Utiliza un vaso de agua para guardar un carro de leña. Metáfora: El poder es demasiado pequeño para resolver el problema.
La fuente del modismo: "Mencius Gaozi 1": "Como ser humano hoy, es como usar un vaso de agua para ahorrar una carga de leña".
Ejemplo. Modismo: Hay una nueva deuda. No se ha tocado nada, excepto los treinta taels prometidos a Xia Ding, que parecen ser una gota en el balde.
Escritura tradicional china: una gota en el balde
Fonética: ㄅㄟㄕㄨㄟˇ ㄔㄜㄒㄧㄣ
Sinónimos de una gota en el balde : una gota en el balde no ayudará en nada a resolver el problema. "Asuntos militares de Guangdong" En este día, solo había un hermano, y envió quinientos taels de plata, pero fue en vano
El antónimo de una gota en el balde: más que suficiente. para ayudar al noveno distrito Más que suficiente: mucho. Describe un uso muy generoso e infinito para lograr resultados inmediatos
Gramática idiomática: patrón de oración complejo usado como predicado, objeto, cláusula, expresa que el poder es demasiado pequeño para resolver el problema
Historia idiomática: Había una vez un leñador que estaba recogiendo leña en la montaña. Cuando escuchó el sonido de un incendio, corrió a apagarlo. Más tarde, su camión de leña también se incendió. Vio un vaso al costado del camino, así que tomó el vaso y corrió hacia el río para llenarlo con agua para apagar el fuego. y un vaso de agua no sirvió de nada. Todo el camión de leña se quemó.
Uso común: modismos de uso común
Emoción y color: modismo neutro
.Estructura idiomática: modismo contratado
Era de producción: modismo de la antigüedad
Traducción al inglés: hacer un intento inútil
Traducción al ruso: заливáть костёр лóжкой воды
Traducción japonesa: 车杯(くるまいっぱい)のまきにpay(つ)いた火(ひ)をUn vaso de agua(みず)で eliminar(け)す,焼(や)け石(いし)に水
Otras traducciones: lt; alemán gt; eine schüssel wasser lǒscht nicht den brennenden reisigwagen
Acertijo idiomático: La forma más económica de apagar un incendio
Nota de pronunciación: El agua no se puede pronunciar como "suǐ".
Nota sobre la redacción: El salario no se puede escribir como "nuevo".