En el tercer año de Kaiyuan (715), Li Bai tenía quince años. Publicó muchos poemas, recibió elogios y premios de algunas celebridades y comenzó a participar en actividades sociales.
En el sexto año de Kaiyuan (718), Li Bai tenía dieciocho años. Vivía recluido en la montaña Daitiankuang (en el condado de Jiangyou, provincia de Sichuan) para estudiar. Viajando a los condados vecinos y visitando Jiangyou, Jiange, Zizhou (el estado se encuentra en la actual provincia de Sichuan) y otros lugares, adquirí mucha experiencia y conocimiento.
En el duodécimo año de Kaiyuan (724), Li Bai tenía veinticuatro años. Sal de casa y emprende un largo viaje. Luego visite Chengdu y el Monte Emei, y luego navegue hacia el este hasta Yuzhou (la actual Chongqing).
En el decimocuarto año de Kaiyuan (726), Li Bai tenía veintiséis años. Fui a Yangzhou (ahora ciudad de Yangzhou, provincia de Jiangsu) en primavera. En otoño estuve enfermo en Yangzhou. En invierno, íbamos de Yangzhou a Ruzhou (ahora condado de Linru, provincia de Henan) y a Anlu (ahora condado de Anlu, provincia de Hubei). Conocí a Li Yong cuando pasaba por Chenzhou. Conozca a Meng Haoran.
En el año dieciocho de Kaiyuan (730), Li Bai tenía treinta años. Primavera en Anlu. He conocido a Pei Changshi de nuestro estado muchas veces antes, pero debido a que fue calumniado, recientemente escribió una confesión y finalmente fue rechazado.
En el año veintitrés de Kaiyuan (735), Xuanzong volvió a salir a cazar. Li Bai estaba viajando hacia el oeste, por lo que aprovechó la oportunidad para presentar "El gran Fu de caza" con la esperanza de ganar. El agradecimiento de Xuanzong.
En el primer año de Tianbao (742 d.C.), debido a que la princesa y Él intercambiaron regalos, Xuanzong leyó los poemas de Li Bai y lo admiraba mucho, por lo que convocó a Li Bai al palacio.
El día que Li Bai entró al palacio para recibirlo, Xuanzong bajó a saludarlo. Xuanzong preguntó sobre algunos asuntos contemporáneos. Li Bai tuvo una respuesta reflexiva basada en su estudio de la vida media y la observación a largo plazo de la sociedad. Xuanzong fue muy apreciado e inmediatamente le pidió a Li Bai que adorara a Hanlin. El trabajo de Hanlin era escribir poemas para el emperador para entretenerlo y acompañarlo.
En el verano del tercer año de Tianbao (744), Li Bai llegó a Luoyang, la capital oriental. Aquí conoció a Du Fu. Se reunieron dos de los más grandes poetas de la historia de la literatura china.
En el decimocuarto año de Tianbao (755 d.C.), estalló la rebelión de Anshi y Li Bai y su esposa, el Gran Maestro, huyeron al sur.
En abril del primer año de Gan Yuan (758), Shi Siming se rebeló. En mayo, Suzong dimitió como primer ministro Zhang Gao y fue nombrado gobernador de Jingzhou. En diciembre, Shi Siming quedó atrapada en Weizhou. Li Bai tenía cincuenta y ocho años. A partir de Xunyang, Li Bai comenzó una historia de amor a largo plazo, y tanto su esposa como su hermano se mostraron reacios a despedirse.
En el segundo año de Shangyuan (761), Li Bai, que tenía poco más de sesenta años, regresó a Jinling debido a una enfermedad. En Jinling, su vida era bastante vergonzosa, por lo que tuvo que acudir a su tío Li, que era el magistrado del condado de Dangtu.
En el tercer año de Shangyuan (762), Li Bai estaba gravemente enfermo. Antes de morir, le entregó el manuscrito a Li y éste murió.
Datos ampliados:
Obras de Li Bai:
La primera es "Torre de la Grulla Amarilla: Adiós a Meng Haoran camino a Yangzhou"
"Torre de la Grulla Amarilla" "Adiós a Meng Haoran en Lou Yangzhou" es una de las obras maestras de Li Bai, un gran poeta de la dinastía Tang. Este es un poema de despedida, con sentimientos de despedida y descripción del paisaje.
