2. Análisis semántico-pragmático de la frase "If S is V", "Journal of Renmin University of China", Número 4, 1993.
3. Investigación sobre el fenómeno del “objeto forma” en chino moderno, Revista de la Universidad Renmin de China, número 4, 1994.
4. "Una investigación de los "verbos dinámicos formales" en el chino moderno", "Enseñanza e investigación de idiomas", número 1997, número 1.
5. Comparación de palabras chinas de uso común y palabras chinas correspondientes en japonés, artículos seleccionados del 3er Simposio Internacional de Enseñanza de Chino, publicado por el Instituto de Idiomas de Beijing, 1991.
6. Estudio comparativo de los sistemas de partículas japoneses y chinos, Investigación sobre la lengua y la cultura chinas, Guangxi Normal University Press, 1996.
7. "Reclasificación de adverbios y adverbios: descripción general de las partes del discurso", editado por Hu, Beijing Language Institute Press, 1996.
8. Las características semánticas y gramaticales de la palabra "a toda velocidad, fuerza fuerte" y sus partes de la oración, "Selected Papers of the Sixth International Symposium on Chinese Teaching", Peking University Press, 2000.
9. Estudio comparativo de adjetivos monosilábicos sinónimos, "World Chinese Teaching", Número 4, 2001.
10. Reclasificación de la distribución de adverbios, "Language Research", Número 2, 2002.
11. Varias cuestiones sobre la interpretación de palabras en la enseñanza del chino como lengua extranjera, "Chinese Language Learning", número 3, 1991.
12. Sobre la naturaleza y las tareas de la enseñanza del chino como lengua extranjera en la etapa avanzada, Artículos seleccionados sobre la enseñanza del chino como lengua extranjera en la etapa avanzada, Beijing Language Institute Press, 1991.
13. Respecto a la impartición de la clase de escucha de noticias radiofónicas (escritura), Estudios Chinos III, 1994.
14. "La naturaleza, características y tipos de las Analectas de Confucio", Revista de la Universidad Renmin de China, Número 4, 1995.
15. El diseño, implementación y características del nuevo plan de estudios chino (escritura), Enseñanza e Investigación de Idiomas, Número 2, 1996.
16. Reflexiones teóricas sobre la enseñanza del chino como lengua extranjera, Revista de la Universidad Renmin de China, Número 5, 1996.
17. "Sobre funciones y cuestiones relacionadas", artículos seleccionados del Quinto Simposio Internacional sobre Enseñanza de Chino, Peking University Press, 1997.
18. El diseño e implementación de cursos bidireccionales de cultura china (escritura), artículos seleccionados del Sexto Simposio Académico del Instituto Chino de Enseñanza de Chino como Lengua Extranjera, Chinese Teaching Press, 1999.
19. Fenómenos lingüísticos y culturales en "Luotuo Xiangzi", "Chinese Language", Número 9, The Commercial Press, 1999.
20. Basado en la necesidad de fortalecer la investigación de género en la enseñanza del chino como lengua extranjera, Actas del Simposio Internacional sobre la Enseñanza del Chino como Lengua Extranjera y la Investigación de la Lengua, Suplemento de 2001.
21. "Sobre los principios de enseñanza del chino como lengua extranjera", Actas del Segundo Simposio Académico de la Sociedad China para la Enseñanza del Chino como Lengua Extranjera, Editorial de la Universidad de Lengua y Cultura de Beijing.
22. Varios números sobre la investigación en educación de idiomas y sobre la afiliación temática de la enseñanza del chino como lengua extranjera, "Chinese Language", número 3, 2001.
23. "Bases teóricas de la enseñanza del chino como lengua extranjera", Overseas Chinese Education, número 1, 2002.
24. "Sistema teórico de enseñanza del chino como lengua extranjera", publicado en "Overseas Chinese Education", número 2, 2002.
25. "Teoría básica de la enseñanza del chino como lengua extranjera (1)", "Educación china en el extranjero", número 3, 2002.
26. "Teoría básica de la enseñanza del chino como lengua extranjera (Parte 2)", publicado en "Overseas Chinese Education", número 4, 2002.
27. Revisión de la situación básica de la recopilación e investigación de materiales didácticos para la enseñanza del chino como lengua extranjera en los últimos 20 años, "Language Application", Número 3, 2002.
