensar esta trágica pérdida.

Etiqueta: Propósitos emocionales de los personajes de los poemas oníricos de simpatía de un amigo

Traducción de Los dos sueños de Li Bai (Parte 2) Las nubes en el cielo flotan aquí y allá día a día, y viejos amigos que viajan lejos pero él ya no está allí.

A menudo te veo en mis sueños por las noches, lo que demuestra tu profundo amor por mí.

La diferencia es que siempre parecéis tener prisa y siempre habláis de lo difícil que es conocerse.

Navegar por ríos y lagos está lleno de olas peligrosas. Me preocupa que tu barco se vuelque y se hunda.

Se rascaba el pelo blanco cuando salía, lamentando no haber podido estar a la altura de la ambición de su vida.

La capital está llena de coches nobles, ropa bonita y dignatarios, pero tu cara está demacrada.

¿Quién puede decir que las leyes de la naturaleza no engañan a las personas y que Lao Ji no es culpable?

Ni siquiera una reputación duradera puede compensar el abandono y la tristeza.

Notas de Li Bai sobre dos sueños 1: Nubes flotantes: Yu Youzi está deambulando. Youzi: Esto se refiere a Li Bai.

Estas dos frases dicen: Li Bai cayó en mi sueño durante tres noches consecutivas, lo que demuestra su profundo amor por mí. Esta es también una manera de escribir que se concibe desde el otro lado.

3. Adiós: Adiós. Vergüenza: Expresión de malestar y desgana.

Estas dos frases tratan de lo que dijo Li Bai cuando le pidió que regresara a su país.

5. Estas dos frases describen el comportamiento de Li Bai cuando regresó a casa. Rascarse la cabeza: probablemente este sea el hábito de Li Bai cuando no está contento.

6. Corona: sombrero oficial. Portada: El techo de un coche. Cobertura de corona: se refiere a funcionarios de alto rango. Sri Lanka: esta persona se refiere a Li Bai.

7. Jinyun: ¿Quién dijo eso? Restauración de la red: Lao Tse tiene un dicho que dice que "la red del cielo es vasta, escasa pero sin fugas". Se refiere a la restauración del Abierto de Francia. ¿Quién dijo que Skynet es tan completo y descuidado que es demasiado duro contigo?

8. Aunque se sentía solo y doloroso cuando estaba vivo, definitivamente ganará fama eterna.

Aprecia estos dos sueños en “El segundo sueño de Li Bai”, los cuales se narran antes, durante y después del sueño respectivamente. Según Qiu de la dinastía Qing, ambos estaban dispuestos en cuatro, seis y seis líneas, las llamadas "una cabeza y dos pies". (Ver Volumen 7 de "Notas detalladas sobre la colección de Du Shaoling") El primer capítulo describe por primera vez la psicología de Li Bai en sus poemas, mostrando su preocupación por la buena o mala suerte de su viejo amigo. La siguiente parte trata sobre la imagen de Li Bai vista en el sueño, expresando simpatía por la trágica experiencia de su viejo amigo.

"Cuando la muerte es el motivo de la despedida, la gente llorará, pero la vida se separa una y otra vez." Para escribir un poema sobre los sueños, di adiós primero sin decir adiós, habla primero de la muerte y usa; Muerte para desencadenar la despedida, escribe sobre el dolor causado por el exilio de Li Bai y la larga ausencia de noticias en el corazón del poeta. Al principio, fue como un repentino viento oscuro, que soplaba una atmósfera triste que impregnaba todo el poema.

"Hasta que viniste a mí en un sueño anoche, porque he estado pensando en ti." No sueñes con viejos amigos, habla de viejos amigos la razón por la que los viejos amigos se duermen es porque; siente el anhelo del poeta. La escena del fantasma de Li Bai que aparece repentinamente en su sueño también expresa la alegría y el alivio del poeta al enamorarse de su viejo amigo a primera vista.

Pero esta alegría fue solo por un momento, y luego sentí que algo andaba mal: "Sin embargo, desde la red más media de tu red, ¿cómo puedes levantar tus alas y usarlas ya que estoy cansado de estar en la tierra de Jiangnan?" , ¿cómo pudiste salir volando de la red y venir hasta aquí para encontrarme? Pensando en todos los siniestros rumores sobre el paradero de Li Bai en el mundo, el poeta no pudo evitar preguntarse: ¿está realmente muerto? ¿Está vivo o muerto frente a mí? ¡Queda un largo camino por recorrer! Al principio estaba feliz, pero luego me sentí escéptico y luego profundamente preocupado y asustado. La descripción que hace el poeta de la psicología de sus sueños es muy delicada y realista.