1, texto completo
Viejos amigos me saludaban con frecuencia, se despedían de la Torre de la Grulla Amarilla y viajaban a Yangzhou en esta hermosa primavera con amentos persistentes, pájaros cantando y flores fragantes. .
La sombra de la vela de mi amigo se fue desvaneciendo gradualmente y desapareció al final del cielo azul. Sólo se veía la primera línea del río Yangtze, corriendo hacia el horizonte lejano.
2. Traducción
Mi amigo se despidió de mí en Yellow Crane Tower. Irá a Yangzhou en el soleado mes de marzo.
La sombra de su vela desapareció gradualmente en el cielo azul, y sólo se vio el río Yangtze corriendo a través del horizonte.
En segundo lugar, "Enter the Wine"
"Jiang Jin Jiu" es un poema basado en el antiguo Yuefu del gran poeta Li Bai de la dinastía Tang. Este poema fue escrito por Li Bai después de su liberación de Chang'an. Tiene un profundo contenido ideológico y una expresión artística madura. Tiene la mayor influencia entre las obras del mismo nombre.
1, texto completo
¿Alguna vez has notado cómo el agua del río Amarillo fluye desde el cielo hacia el océano, para nunca regresar?
¿Has notado que el hermoso cabello en el brillante espejo de la habitación alta, aunque era negro sedoso por la mañana, se ha convertido en nieve por la noche?
¡Oh, que el hombre animoso se aventure donde quiera, y nunca deje vacía su copa de oro a la luna! .
Ya que Dios ha dado talentos, ¡que se utilicen! En cuanto a Qian, aunque están separados, volverán a estar juntos.
Cocina una oveja, mata una vaca, abre el apetito, ¡déjame tomar trescientos tazones y tomar un gran trago! .
El maestro Cen, Dan Qiusheng, beberá con infinitas copas.
¡Déjame cantarte una canción! Por favor escúchame.
¿Qué son las campanas, los tambores, las delicias y los tesoros? , Espero no despertar nunca.
Los hombres sobrios y sabios de la antigüedad han sido olvidados, y sólo los grandes bebedores pueden ser recordados a lo largo de los siglos.
En un banquete en el Palacio de la Compleción, Chen compró un barril de vino con 10.000 monedas de oro, y todos se rieron e hicieron una broma.
¿Por qué dices, señor mío, que te falta el dinero? ¡Ve a comprar vino y bebamos juntos! .
Cinco caballos de varios colores, bodas de oro, dáselos al niño a cambio de buen vino, lo que quieras, vende el dolor eterno.
2. Traducción
Mira el agua del río Amarillo cayendo del cielo y las olas rodando directamente hacia el Mar de China Oriental para nunca regresar.
Puedes ver el cabello blanco en el espejo de Gaotang, el cabello azul por la mañana y los copos de nieve por la noche.
Cuando estés orgulloso de la vida, debes estar contento contigo mismo y no mirar a la luna brillante con una taza vacía.
Dios me ha dado un lugar para usarme. Incluso si me quedo sin oro, lo volveré a conseguir.
Todos, disfruten de la diversión de cocinar ovejas y sacrificar vacas. No beban demasiado de sus 300 tazas a la vez.
Maestro Cen, Dan Qiusheng, bebe rápido y no pares.
Quiero cantar una canción para todos mis amigos aquí. Por favor escuche atentamente.
No es raro que la cocina china sea tan rica. Prefiero estar borracho que permanecer sobrio para siempre.
Los sabios y las personas benévolas han guardado silencio desde la antigüedad. Sólo aquellos que son buenos bebiendo dejan una buena reputación.
En ese momento, Wang Chen y Cao Zhi tuvieron un banquete. Un barril de buen vino valía diez mil yuanes, por lo que bebieron todo lo que pudieron.
Maestro, ¿por qué dice que no hay mucho dinero? Sólo tráeme un poco de vino para beber con tus amigos.
No importa lo que sea, es piel cara o piel de zorro. Pídele al camarero que cambie todo en vino y beba contigo para derretir esta tristeza eterna.
Enciclopedia Baidu-Li Bai