Apreciación del texto original y traducción de dos poemas sin título de Li Shangyin

Dos obras originales sin nombre: Last Night's Stars y Last Night's Wind, se encuentran al oeste del estudio y al este de Cinnamon Room. Sin las alas de Cai Feng, sería imposible para ambos volar juntos; sus corazones están conectados y sus emociones están conectadas. Adivinando y peleando, el vino calienta el corazón; este grupo de personas vino a beber las apuestas de los amigos, un juego de ganar o perder a la luz de las velas. Por desgracia, cuando escuchas los tambores en la quinta vigilia, es hora de pasar lista por la mañana; montar a caballo hasta Lantai es como el viento en el viento. (Convierte el dosel en una obra: Broken Canopy)

Muchas veces escucho hablar de elvhua, pero siempre siento que ella está en ese mundo lejano. Pero después de asistir a la fiesta como Xiao Shi, no esperaba poder espiar a Gong Hua.

El cielo estrellado de anoche y la brisa primaveral de anoche estaban al oeste del edificio de pintura y al este de Guitang. Aunque el cuerpo no tiene las alas de Cai Feng para volar a un lugar, los corazones están conectados. El vino primaveral en cada dos asientos es muy cálido y las lámparas de cera en cada dos mesas son particularmente rojas. Por desgracia, me animó aún más ir a la oficina del gobierno. Montar a caballo hasta Lantai fue como caminar sobre un muro.

En aquella época, oía a menudo hablar de la flor verde sépalo, pero siempre sentí que estaba muy lejos en el horizonte. Pero después de asistir a la fiesta como Xiao Shi, no esperaba echar un vistazo a las flores en el palacio.

Nota 1 Frase de "Anoche": "Shang Shu Hong Fan" "Hay un buen viento entre las estrellas". Esto contiene el significado de un buen encuentro. 2 Edificios pintados: se refiere a edificios de gran altura con hermosas pinturas. Una es la galería de pintura. Guitang: describe la magnificencia de la sala. Lingxi: La médula en el centro del cuerno de rinoceronte es como una línea blanca que recorre la parte superior e inferior, que es una metáfora de la telepatía y la metáfora entre amantes. 4 frase "Asientos separados": Hookshot es un juego entre banquetes antiguos. División: grupo. 5...: Interjección. Yu: Yo. Tambores: Tambores que cambian el reloj. En la dinastía Tang, a las cinco y dos en punto, el sonido de los tambores venía del interior, y todas las calles fueron sacudidas por el sonido de los tambores, y se abrieron las puertas de la plaza y de la ciudad. Cuando suenan los tambores al amanecer, hay que ponerse a trabajar. 6 Lantai: Vista palaciega del secretario de la dinastía Han, en referencia a la provincia secretarial donde trabajaba el poeta. Categoría: Similares. Turno: Haz un "descanso". 7 Zhangmen: Zhanghe, el legendario Tianmen. Flor verde sépalo: el nombre legendario del hada femenina. "Fe Verdadera · Estatuas auspiciosas": "Aquellas con sépalos verdes son de Nanshan, no sé de qué montaña son. Mujer, de veintitantos años, Tsing Yi, el color es perfecto. En el tercer año de Shengping, ella Se derrumbó en la casa de Yangquan la noche del 10 de noviembre Desde entonces, ha pasado medio año desde enero "Lingling County Chronicle": "El cáliz de Qin es verde y nace el hada. Después de tres años de paz, el. El emperador Jinmu cayó en manos de la familia Yangquan. Han pasado 900 años y el antídoto taoísta autorizado ha desaparecido. Un entrometido sospecha más de nueve veces de los sépalos inmortales. "Registros históricos: Las crónicas de Qin Shihuang": "Fui de Jingxing a Jiuyuan". "Uno es 'Shang'. Mirándose el uno al otro: esperando con ansias Irak. Se refiere a un lado, es decir, un lado tiene algo que ver con el otro; esperanza, esperanza, expectativa "Chu Ci·Nine Songs·Xiang". Jun": "Mirando hacia adelante y hacia atrás, elogiando sus diferencias, quien pensó: “Durante los últimos años he estado esperando ver a los iraquíes, pero ahora está tan cerca del horizonte que es difícil verlos. Qin Louke: utiliza la historia de Xiao Shi en "La leyenda de los inmortales". Diez cosas a tener en cuenta: una es "escribir". Flores en el jardín de Wang Wu: nota de Feng Hao: "La belleza está oculta". "Primera visita al general Zhao durante una enfermedad, visita a casa de Qujiang" de Li Shangyin: "Si no cruzas la serigrafía de invitados, tienes que dar un regalo." Este parámetro se puede utilizar.