"Viniste a mí a través del bosque verde, y tu alma regresó a Simón." El poeta todavía piensa en el sueño: el alma de un viejo amigo vino desde el sur del río Yangtze en un Noche estrellada. Regresé de Zhouqin en una noche estrellada. Cuando llegó, tuvo que volar a través del exuberante bosque de arces en el sur, y cuando regresó, tuvo que pasar por el paso oscuro de Qinlong. Qué lejos, qué difícil, y estaba solo. "Cuando me desperté, la luna baja brillaba sobre las vigas y parecía que era tu rostro, todavía flotando en el cielo". Bajo la brillante luz de la luna en la habitación, el poeta de repente sintió que el rostro demacrado de Li Bai todavía estaba allí. Después de un análisis cuidadoso, se dio cuenta de que se trataba de alucinaciones nebulosas. El alma del viejo amigo ha regresado por completo. La noche es profunda y el camino está lejos. Entre ríos y lagos, las tormentas son peligrosas, y el poeta desea y aconseja: "Hay agua que cruzar, hay locura que tirar, si te caes, hay dragones y monstruos de río. Esta impactante escena es sólo un símbolo". de la peligrosa situación de Li Bai, esta situación ansiosa La oración refleja la ansiedad del poeta por el destino de su viejo amigo. Aquí se utilizan dos alusiones sobre Qu Yuan. "Viniste a mí a través de un bosque verde" proviene de "Chu Ci Soul Calling": "Hay arces en el agua de Zhanjiang, mirando a miles de kilómetros de distancia, dañando el manantial, y el alma regresa al sur del ¡Río Yangtze!" La vieja teoría es que Song Yu convocó el alma de Qu Yuan. Y escribió. La palabra "dragón" aparece en "Armonía continua" de Wu Liangjun: En los primeros años de la dinastía Han del Este, alguien conoció a un hombre que se hacía llamar Qu Yuan en Changsha y lo escuchó decir: "Intenté hacer sacrificios, pero sufrí por culpa del dragón". " Li Bai y Qu Yuan estaban conectados a través de alusiones. No solo resalta la tragedia del destino de Li Bai, sino que también expresa los elogios y el respeto de Du Fu por Li Bai.

En la primera parte, el poeta soñó con Li Bai por primera vez. Unas noches más tarde, sueños similares aparecieron uno tras otro, por lo que el poeta cantó en la siguiente parte.

"Las nubes que flotan en el cielo todo el día pueden ser como un vagabundo que nunca regresa." Es común que los poetas vean nubes flotantes y extrañen a los vagabundos. Li Bai también escribió un poema "Pensaré en ti en las nubes flotantes, así que pensaré en ti en el atardecer" ("Adiós a los amigos"). Las nubes flotan en el cielo durante todo el día y hace mucho tiempo que no se ve a viejos amigos. Afortunadamente, Li Bai era profundamente afectuoso y su alma lo visitaba con frecuencia, lo que le permitía al poeta expresar sus sentimientos. "Durante tres noches he estado soñando contigo, tierno, íntimo, real, como si estuviera despierto". y el artículo anterior "Hasta que anoche viniste a mí en mi sueño, porque seguía pensando en ti" tomándose el uno al otro. El cuidado de ellos refleja la amistad entre los dos. De hecho, ya sea lo que veo en tu opinión o lo que recuerdo, es el poeta quien se esfuerza a sí mismo y a los demás a expresar su amor por su viejo amigo.

Las siguientes seis frases seleccionan los momentos antes de que el alma regrese del sueño para describir la fantasía de Li Bai: Siempre que rompimos, Li Bai siempre se quejará apresuradamente: "No es fácil. Hay muchas tormentas en el ¡Tengo mucho miedo de hundirme!" Mirando su figura canosa mientras salía por la puerta, obviamente estaba decepcionado con su ambición incumplida. "Entonces, levantándote de repente, me hablaste de los peligros de la aventura" como está escrito; junto al río y junto al lago - tormentas, naufragios y miedos llevados en un pequeño barco es un monólogo "Y, a mi puerta, Te frotas la parte blanca de la cabeza como si algo te molestara”, revela la psicología a través del comportamiento y la apariencia. Solo hay tres cruces que representan la imagen de Li Bai desde todos los lados. Se puede ver su forma, se puede escuchar su sonido, se puede sentir su emoción y su marchitamiento y miseria son como ahora. La frase "Jianghu" tiene el mismo significado que el artículo anterior "Hay agua para cruzar, hay agua para ser salvaje, hay agua para tirar, si te caes, hay dragones y monstruos de agua", un juego de palabras con el Los peligros del alma de Li Bai van y vienen. Su situación realmente mala; la frase "salir" expresa el estado de ánimo del poeta de "apreciar su inocencia".

