Dirección de descarga:
/image/fanyi/05.jpg
3 .Fast búsqueda automática de respuestas
Debido a que no hay muchos ejemplos que puedan coincidir completamente, también es muy valioso para los traductores proporcionar referencias de traducción para algunas palabras y frases de memoria. El software Snowman Cat puede realizar esta función muy bien. El traductor solo necesita usar el mouse para seleccionar algunas palabras en el texto original, y las oraciones bilingües que contienen el contenido seleccionado en la memoria se mostrarán inmediatamente en la ventana de búsqueda automática de arriba como referencia, y el contenido seleccionado se mostrará en negrita. (haga clic para ver - función de búsqueda automática, aparece la ventana de búsqueda automática).
Haga clic para ver la imagen: /image/fanyi/02.jpg
4. Respuesta rápida y funcionamiento estable.
(1). Admite fácilmente millones de memorias de traducción. Cuando se utilizan más de un millón de tarjetas de memoria, no tendrá mucho impacto en la velocidad de ejecución del software.
(2) Importe 6,5438 0,5 millones de oraciones en formato TMX al banco de memoria en un minuto. Durante la importación, las oraciones duplicadas se eliminan y se cuenta el número real de oraciones de ejemplo para garantizar que sean las mismas oraciones. almacenado en la memoria construida por el traductor. No habrá duplicados en la biblioteca. Aporta una gran comodidad a los traductores para crear su propio banco de memoria sin tener que esperar. Exportar es más rápido, solo toma unos segundos exportar un banco de memoria de 654,3805 millones de pares de oraciones.
5. Procesamiento inteligente de cambios en la forma de las palabras
La diferencia entre el cambio de tiempo y el plural simple de una palabra no afectará los resultados de búsqueda (la versión gratuita no admite esta función) , para que la memoria se pueda utilizar mejor.
6. El código de control de estilo es pequeño, equivalente a una décima parte del código de estilo de software similar, lo que reduce en gran medida la carga de trabajo de los traductores.
Haga clic para leer el texto original: /image/fanyi/word_01.jpg
7. Tiene buen soporte para el diseño de imágenes en documentos, además de soporte para ajuste de texto. imágenes insertadas en forma de caracteres.
Importar traducción del muñeco de nieve: /image/fanyi/word_02.jpg
Haga clic para ver el resultado de la traducción: /image/fanyi/word_08.jpg.
8. Admite muy bien las tablas. Al traducir, solo necesita centrarse en el contenido de la tabla y el software procesará automáticamente el estilo de la tabla.
Haz clic para ver el texto original:/image/把悂/word_10.jpg
Importa la traducción del muñeco de nieve:/image/把悂/word_11.jpg
Haga clic para ver el resultado de la traducción: /image/fanyi/word_12.jpg
9 Incluso si ignora todos los códigos de estilo, puede exportar una traducción básicamente correcta, que se puede exportar en cualquier momento, y no necesariamente No se puede exportar hasta que no se haya traducido.
10. Admite la exportación de archivos de control bilingües en dos formatos: formato de párrafo o formato de página web basado en oraciones.