Dos poemas sin título. Aprecia los poemas de amor de Li Shangyin. Sin título es el más famoso. Estos son dos poemas de amor. El poeta recordó un banquete en su patio trasero anoche y expresó su nostalgia y melancolía al encontrar a la persona adecuada en el banquete. Entre ellos, el primer poema sin título ("Las estrellas de anoche y el viento de anoche") es aún más popular.

El primer pareado de este poema de siete notas se desencadena por la escena de esta noche y recuerda el momento feliz durante la cena de anoche. En esta noche primaveral estrellada y ventosa, el aire se llena de una fragancia embriagadora. Todo parece ser igual que el banquete en tu patio trasero anoche, excepto que la escena del encuentro con la persona adecuada durante el banquete solo puede convertirse en un recuerdo inolvidable. El poeta no describió directamente lo que sucedió anoche, pero utilizó las hermosas estrellas, los edificios pintados, Guitang y otros paisajes externos para resaltar el hermoso entorno y la atmósfera de anoche. Las palabras son hermosas y llenas de exclamaciones, lo que lleva a los lectores a una atmósfera cálida y cálida. recuerdos románticos. Este pareado expresa mi anhelo por la persona de esta noche. Aunque no tengo alas como Cai Feng en este momento, puedo volar sobre muchos obstáculos y encontrarme con la persona adecuada, pero creo que mi apego mutuo es como un cuerno mágico de rinoceronte. "Cuerpo sin cuerpo" y "corazón con cuerpo" se reflejan mutuamente, que es el acuerdo y la comunicación en el intervalo, la alegría y el consuelo en la melancolía, y expresa el cariño y la confianza del poeta en este hermoso amor.

Las dos metáforas son novedosas y apropiadas, profundas y detalladas, y muestran la magnífica capacidad del poeta para expresar sentimientos psicológicos sutiles y contradictorios. El collar recuerda específicamente los preparativos de anoche para la gran fiesta con la persona adecuada, y la soledad y la depresión del poeta son evidentes. El poeta recordó cuán cálida y embriagadora fue la escena entre el banquete de anoche, con banquetes, flores floreciendo y risas ocultas. "Spring Warm with Wine" y "Red Candlelight" no sólo representan vívidamente la cálida y armoniosa atmósfera alegre entre banquetes, sino que también recuerdan a los lectores las mejillas sonrojadas de las mujeres bajo la luz de las velas. Las intenciones de cada uno son evidentes. Es cierto que el vino no emborracha a la gente. William recordó las escenas y sentimientos que tuvo al salir del lugar esta mañana. La fiesta de anoche duró hasta el amanecer, la música en el edificio no había parado y los tambores afuera seguían sonando. El poeta suspiró, como una hierba suelta ondeada por el viento, y tuvo que buscar una secretaria para salvar un trabajo, comenzando otra carrera escolar solitaria y aburrida, pero sería difícil encontrar a la persona adecuada en el futuro. ¿Alguna vez se han extrañado a solas y se han lamentado de no haber logrado el éxito en su carrera? La frustración del amor bloqueado y el suspiro de la experiencia de la vida que se hunde se fusionaron en el pecho del poeta, ampliando y profundizando la connotación y las implicaciones de este poema. Hay una especie de melancolía y tristeza de autolesión en el hermoso y elegante estilo de escritura.

El primer Qijue es de hecho un excelente poema de amor, y el segundo Qijue complementa su contenido. El segundo poema sin título ("Luomen escuchando la flor verde del sépalo") significa aproximadamente: En aquel entonces, la gente a menudo escuchaba que había una mujer llamada "Flor verde del sépalo" en Luomen que era extremadamente hermosa, pero siempre sentían que era tan lejos del horizonte Inesperadamente, ayer Después de asistir a un gran banquete como el de Xiao Shi por la noche, sentí la necesidad de espiar. El poeta habla de las flores en el jardín del palacio del rey Wu. Por supuesto, no son las flores y plantas del jardín, sino las hermosas mujeres que son tan hermosas como las flores y el jade. Qinlou Binlesbo utilizó la alusión de Xiao Shi para declarar que era un marido amoroso. La poesía es a la vez expresiva y erótica, pero expresa principalmente el amor entre hombres y mujeres.

