Tabla comparativa en inglés de sustantivos específicos del béisbol

El béisbol es un deporte popular en la vida. A muchos jóvenes les gusta jugar al béisbol. Al mismo tiempo, el béisbol también tiene una cierta tabla comparativa en inglés.

La siguiente es una tabla comparativa de sustantivos chinos e ingleses específicos del béisbol que comparto con ustedes. ¡Echemos un vistazo!

Estadísticas de sustantivos chinos e ingleses específicos del béisbol

Striking y. parte de defensa:

p>

AB/ At Bat = Número de hits en el juego

SO (Estadísticas del bateador)/K (Estadísticas del lanzador)/ Strike Out = Ponches

H/ Hit = Número de hits

 DB/ Doble/ 2 hits base = dos hits

 TB/ Triple/ 3 hits base = tres hits

 HR/ HomeRun = jonrón

R/ Carrera = Puntuación

RBI/ Corredor impulsado = RBI

G/ Juego/ GP / Juego jugado = Número de juegos jugados

SH/ Sacrifice Hi = Golpe de sacrificio

SF/ Fly de sacrificio = Golpe de sacrificio de alto vuelo

FO/ Fly Out = Fly ball

GO/ Ground Out = Ground ball

SB/ Steal Base = base robada

DPB/ Double Play Bat = doble play

SLG/ Porcentaje de sluggling = porcentaje de slugging

 AVG/ Promedio de bateo = Promedio de bateo

OBP/ Porcentaje de base = Porcentaje de base

GWH/ Juego Golpe ganador = Victoria RBI

E/ Error = Error

DP/ Doble jugada = Doble muerte

TP/ Triple jugada = Triple muerte

CS/ Atrapado robando = Muerte bloqueada

 A/ Asistencia = Asistencia para matar

 FLD/ Porcentaje de fildeo = Tasa de fildeo

 Golpea un ciclo: Golpe completo

 Back to Back Homerun = Dos hits consecutivos Grand Slam = jonrón con las bases llenas

Solo Homerun/ Solo Shot (jerga americana) = jonrón, batear cuando no hay nadie en la cancha base Homerun

3 Run Blast (jerga americana) = jonrón de tres carreras

Go Ahead Run = correr adelante

Go Ahead Homerun = correr adelante Golpe de base

Carrera empatada = carrera del empate

Posición de puntuación = círculo marcado

Corredor = corredor

Regla básica Doble = fuera del campo Segundo hit de base

Infield Hit = Infield hit

Line Drive = Fly plano

Infield Fly = Infield elevado

Base Hit = Off the Wall = batea un jonrón

Bunt = toque

Squeeze Play = sacrifica un toque para hacer tres El corredor regresa al home para anotar

Golpear y correr =

Golpear y correr

Salto corto = balón que rebota bajo muy cerca del defensor

Carga = defensa delantera

Recepción en picado = defensa voladora

Frozen Hit (argot americano) = se refiere a un golpe directo muy fuerte

Hit to Another Zip Code (argot americano) = se refiere a un jonrón fuera del campo

Justo = dentro de los límites

Falta = fuera de los límites

Lanzador como parte de la terminología del béisbol en chino e inglés

ERA/Promedio de carreras ganadas = Calificación defensiva del lanzador

IP/ Entrada lanzada = Número de entradas lanzadas

CG/ Juego completo = Lanzamiento completo

SHO/ Shout Out = Blanqueada completa

GS/ Juego Iniciado = Número de salidas

p>

 DB/ Bola muerta/ HIP/ Golpeado por lanzamiento = Bola muerta

BB/ Base Balled/ Walk/ = Cuatro bolas malas

B/ Bulk = Falta del lanzador

p>

 R/ Carrera = Carrera perdida

ER/ Carrera ganada = Carrera ganada

SV/ Salvación = Rescate exitoso

H/ Hit (Esta estadística es para lanzadores)

