El antiguo escenario de canto, el antiguo pabellón de danza, el antiguo jardín y el antiguo palacio están todos abandonados. Sólo los sauces y las hojas son verdes, y los recolectores de castañas de agua en el lago cantan la canción de la eterna juventud. ¿Quién recuerda todavía la historia del rey Wu Fu Chai? Sólo la brillante luna en el West River de esa ciudad alguna vez brilló sobre el palacio del rey Wu y sobre la gente que festejaba en el palacio.
Nota 1 Taisu: Terraza Gusu, por lo que está situada en la montaña Gusu al suroeste de la ciudad de Suzhou, provincia de Jiangsu. Explorar: Explorar. 2 Jardín Viejo: se refiere a Taisu. Jardín: jardín. Canción espiritual: una canción popular cantada por la gente de los pueblos acuáticos del sureste cuando recogen vegetación. Capella: describe la voz cantada como eufemística y clara. La gente en el palacio del rey Wu se refiere a las concubinas de la corte del rey Wu.
Apreciación de la visita de Su Tai a los tiempos antiguos Este poema comienza con “Su Tai visitó los tiempos antiguos” para expresar sus sentimientos sobre los cambios en los tiempos antiguos y modernos. Si el pasado hubiera sido diferente, los jardines y pabellones que vemos hoy ya no serían los jardines y pabellones que veíamos antes. Hoy en día, los sauces de la terraza están llenos de primavera y son ilimitados, recordando a la gente tanto su prosperidad como su soledad. "Viejos jardines y terrazas áridas" en la primera frase provocan emociones muy tristes y escenas muy lúgubres y "Yang dejó una carta", una búsqueda bellísima, desemboca en una fiesta muy agradable; El primero contiene el gran dolor de la historia, que hace sentir profundamente a la gente. Este último también muestra los regalos desinteresados de la naturaleza, llamando a las personas a perseguir, disfrutar, comer, beber y divertirse en el tiempo. La segunda frase continúa contrastando aún más este sentimiento. Las melodiosas melodías de Jiangnan provienen de la orilla del lago Lu'an y añaden una ternura infinita a las infinitas flores primaverales y la luna otoñal de este mundo. Sin fin. La palabra "primavera invencible" parece llevar la alegría de la gente al extremo. Pero en este momento, fueron estas canciones las que causaron al poeta una infinita decepción: las flores primaverales del pasado, la arrogancia del rey Wu, la gloria del oeste, cantaron y bailaron entre las flores antes y después de la luna, y el Una larga noche bebiendo en palacio, todo lo cual continuó atormentando al poeta. El poeta no tiene paz en su mente. Esto lleva a tres o cuatro frases. Esta es una sublimación adicional de la experiencia emocional provocada por la "Terraza Abandonada del Antiguo Jardín". No existe un banquete que dure para siempre. Las cosas cambian y la gente cambia, pero las montañas y los ríos permanecen sin cambios. En el pasado, Taisu era magnífico, cantaba y bailaba. Hoy en día, sólo queda la brillante luna colgando inclinada sobre el río Xijiang. Estas dos frases, con su paisaje desolador, sus emociones antiguas y modernas y sus infinitas implicaciones y connotaciones, hacen que la experiencia emocional de los lectores dé un nuevo salto. La eterna luna de Xijiang y la desafortunada doncella de palacio, como conjunto de contextos con especial significado simbólico, son trascendentales y conmovedores.
Cuando aparece este poema, describe las ruinas de Wuyuan y la desolación de Sutai, así como los cambios de personal y la impermanencia de la prosperidad y el desperdicio, todo lo cual es cómodo. Luego, en la primavera, los sauces volvieron a brotar. Los sauces estaban verdes y tan viejos como siempre, y eran nuevos año tras año. Esto contrasta marcadamente con el inmutable paisaje "nuevo" y "viejo" y con el personal en constante cambio, lo que profundiza el sentimiento de duelo por los monumentos. En una frase, compara dos cosas diferentes y expresa los altibajos de los tiempos antiguos y modernos. La intención es simple y natural. La segunda oración continúa escribiendo sobre el paisaje actual, pero el palacio y las bellezas cantaron en el pasado, pero todo quedó en nada. Por lo tanto, las dos últimas oraciones señalan que solo la luna brillante cuelga sobre el río que fluye desde el oeste. es eterna; solo ella Solo después de ver la prosperidad del Palacio Wu y ver figuras como Fu Cha y Shi en ese momento podrá convertirse en testigo de la historia.
Este poema no solo expresa los altibajos de la historia en los tiempos antiguos y modernos, sino que también tiene un fuerte y persistente sentido de la vida. Porque, como alma de todas las cosas, el ser humano siempre busca la libertad y la trascendencia. Sin embargo, este deseo y esta búsqueda suelen ser difíciles de realizar y las personas suelen caer inevitablemente en una situación dolorosa y desesperada. A lo largo de los tiempos ha habido sabios y necios, héroes y bellezas, sin excepción.
En los primeros años de Tang Tianbao (Tang Xuanzong, 742-756), Li Bai escribió este poema mientras visitaba la Terraza Gusu. Al describir los cambios pasados y presentes de Gusu Terrace, expresó los sentimientos del autor sobre los altibajos del pasado. Poesía: Tai Su visita poemas antiguos Autor: Li Bai de la dinastía Tang Categoría de poesía: Nostalgia y la luna brillante