Este grupo de poemas tiene un alto valor artístico, especialmente el primer poema de siete caracteres, que tiene sentimientos profundos y persistentes, frases concisas y colores preciosos. El poeta combina los sentimientos de la experiencia de la vida con el erotismo, contrasta los sentimientos de dificultad y frustración con las hermosas letras y crea un reino artístico colorido, elegante y lujoso. Los intrincados saltos de imágenes en el poema hacen que su tema sea ambiguo y ambiguo. La profundidad y amplitud de la exploración del mundo espiritual por parte del poeta está, de hecho, muy por delante de la de sus predecesores, y su estatus en la historia literaria depende en gran medida del impacto enorme y duradero de este tipo de poema sin título.

Apreciación de los dos poemas de amor sin título de Li Shangyin: Sin título es el más famoso. Estos son dos poemas de amor. El poeta recordó un banquete en su patio trasero anoche y expresó su nostalgia y melancolía al encontrar a la persona adecuada en el banquete. Entre ellos, el primer poema sin título ("Las estrellas de anoche y el viento de anoche") es aún más popular.

Siempre ha habido opiniones diferentes sobre este poema. Algunos dicen que es un trabajo para el emperador y sus ministros, algunos dicen que es un trabajo para cuidar del rey y sus concubinas, algunos dicen que es un trabajo para recordar el banquete en Beijing... Pero si se trata de restringir a los funcionarios. ' felicidad o codiciar chicas hermosas, la mentalidad esquiva en el poema es Obviamente, esas imágenes ordinarias u ordinarias se colocan regularmente en ocho oraciones cortas y cincuenta y seis palabras, mostrando una especie de.

Añade dos frases indicando la hora y el lugar. Anoche fue aún más memorable y me brindó un disfrute estético al leer. Estas siete palabras expresan el sentimiento de frialdad, grandeza, belleza e inteligencia. El poema muestra un tranquilo cielo estrellado y una brisa fresca parece soplar detrás del cielo azul oscuro. Mirando más profundamente, el poeta escribió dos imágenes conceptuales de estrellas y viento. O son puramente aleatorias o tienen ricas connotaciones y símbolos. En la antigüedad, las estrellas no solo se referían a las estrellas, sino que también significaban "subir a la torre en medio de la noche para recordar mis viejas estrellas" ("Sense" de Meng Jiao). el pasado tiene el significado de los años; "El nuevo amor sigue a la vela brillante, y las estrellas" Fei Dong Liang "(" La amistad entre Wei y los Shaofu "de Du Fu") se refiere a las luces brillantes; los antiguos también llamaban al hombre que Entró a la cancha como "la estrella". Hay viento cálido, viento frío, viento frío y viento oscuro en la naturaleza, que están relacionados con la sociedad humana, incluida la meteorización, la gracia, el carácter y el viento oscuro. Incluso coinciden con el significado del amor entre hombres y mujeres. De esta manera, sólo la primera frase desencadenó un sinfín de ensoñaciones y preguntas.

Al oeste está el estudio, al este está el Salón Guixiang, un ático tallado y un salón hecho de madera de osmanthus, que son extremadamente lujosos y hermosos. El edificio pintado es auxiliar y Guitang es el principal. El edificio pintado del oeste conduce al este de Guitang. "Hay una figura dentro", los ojos del poeta se volvieron hacia Guitang. Vale la pena señalar que el poeta no se encuentra en Guitang. Su entorno se encuentra bajo el tranquilo y profundo cielo nocturno lleno de estrellas.

Las dos últimas frases son muy inteligentes, muy delicadas y muy famosas. Son un maravilloso conjunto de versos que expresan los pensamientos de la persona esta noche. Aunque no tengo alas como Cai Feng en este momento, puedo volar sobre muchos obstáculos y encontrarme con la persona adecuada, pero creo que mi apego mutuo es como un cuerno mágico de rinoceronte. "Cuerpo sin cuerpo" y "corazón con cuerpo" se reflejan mutuamente, que es el acuerdo y la comunicación en el intervalo, la alegría y el consuelo en la melancolía, y expresa el cariño y la confianza del poeta en este hermoso amor. Las dos metáforas son novedosas y apropiadas, profundas y detalladas, y muestran la magnífica capacidad del poeta para expresar sentimientos psicológicos sutiles y contradictorios.