W/ Ganar = Ganar

L/ Perder = Perder

Lanzamiento descontrolado = Wild Pitch

Juego Perfecto = Juego Completo

Heater (jerga americana) = se refiere a una bola rápida y recta

Off Speed ​​(jerga americana) = se refiere a una pelota lenta

Breaking Ball (jerga americana) = se refiere a una pelota de cambio

Chin Music (jerga americana) = se refiere a una pelota que está muy cerca de la cuello del bateador y arriba

Pitch Out = fijar

hat trick = ponchar tres veces en un solo juego, o tres HR en un solo juego

sombrero dorado = poncharse cuatro veces en un solo juego

queso = una bola rápida con mucho poder

 ir yarda/ir profundo = golpear HR

jack = HR

tiro a la luna = HR de gran tamaño

retirarse = salir

Sustantivos específicos del béisbol en chino e inglés para posición de béisbol

Chino e inglés (completo/abreviado)

1Hombre de primera base / 1B

2Hombre de segunda base / 2B

3 Hombre de tercera base / 3B

4 Campocorto Campocorto/ SS

5 Lanzador / P

 6 Receptor / C

 7 Jardinero izquierdo / LF

 8 Jardinero central / CF

 9 Jardinero derecho Jardinero derecho / RF

Explicación de los sustantivos de MLB en chino e inglés de términos específicos del béisbol

Árbitro = árbitro

Entrenador = entrenador en jefe

> Alineación = Alineación inicial

Plantillas = Alineación del equipo

Entrenador en jefe = Entrenador en jefe

Entrenador de lanzadores = Entrenador de lanzadores

Entrenador de bateo = Entrenador de bateo

Rotatino = Rotación del lanzador abridor

SP/ Lanzador abridor = Lanzador abridor

RP/ Lanzador de relevo = Lanzador de relevo

CP/ Closer (Closer Pitcher) = lanzador de relevo

INF/ Infielder = jugador de cuadro

OF/ Outfielder = jardinero

Jugador de banca = Jugador suplente

Jugador utilitario = No titular

C/ Receptor = Receptor

1B/ Primera base = Primera base

 2B/ Segunda base = segunda base

 3B/ Tercera base = tercera base

 SS/ Parador corto = campocorto

 LF/ Jardinero izquierdo = jardinero izquierdo

CF/ Centro Fielder = jardinero central

RF/ Right Fielder = jardinero derecho

DH/ Designated Bateador = bateador designado

p>

 PH/ Pinch Hitter = Pelear

PR/ Pinch Runner = Correr

 Switch Hitter = Tirador de arco izquierdo y derecho

Lefty (jerga americana) = Zurdo

Lead Off Man (jerga estadounidense) = un bateador con un bate

Slugger (jerga estadounidense) = un bateador con dedos largos y un bateador fuerte

Clean Up Batter (jerga estadounidense) = se refiere a un bateador con alta capacidad de carreras impulsadas, generalmente el cuarto bateador

