Li Guang vivía en Peiping, y los hunos se enteraron de él y lo llamaron "General Fei de la dinastía Han".

Los Xiongnu, que vivieron extensamente en Youbeiping, eran conocidos como los generales voladores de la dinastía Han.

Traducción

Li Guang estaba destinado en Youbeiping. Cuando los hunos se enteraron, lo llamaron "el general volador de la dinastía Han".

Los Xiongnu que vivían en Youbeiping escucharon de dónde procedían los generales voladores de la dinastía Han.

Traducción de pasajes relevantes de "La biografía de Li":

Texto original

¿Cuántos años tiene esta familia? Él y Lao Hou vivían en la montaña Nanshan de Lantian y cazaban. Una probadita de la noche del caballo, un trago del campo humano. También fui a Balingting. El comandante Baling estaba borracho. Guang Qi dijo: "Por eso el general Li". Wei dijo: "El general no puede viajar de noche, ¿por qué no?". No hay nada en qué vivir. Los Xiongnu entraron en el paso, mataron al prefecto de Liaoxi y derrotaron a los generales coreanos. Más tarde, los generales coreanos se trasladaron a Peiping. Entonces el emperador convocó al gobernador de Peiping para rendirle homenaje. Guang inmediatamente pidió al gobernador de Baling que lo siguiera y lo matara en el ejército. Viviendo en Youbeiping, los Xiongnu se enteraron y le dieron el título póstumo de "General Volador de la Dinastía Han". Lo evitaron durante varios años y no se atrevieron a entrar en Youbeiping.

Cuando estás cazando extensamente, ves una piedra en la hierba y le disparas como si fuera un tigre. Las piedras en la hierba no fueron rotas, pero aún se las consideraba piedras. Como disparé demasiado, no puedo volver a la piedra. Guang vivía en un condado donde escuchó que había tigres, así que los probó y luego les disparó él mismo. Y cuando disparó a un tigre en Peiping, sí, el tigre hirió a Guang Guang, y Guang también disparó. Lian Guang, debes ser recompensado por tu trabajo, comida y beca. Al final, soy un hombre de dos mil dan desde hace más de 40 años y a mi familia no le queda dinero, así que no tengo nada de qué hablar en casa. Era conocido por ser un hombre con brazos de simio que también era bueno disparando, aunque era inaccesible para sus descendientes y otros eruditos. Habla mucho y habla poco, vive en asentamientos humanos, pinta el suelo como un despliegue militar, dispara mucho pero bebe poco. Se planeó filmarlo para el programa, pero murió. A los generales de Guangzhi les faltaba algo único: cuando veían agua, sus soldados no bebían; si Guang no estaba cerca del agua, sus soldados no comían; si Guang no estaba cerca del agua, sus soldados no comían; probar la comida. Tolerantes pero no duros, los eruditos utilizan esto para divertirse. Cuando estaba disparando, vio que el enemigo tenía prisa y no estaba a unas pocas docenas de pasos. Si falla, no será disparado, se retirará. De esta forma, sus soldados serán humillados y sus enemigos heridos.

Traducción

En un abrir y cerrar de ojos, Li Guang ha estado viviendo recluido en su casa durante varios años. El nieto de Li He vivía recluido en Lantian y con frecuencia iba a cazar a Nanshan. Una noche salí con un jinete y bebí con otros en el campo. Cuando regresé, fui a Balingting. El comandante de Baling estaba borracho y le gritó, prohibiendo el paso a Li Guang. El séquito de Li Guang dijo: "Este es el ex general Li". Tingwei dijo: "¡El general actual no puede pasar, y mucho menos su predecesor!". Detuvo a Li Guang y le pidió que permaneciera bajo el Pabellón Baling. Pronto, los Xiongnu invadieron, mataron al prefecto de Liaoxi y derrotaron al general Han (), quien se trasladó a Peiping. Entonces el emperador llamó a Li Guang para que fuera el gobernador adecuado de Beiping. Li Guang inmediatamente pidió a Ba que lo enviaran juntos al ejército, pero Ba fue asesinado en el ejército. Li Guang estaba destinado en Youbeiping. Cuando los hunos se enteraron, lo llamaron "el general volador de la dinastía Han". Lo evitaron durante varios años, sin atreverse a invadir You Beiping.

Li Guang salió a cazar y vio una piedra en la hierba. Pensó que era un tigre y le disparó. Golpeó la piedra y todas las flechas entraron. Cuando lo vio, resultó ser una piedra. Luego dispara de nuevo y nunca más dispares a la piedra. Li Guang ha estado destinado en varios condados. Cada vez que oye hablar de tigres, él mismo suele actuar. Cuando estaba destinado en Youbeiping, mató a un tigre. El tigre saltó e hirió a Li Guang. Li Guang finalmente mató al tigre a tiros. Li Guang es un funcionario íntegro. Cuando obtuvo una recompensa, se la dio a sus subordinados. Siempre comía y bebía con los soldados. Li Guang vivió hasta una edad avanzada y sirvió como funcionario durante más de 40 años con un salario de 2.000 shi. La familia no tiene propiedades adicionales y él nunca habla de propiedades familiares. Li Guang es un hombre alto con dos brazos de simio. Es bueno en tiro con arco, que también es un talento natural. Incluso si sus descendientes o los forasteros aprenden de él, nadie podrá alcanzarlo. El discurso de Li Guang es lento y no habla mucho. Mientras estaba con los demás, dibujó una formación militar en el suelo. Luego, en comparación con el tiro con arco, decidió quién sería castigado por beber en función de si golpeaba una línea cerrada o una línea ancha. Practicó el tiro con arco como pasatiempo hasta su muerte. Cuando Li Guang lideraba las tropas, encontró comida y agua. Cuando vio el agua, Li Guang no se acercó al agua hasta que los soldados terminaron de beber. Los soldados no habían terminado de comer y Li Guang no había probado. un bocado. Li Guang fue amable y gentil con los soldados, por lo que los soldados lo amaban y estaban dispuestos a utilizarlo. El método de tiro con arco de Li Guang es ver acercarse al enemigo. Si no está a unas pocas docenas de pasos, probablemente no disparará. Tan pronto como se disparó el cañón, el enemigo inmediatamente cayó al suelo con el sonido de la cuerda del arco. Por lo tanto, llevó a sus tropas a ser atrapados y humillados varias veces, y resultó herido al disparar a los animales.