El gancho para escribir en la banda para el cuello cubre vino, luces cálidas y música roja. Los dos juegos de gancho de pelo y tiro requieren la cooperación de varias personas y están vinculados a los dos primeros versos. Frente a ellos, las estrellas todavía colgaban en lo alto y la brisa fresca de la noche estaba vacía, pero aquí caía gente, el vino estaba caliente y las luces rojas. Las palabras "cálido" y "rojo", una describe el vino de primavera y la otra lámparas de cera, están llenas de risas desenfrenadas y crean una escena armoniosa. El contraste entre el antes y el después es inquietante. Al resumir la poesía Tang, Lin Geng dijo: "El rojo es un color cálido, fluido y vivo, por lo que está cerca de la complejidad". La sugerencia del color es la más contagiosa en la literatura y el arte, y el color rojo en la poesía es a veces lo contrario. En la antigüedad, había "Las peonías son rojas en el viejo palacio descolorido, pero nadie viene a verlas" (Palacio de Yuan Zhen) y "No enciendas las llamas rojas para salvar las polillas". Desencadenó la soledad del autor, y hay muchas personas en un mundo. Dos escenas con un contraste tan grande. La soledad del poeta es la soledad escondida en el bullicio, y el rojo es el torrente que surge bajo la apariencia de armonía.

William recordó la escena y las sensaciones al salir de la reunión esta mañana. La fiesta de anoche duró hasta el amanecer, la música en el edificio no había parado y los tambores afuera seguían sonando. El poeta suspiró, como una hierba suelta ondeada por el viento, y tuvo que buscar una secretaria para salvar un trabajo, comenzando otra carrera escolar solitaria y aburrida, pero sería difícil encontrar a la persona adecuada en el futuro. ¿Alguna vez se han extrañado a solas y se han lamentado de no haber logrado el éxito en su carrera? La frustración del amor bloqueado y el suspiro de la experiencia de la vida que se hunde se fusionaron en el pecho del poeta, ampliando y profundizando la connotación y las implicaciones de este poema. Hay una especie de melancolía y tristeza de autolesión en el hermoso y elegante estilo de escritura.

En este poema, el destino emocional del poeta es muy natural y fluido, pero si quieres profundizar en las cosas específicas que se mencionan en el poema, tendrás mucha imaginación y todas son razonables. Ye Jiaying dijo que la poesía es una actividad consciente, mientras que la escritura es inconsciente. El poema sin título de Li Shangyin se acerca a la situación del poema y, en un formato poético ordenado, expresa una especie de expresión consciente vaga e inexplicable en la que el poema es bueno. Mirando solo este poema sin título, todo el poema se siente como una solución a un problema bajo un tono musical triste. Parece que está escrito para amantes que no pueden permanecer juntos por mucho tiempo. También parece lamentar el encuentro entre ellos. monarca y ministro, pero no parece tan mundano. Por tanto, ésta es la belleza del poema sin título de Li Yishan.

El primer Qijue es de hecho un excelente poema de amor, y el segundo Qijue complementa su contenido. El segundo poema sin título ("Luomen escuchando la flor verde del sépalo") significa aproximadamente: En aquel entonces, la gente a menudo escuchaba que había una mujer llamada Flor Verde del Sépalo en Luomen que era extremadamente hermosa, pero siempre sintieron que estaba tan lejos. lejos del horizonte Inesperadamente, ayer Después de asistir a un gran banquete como el de Xiao Shi por la noche, sentí la necesidad de espiar. El poeta habla de las flores en el jardín del palacio del rey Wu. Por supuesto, no son las flores y plantas del jardín, sino las hermosas mujeres que son tan hermosas como las flores y el jade. Qinlou Binlesbo utilizó la alusión de Xiao Shi para declarar que era un marido amoroso. La poesía es a la vez expresiva y erótica, pero expresa principalmente el amor entre hombres y mujeres.

Este grupo de poemas tiene un alto valor artístico, especialmente el primer poema de siete ritmos, que tiene sentimientos profundos, frases concisas y colores coloridos. El poeta combina los sentimientos de la experiencia de la vida con el erotismo, contrasta los sentimientos de dificultad y frustración con las hermosas letras y crea un reino artístico colorido, elegante y lujoso. Los intrincados saltos de imágenes en el poema hacen que su tema sea ambiguo y ambiguo. La profundidad y amplitud de la exploración del mundo espiritual por parte del poeta está, de hecho, muy por delante de la de sus predecesores, y su estatus en la historia literaria depende en gran medida del impacto enorme y duradero de este tipo de poema sin título.

Poesía: Dos poemas sin título Autor: Li Shangyin de la dinastía Tang Categoría de poesía: Amor, Grupo de poesía