¿Por qué el título de Chosun Ilbo está en chino?

¿Por qué Corea del Norte y Corea del Sur, cuyos nombres son chinos, están muy influenciados por China desde la antigüedad, especialmente antes del siglo XX, la península de Corea utilizó una gran cantidad de caracteres chinos como registros de escritura coreanos durante mucho tiempo? Aunque la escritura coreana fue creada por el rey Sejong, el funcionario todavía usa caracteres chinos, por lo que Chosun Ilbo usa caracteres chinos como títulos. Ahora Corea del Sur también usa caracteres chinos de forma limitada. Sin embargo, el país al que innumerables corazones rojos en China llaman con entusiasmo hermanos y camaradas está en 65438.

¿Por qué no se puede abrir el sitio web chino de Chosun Ilbo? Debido al incidente de Wang Lijun, HX me atrapó y no pude abrirlo. Sólo puedo usar instantáneas.

¿Por qué el título de CS está en chino? Se requiere la versión CS1.6 para usar chino.

El nombre de host en server.cfg es el título. Si hay un símbolo de comentario al principio de esta línea, elimínelo.

Luego seleccione la codificación UTF-8 al guardar el archivo.

Si estás creando un juego LAN para jugar, es listeningerver.cfg.

Algunos grandes iconos de Japón. título. ¿Por qué están todos en chino? No todos, pero probablemente una buena parte. El predecesor del japonés es el chino. Por lo tanto, hay muchos caracteres chinos en japonés, pero ahora muchas personas no saben y no pueden escribir caracteres chinos, y muchos sonidos extranjeros se traducen al japonés, por lo que los caracteres chinos rara vez se ven, pero los títulos generalmente son más serios, por eso les gusta. utilizar caracteres chinos. Este es mi sentimiento personal.

El título de la novela de PSP está en chino. ¿Puedes reconocerlo? Sí~pero no 3.90~

Y también admite texto comprimido RAR

¿Por qué Star Siam Daily es de China? "Sing Siam Daily" es un periódico chino de Tailandia que utiliza caracteres chinos simplificados. Actualmente está copatrocinado por Tailandia Star Siam Daily Co., Ltd. y China Southern Press and Media Group.

.

¿La versión china de Chosun Ilbo está editada por coreanos o por coreanos? En términos generales, los editores coreanos que entienden chino no querrán a los chinos, ni siquiera a los coreanos. Miro con desprecio a mis compañeros de clase coreanos (siempre me dicen que soy coreano, ¿por qué demorarme)

Chosun Ilbo ¿Cuál es el estándar de belleza a los ojos de los chinos? En primer lugar, artistas coreanos como Chae Lin, Song Hye Kyo, Kyung, Kim Hee Sun, Jun Ji Hyun, Kim Nam Joo y Lee Young Ae se han convertido en bellezas a los ojos del pueblo chino.

Los ojos son las ventanas del alma. Song Hye Kyo Kyung y Lee Young Ae tienen ojos tan hermosos. En China a la gente le gustan los ojos grandes. No hace mucho, la actriz china Zhang Yuqi, que ha llamado mucho la atención por su parecido con Song Hye y Kyo Kyung, fue capturada por los paparazzi cuando entraba a un hospital de cirugía plástica en Nanjing Road en China, lo que generó muchos temas. Yang Yuanjun, el cirujano plástico a cargo de la operación, dijo: "A los chinos les gustan los ojos grandes, por lo que muchas personas no sólo se cortan los párpados dobles, sino que también solicitan cirugías frontales y posteriores".

El Las narices más populares en China son las de Kim Hee Sun y Cai Lin. Los coreanos piensan que una nariz alta es hermosa, pero a los chinos les gusta una forma de nariz natural. Según la fisionomía, una nariz ligeramente más baja es más bendecida que una nariz más alta. Además, a los chinos no les gusta la forma de la nariz con la punta demasiado hacia arriba o un puente demasiado alto como la punta de una media. Prefieren la llamada nariz de vesícula biliar.

El Dr. Yang Yuanjun dijo: "Debido a la locura de la Ola Coreana, los estándares de belleza de Corea del Sur y China se han vuelto similares. Sin embargo, China todavía presta más atención al rostro".

¿Las preguntas del examen están en chino o coreano? ¿Los materiales didácticos están en chino o en chino?

¿Por qué se registra la dinastía Joseon en chino? Debido a que Silla en la península de Corea tenía estrechos vínculos con la dinastía Tang, el país más poderoso del mundo en ese momento, y la cultura china en ese momento era la mejor, enviaron enviados de la dinastía Tang para aprender la cultura de los Tang. Dinastía, al igual que durante esa dinastía se aprendió el idioma japonés actual.