Batting Up = pararse en la zona de strike

Terminología de béisbol en chino e inglés

 A/ asistencias/mata de asistente

 AB/at bats/bats

 AL/Liga Americana /Liga Americana

 1B/primera base /Primera base/ Un hit de base

 2B/segunda base/Segunda base/ Hit de dos bases

 3B /tercera base/Tercera base/ Hit de tres bases

 B/bolas/número de bolas malas

 BA/promedio de bateo/promedio de bateo

 BB/bases por bolas/cuatro bolas malas

 BF/bateadores enfrentados/número de lanzamientos

 BFS/bateadores enfrentados por salida/índice de fatiga del lanzador

 BK/Balks/número de faltas del lanzador

 BS/salvados desperdiciados/fallo de rescate

 C/ catcher/catcher

 CF/jardinero central/jardinero central

 CG/juegos completos/juegos completos

 CS

/ atrapado robando/fallo en el robo de bases

DH/bateador designado/bateador designado

DL/lista de incapacitados/lista de lesionados

DP /doble jugada/doble jugada

 E/errors/errors

 ER/carreras limpias/carreras responsables del lanzador

 ERA/promedio de carreras limpias/tasa de defensa del lanzador

FA/agentes libres/agentes libres

FB/elevados golpeados contra el lanzador/el lanzador fue golpeado por un elevado

FPCT/porcentaje de fildeo/tasa de fildeo

G /juegos/número de juegos jugados

Proporción de rodados a elevados/proporción de rodados a elevados

 GB/juegos detrás; el margen ganador del lanzador fue; ponches rodados

PIB/veces rodados en dobles jugadas/número de dobles jugadas

GM/gerente general/entrenador en jefe del equipo

GS/juegos iniciados/ juegos iniciales del lanzador

H/golpes; retenidos/golpeado/el lanzador fue golpeado; relevo exitoso

HBP/golpeado por lanzamiento/toque de bola

HP/veces de golpe por lanzamiento/número de bolas de contacto

HR/jonrones/jonrón al lanzador le pegó un jonrón

IBB/bases por bolas intencionales/cuatro bolas malas intencionales

 IF/infielder/infielder

 IP/innings lanzados/número de innings lanzados

 IR/corredores heredados//el relevista estaba en base cuando llegó a los corredores

 INT/Interferencia/Hinder

 IS/ corredores heredados que anotaron/el número de carreras anotadas por los lanzadores de relevo

 K / ponches muertos/ bateadores ponchados

 L/pierde/perder lanzamiento/perder juego

 LF/jardinero izquierdo/jardinero izquierdo

 LOB/ izquierda en bases /número de bases restantes

 MLB/Major League Baseball/American Major League Baseball

 MVP/ jugador más valioso/jugador más valioso

 NL/ National League/ National League

p>

 OB/obstrucción de bases en carrera

 OBP/porcentaje de base/porcentaje de base/tasa de base del lanzador

OF/jardinero/jardinero

 PA /apariciones en el plato/asientos de juego

 PO/outs/número de outs

 PPO/selección de lanzadores/número de selecciones de lanzadores

 PSS/ probabilidad de éxito robo/tasa de éxito en robo

 R/runs//score/ lanzador concede carreras

RBI/ru

ns impulsado/ impulsada del bateador/ impulsada del lanzador

 RF/jardinero derecho/jardinero derecho

 ROY/Novato del año/Novato del año

 RPA / promedio de producción de carreras/promedio de bateo

 SB/bases robadas/bases robadas/número de bases robadas por lanzador

 SF/flys de sacrificio/número de hits de sacrificio de altos vuelos/el lanzador fue alto -Gits de sacrificio volados

SH/Gits de sacrificio/Gits de sacrificio/número de hits de sacrificio de los lanzadores

SH/gritos/número de juegos en blanco para los lanzadores

SLG /porcentaje de slugging /Tasa de slugging/ Tasa de slugging del lanzador

SO/strike outs/Strike outs/ Ponche del bateador

SP/puntos de salvación/Puntos de alivio

SS/ campocorto / campocorto

 SV/salvados/éxito de rescate

 SVOP/ oportunidades de salvamento /tasa de éxito de rescate

 TA/promedio total/tasa de ataque

 TB/total de bases/número de hits

 TBF/total de bateadores enfrentados/número de lanzamientos

 TC/total de oportunidades/oportunidades de fildeo

 W/ gana; bases por bolas /Lanzamiento ganador/ Ganar; base por bolas/ El bateador recibió base por bolas

 WP/lanzamientos descontrolados/lanzamientos descontrolados

 WS /Serie Mundial/Serie de Campeonato de Grandes Ligas (Serie Mundial)

También te puede interesar:

1. Béisbol en inglés

2. Cómo decir béisbol en inglés

3. Cómo decir béisbol en inglés

4. Cómo decir béisbol en inglés

5. Conocimientos básicos sobre béisbol