Traducción del texto completo de Nuclear Boat Chronicle

Traducción

Había un hombre llamado Wang Shuyuan en la dinastía Ming que tenía una artesanía maravillosa y exquisita. Podía tallar palacios, tazas, platos, tazones, platos y otros utensilios diarios. De madera de una pulgada de diámetro, personajes, incluso pájaros, animales, árboles y piedras, están tallados en imágenes de varias cosas de acuerdo con las formas originales de los materiales, cada uno con sus propias expresiones y posturas. Una vez me dio un pequeño bote hecho con huesos de durazno, que debería ser el viaje en bote de Su Shi a Red Cliff.

El barco tiene una duración de unos ocho minutos de principio a fin y su altura es aproximadamente de dos granos de arroz amarillo. La parte elevada y espaciosa del centro es la cabaña, que está cubierta con un dosel hecho de hojas de bambú. Hay pequeñas ventanas en los laterales, cuatro a la izquierda y a la derecha, ocho en total. Abra la ventana y vea las barandillas talladas una frente a la otra. Cuando cierras la ventana, puedes ver las palabras "La montaña es alta y la luna es pequeña, el agua saldrá" grabadas en el lado derecho, y las palabras "La suave brisa viene lentamente, las olas del agua son lentas". están grabados en el lado izquierdo. Los huecos con las palabras grabadas están pintados con azurita.

Hay tres personas sentadas en la proa del barco. El que está en el medio con un sombrero alto y una espesa barba es Su Dongpo, el monje Foyin está a la derecha y Huang Tingjian está a la izquierda. . Su Dongpo y Huang Tingjian miraron juntos los rollos de caligrafía y pintura en el cartel. Dongpo sostuvo el extremo derecho de la pintura en su mano derecha y apoyó ligeramente su mano izquierda sobre la espalda de Lu Chi. Lu Zhi sostenía el extremo izquierdo del marco con su mano izquierda y apuntaba al marco con su mano derecha, como si estuviera hablando algo. Su muestra su pierna derecha, Huang muestra su rodilla izquierda. Ambos están ligeramente girados, con sus rodillas tocándose (es decir, la rodilla izquierda de Su, la rodilla derecha de Huang), cada una oculta en los pliegues de su ropa debajo del pergamino. . (Es decir, el contorno de las dos rodillas unidas se puede ver en los pliegues de la ropa). El monje Foyin es muy similar al Buda Maitreya. Muestra su pecho y sus pezones y mira hacia arriba. Su y Huang. Foyin se acostó sobre su rodilla derecha, dobló su brazo derecho para apoyarse en el bote y levantó su rodilla izquierda. Un rosario colgaba de su brazo izquierdo y descansaba sobre su rodilla izquierda ------ el rosario podía. contarse claramente.

Hay un remo colocado a lo largo de la popa del barco. Hay un apostador a cada lado del remo. El barquero de la derecha tiene un moño vertebral, la cara levantada, la mano izquierda apoyada en un travesaño y la derecha sujeta el dedo del pie derecho, como si gritara fuerte. El apostador de la izquierda sostiene un abanico de palmito en su mano derecha y acaricia la estufa con su mano izquierda. Hay una tetera en la estufa. Sus ojos miran la estufa de té con una expresión tranquila, como si estuviera escuchando. mira si el té está hirviendo.

La parte superior del barco es relativamente plana y el nombre está grabado en él. El texto es "En el día de otoño de Renxu, Wang Yishu de Yushan fue grabado desde muy lejos". Tan delgado como las patas de un mosquito, el contorno es claro y el color es negro. También hay un sello grabado con las palabras "pueblo Chu Pingshan" y el color es rojo.

En el barco nuclear están grabadas un total de cinco personas; están grabadas ocho ventanas; un dosel de bambú, una paleta, una estufa, una tetera, un pergamino y un rosario; El título y un sello están grabados. Hay treinta y cuatro caracteres de sello grabados en él, pero su longitud es de menos de una pulgada. Debe tallarse a partir de huesos de melocotón largos y estrechos. ¡Ah, esta habilidad es realmente asombrosa!