La prosa de Myolie

Kyoko tiene el pelo rizado, ligeramente amarillo, y su rostro es gris y delgado. Tosía todo el año y se desmayaba de vez en cuando, por eso la gente del pueblo la llamaba Chai Lubang. Kyoko odiaba ese nombre, pero no había nada que pudiera hacer al respecto. Cuando tenía siete años, Kyoko fue a la escuela porque tenía envidia de la novia de al lado. Cuando me inscribí no esperé a que mi hermano me dijera que yo era el primero en dar el nombre de la novia. Este nombre también ha acompañado a Myolie durante toda su vida.

Hay dos buenos amigos, Feng y Ju. Ju es una belleza estándar y Feng también es muy hermosa. Los tres iban juntos a la escuela, jugaban juntos y, a menudo, dormían juntos. Los tres amigos a menudo miran fijamente la montaña, imaginando cómo es fuera de la montaña y quién saldrá primero cuando sean mayores. Ju a veces está muy triste y dice que su padre siempre va a la casa de la tía de al lado y su madre llora todo el tiempo. Xing no entendió lo que significaba, así que le preguntó a su madre. Como resultado, su padre la golpeó brutalmente cuando se enteró.

Cuando Kyoko y los demás estaban en la escuela secundaria, Daihua se volvió cada vez más hermosa, con cabello largo y negro y piel crujiente. El fénix es elegante y elegante. Aunque no es tan hermoso como el crisantemo, sigue siendo hermoso. Sólo Kyoko sigue delgada. Xing siempre pensó que los crisantemos eran flores rojas, el viento eran hojas verdes y ella era la hierba. Debido a que las tres clases no están divididas, no pueden estar juntas todo el tiempo y no pueden jugar como lo hacían cuando eran niños. Simplemente permanecen juntos los domingos. Phoenix desempeña el papel de criada, Xing sólo puede desempeñar el papel de payaso y Ju también dice palabras tristes de vez en cuando. Xing no los comprende y no sabe cómo consolarlos. Cada vez que Juhua llora, no puede evitar llorar.

De repente, su padre dejó de dejar jugar a Xingju. Xing no entendió, así que le preguntó a Fenghuang. Fenghuang dijo que no le permitían jugar con crisantemos en casa. Más tarde, se rumoreó vagamente que Juhua estaba enamorado. Xing no entiende qué es el amor, pero no se atreve a preguntar. Sólo pueden discutirlo con dos personas. Al final, todavía no entendieron. Juzhen los dejó, abandonó la escuela y se fue a la pequeña ciudad del condado donde vivía su tía. Xing y Fenghuang envidiaban a Juhua por vivir fuera de las montañas y sentían que no había parientes en la ciudad. Lo esperaban con ansias.

Tres años después, Xing finalmente fue a la pequeña ciudad del condado donde estaba Juhua. Lo sacó un tío lejano, el único estudiante universitario del pueblo. El tío ayudó a Xing a encontrar trabajo como camarero de hotel, pero no quería que Xing encontrara a Ju. Aunque Kyoko realmente quería ver a Juhua, no se atrevió a desobedecer a su tío, así que tuvo que pensar en ello. Myolie es muy diligente y le agrada mucho a la jefa. Un chef de la tienda cuida bien de Kyoko y siempre la ayuda con algún trabajo pesado. Kyoko casi lo consideraba un amigo de la infancia.

Cuéntale algunas pequeñas ideas. Los niños siempre escuchan en silencio y la ayudan a analizar. Sin embargo, pronto el niño iba a servir como soldado. Kyoko estaba muy triste y le tejió una bufanda al niño. El día que el niño se fue, de repente le dijo a Xing: Yo también tengo algo para ti. Con un corazón rojo, Xing'er estaba perdida. ¿Cómo cree que se regalará? Después de que el niño se fue, Kyoko a menudo lo extrañaba, al igual que extrañaba al crisantemo y al fénix. Kyoko se desmayó nuevamente en el restaurante. El médico dijo que era epilepsia y me desmayé. Es irregular. Kyoko no pudo quedarse más en la ciudad y regresó al pequeño pueblo de montaña. Feng también fue a trabajar a una gran ciudad no hace mucho. Kyoko suele mirar las montañas, pensando en los crisantemos, el fénix y el niño.

En un abrir y cerrar de ojos, Xingzi tiene veinte años y Feng está comprometido. Su novio trabaja allí. Escuché que su familia es acomodada. Xingzi cree que esa es la razón por la que Feng se mantuvo fuera de casa. Chrysanthemum todavía está en la pequeña ciudad del condado y su novio sigue cambiando. Todos son mayores. La gente del pueblo decía que ella no había hecho ningún bien y que era difícil para los tres reunirse. Incluso si se encuentran, sienten que no hay nada de qué hablar. La familia de Kyoko estaba muy ansiosa y su madre pidió a las personas que la rodeaban que la ayudaran a convertirse en casamentera, pero porque estaba enferma.

En el verano de veintiún años, Xing ya no tiene de qué preocuparse. Era la temporada del trasplante de arroz. Mi madre sintió pena por ella y le pidió que volviera a cocinar. Xingzi fue al puente acuático para lavarse los pies y nunca volvió a bajar a tierra. Llovió mucho la noche en que enterraron a Kyoko y Dios parecía estar de luto por ella.