28. "Sobre el interés en la enseñanza del chino como lengua extranjera", artículos seleccionados del Séptimo Simposio Académico de la Sociedad China para la Enseñanza del Chino como Lengua Extranjera, People's Education Press, 2002.
29. El estado y el papel de la gramática en la enseñanza del chino como lengua extranjera y cuestiones relacionadas, "Exploración de la gramática en la enseñanza del chino como lengua extranjera - Actas del primer simposio internacional sobre gramática de la enseñanza del chino como una lengua extranjera", China Social Sciences Press, 2003.
30. Construcción de un sistema gramatical para la enseñanza del chino como lengua extranjera basado en géneros, "Chinese Language Learning", Número 3, 2003.
31. Respecto a la evaluación de materiales didácticos de segundas lenguas, "Chinese Research and Application" compilado por la Escuela de Lenguas y Culturas Extranjeras, Universidad Renmin de China, China Social Sciences Press, 2003.
32. "Varias cuestiones en la teoría y práctica de la enseñanza del chino como lengua extranjera", editado por Zhao Jinming, "Exploración interdisciplinaria de la enseñanza del chino como lengua extranjera - Actas del Simposio internacional sobre el aprendizaje del chino". y cognición", Prensa de la Universidad de Cultura Lingüística de Beijing, 2003.
33. El alcance y el contenido de la investigación sobre estilos lingüísticos para la enseñanza del chino como lengua extranjera, "Chinese Language Learning", Número 1, 2004.
34. "Atributos, funciones y clasificación básica de los materiales de enseñanza de una segunda lengua", "Investigación y aplicación del chino", compilado por la Escuela de Lenguas y Culturas Extranjeras, Universidad Renmin de China, Prensa de Ciencias Sociales de China. , 2004.
35. Sobre la pertinencia de la enseñanza del chino como lengua extranjera, "Teaching Chinese as a Foreign Language", Número 2, 2004.
36. "Procedimientos básicos para escribir materiales didácticos como segunda lengua", "Educación china en el extranjero", número 2, 2004.
37. "Principios generales para la compilación de materiales didácticos de segundas lenguas", "Actas del tercer simposio nacional sobre aplicaciones lingüísticas", compilado por la Sociedad China de Lingüística Aplicada y la Editorial Conjunta de Ciencia y Tecnología de Hong Kong. 2004.
38. "Oraciones imperativas de adjetivos fonéticos y cuestiones de gramaticalización relacionadas", tercer volumen de "Investigación y aplicación china" editado por la Escuela de Lenguas y Cultura Extranjeras de la Universidad Renmin de China, China Social. Prensa de Ciencias, 2005.
39. "El fenómeno continuo de la superposición en chino: sobre la naturaleza de los adjetivos monosilábicos", Revista de Enseñanza de Chino, Escuela de Enseñanza de Chino como Lengua Extranjera, Universidad de Pekín, Serie 1, Prensa de la Universidad de Pekín. , 2005.
40. "Sobre la categoría de oraciones del chino moderno", "Aplicación del idioma", número 1, 2006.
41. "Revisión de la investigación gramática en la enseñanza del chino como lengua extranjera", "Enseñanza del chino como lengua extranjera", número 2, 2006.
42. "Descripción general de la investigación y enseñanza de los caracteres chinos" e "Investigación y aplicación del idioma chino" compilados por la Escuela de Lenguas y Cultura Extranjeras de la Universidad Renmin de China.
La cuarta serie, China Social Sciences Press, 2006.
43. La forma y el significado gramatical de los adjetivos monosilábicos superpuestos, "Investigación sobre el chino como lengua extranjera", número 2, The Commercial Press, 2006.
44. "Una revisión de la investigación teórica sobre la enseñanza del chino como lengua extranjera", "Investigación sobre la investigación teórica sobre la enseñanza del chino como lengua extranjera", The Commercial Press, 2006.
45. "Una revisión de la investigación teórica sobre la enseñanza del chino como lengua extranjera", "Investigación sobre la investigación teórica sobre la enseñanza del chino como lengua extranjera", The Commercial Press, 2006.
46. Resumen de materiales didácticos para la enseñanza del chino como lengua extranjera, "Investigación sobre materiales didácticos para la enseñanza del chino como lengua extranjera", The Commercial Press, 2006.