La escena de Li Bai en mi sueño conmovió al poeta con demasiada fuerza y ​​profundidad.

Cada vez que me despierto, me siento cada vez más enojado e injusto, y finalmente suspiro así: "¡Nuestra capital está llena de gente entrometida, pero tú estás solo, indefenso y empobrecido! ¿Quién dijo Skynet? No está mal, ¡Te trae mala suerte cuando envejeces! Gao Guanhua estaba lleno de mendigos y gente poderosa en Chang'an, pero un gran hombre arriesgó todo por su dedicación y fue exiliado por el sistema penitenciario cuando se acercaba a su vejez, y Incluso perdió su libertad. ¿Qué se puede decir acerca de "Skynet es vasto y escaso pero no se omite"? ¡De qué sirve un marido después de lo que ha experimentado en la vida, aunque su reputación perdure, solo e ignorante! "Mil años de fama, diez mil años de fama, de qué sirve cuando estás muerto y desaparecido". En este profundo suspiro, hay una evaluación elevada y una profunda simpatía por Li Bai, y también contiene la del propio poeta. Sentimientos. Preocupación infinita.

La primera parte de los dos sueños de Li Bai comienza con "Adiós a la muerte" y la segunda parte termina con "Detrás de la muerte", formando una estructura completa de principio a fin, hay conexiones por todas partes entre los dos artículos; , Ecos como "No hay noticias de invitados", "Que, como un vagabundo, no vuelva nunca más", "Porque he estado pensando en ti", "Tan gentil, íntimo y real como despertar". "Sin embargo, más allá de la red intermedia de tu trampa" y "¿Quién dice que la red celeste nunca fallará?", "Hay aguas que cruzar, son salvajes y agitadas, y si caes, hay dragones y monstruos fluviales", "En los ríos y lagos: tormentas, naufragios, barcos con miedo a caer", etc., todos estos son los vínculos que lo mantienen. Sin embargo, el contenido y la concepción artística de los dos poemas son bastante diferentes: en lo que respecta a los "sueños", el primero sueña primero y el segundo tiene muchos sueños; la primera parte trata sobre la psicología de la duda de las ilusiones y la realidad; , y la siguiente parte trata sobre imágenes claras y reales. En lo que respecta a Li Bai, la primera parte habla de su situación actual y la segunda parte habla de su simpatía por la vida. La primera parte está dedicada a Li Bai y la segunda contiene los propios sentimientos del poeta. En resumen, los dos poemas sobre los sueños funcionan juntos y están relacionados pero no son idénticos. Ambos son palabras sinceras.

Fondo creativo de contenidos relacionados de "El segundo sueño de Li Bai" Autor: Anónimo Estas dos canciones fueron compuestas por Du Fu cuando vivía en Zhouqin en el otoño del segundo año de Ganyuan (759). Después de que Li Bai y Du Fu se separaron en Shimen, Yanzhou, Shandong en el otoño del cuarto año de Tianbao (745), nunca se volvieron a encontrar, pero siempre se extrañaron profundamente. ...

Du Fu (712-770), el autor de "Los dos sueños de Li Bai", tiene una escritura hermosa y es tan famoso como Du Gongbu y Du Shaoling. Fue un gran poeta realista en el condado de Gongxian, provincia de Henan (ciudad de Gongyi, Zhengzhou, provincia de Henan) durante la dinastía Tang. Du Fu es venerado como el "Sabio de la poesía" por el mundo, y sus poemas se llaman "la historia de la poesía". Du Fu y Li Bai fueron llamados "Du Li" juntos. Para distinguirlos de los otros dos poetas Li Shangyin y Du Mu, conocidos como "Pequeño Du Li", Du Fu y Li Bai también fueron llamados "Gran Du Li". . Du Fu estaba preocupado por el país y la gente y tenía una personalidad noble. Se han conservado alrededor de 1.400 poemas y la colección es la "Colección Du Gongbu". Sus habilidades poéticas son exquisitas, es muy respetado en la poesía clásica china y tiene una influencia de gran alcance.

Otras obras de Du Fu○Esperanza de primavera

○La cabaña fue destrozada por el viento otoñal.

"Noche de Primavera Feliz Lluvia".

Cuarteto

Wang Yue

○Más obras de Du Fu