47. "Una revisión de la investigación sobre cursos, programas de estudio y modelos de enseñanza del chino como lengua extranjera", The Commercial Press, 2006.
48. "Sobre la practicidad de la enseñanza del chino como lengua extranjera", publicado en "Language Teaching and Research", número 3, 2007.
49. Oraciones evaluativas subjetivas compuestas por adjetivos monosilábicos, "Investigación y aplicación del chino", editado por la Escuela de Lenguas y Cultura Extranjeras, Universidad Renmin de China, quinta serie, China Social Sciences Press, 2007.
50. Reflexiones sobre la construcción de sujetos en el proceso de internacionalización china, "World Chinese Teaching" Número 3, 2007.
51, Encuesta sobre la enseñanza de la gramática del chino como lengua extranjera, "Language Application", número 4, 2007.
52. Principios rígidos y estrategias flexibles de enseñanza cultural, "Overseas Chinese Education", Número 4, 2007.
53. "Análisis de errores culturales en la enseñanza del chino como lengua extranjera", editado por Yuan Boping, "Métodos empíricos lingüísticos teóricos en la investigación aplicada del idioma chino", British Books Co., Ltd., 2007
54 "Sobre la naturaleza científica de la enseñanza del chino como lengua extranjera", "Aplicación del idioma", número 4, 2008.
55. "Encuesta sobre el sistema gramatical de la enseñanza del chino como lengua extranjera", publicado en "Overseas Chinese Education", número 4, 2008. Sexto volumen de "China Research and Application", Beijing: China Social Sciences Press, 2008.
56. Promoción internacional del idioma chino (cooperación), "China Language Life Report (2007)" (Parte 1), The Commercial Press, 2008.
57. La posición central del mandarín en la enseñanza internacional del chino. Chinese Learning 2009/02 Base de datos de texto completo de revistas chinas.
58. El concepto de establecimiento de una disciplina educativa china internacional - Enseñanza mundial del chino 2009/03
59. 2009/03 Discusión conceptual
60. "Reflexiones sobre los modelos de enseñanza y los diferentes modelos de enseñanza de habilidades", Investigación sobre la enseñanza del chino como lengua extranjera desde una perspectiva multidimensional - Actas del Séptimo Simposio Internacional sobre la Enseñanza del Chino, Guilin : Prensa de la Universidad Normal de Guangxi, 2009.
Reseña del libro
1. Un enfoque exitoso para la investigación china moderna: lectura del dialecto de Beijing (cooperación), "Language Teaching and Research", número 3, 1992.
2. Analice detenidamente y considere la situación general: lea "Estudios de China y enseñanza del chino como lengua extranjera" de Zhao Jinming, "Enseñanza mundial del chino", número 4, 1998.
Traducción
1. El proceso de formación de verbos compuestos causativos, escrito por Yoshimura [japonés], Colección de Lingüística del Departamento de Chino de la Universidad Renmin de China, Volumen 3, Cultura y Arte. Prensa, 1989.
2. "Esto" y "aquello": un nuevo sistema de léxico medieval, autor Liangzhi Zhimun, Investigación sobre la lengua y la cultura chinas, Guangxi Normal University Press, 1996.
Artículo
1. El formato de "V no es (no) V" en chino, Learn Chinese 1991, No. 11.
2. El uso de "aunque" y "no importa", "Learning Chinese", número 2, 1992.
3. "El verbo es bueno" y "la frase verbal es bueno", Learn Chinese 1992 Issue 3..
4. 》Número 5, 1992.
5. Compare el uso de "hablar, escuchar y hablar bien", Learn Chinese 1992No. 10.
6. Varios usos de "dilo de nuevo", "Learning Chinese", número 8, 1993.
7. "¿Qué tiene de bueno el formato V?", Learning Chinese, número 1993, número 10.
8.230 funciones comunicativas chinas, serializadas en los números 1 a 12 de Learning Chinese 1996.
9. "El inglés hablado es adecuado para usted", Aprenda chino, número 3, 1998.
10. "Leer miles de libros y viajar miles de millas Diseño de planes de lecciones", Diseño de aulas para enseñar chino como lengua extranjera, Chinese Teaching Press, 2003.
11. Ideas sobre la construcción de una disciplina educativa china internacional, "World Chinese Teaching", número 3, 2009.