Prosa imaginaria

Torre - Yu Guangzhong

Tan pronto como terminaron las vacaciones de verano, 1.800 niños y niñas se dispersaron como un hermoso diente de león rubio. Así que esta torre turquesa de cuatro pisos le pertenece enteramente. Para siempre, permanece aquí, esperando su fortuna diaria, esperando que él suba a la cima y lea este reino no tan pequeño. Al atardecer se paró de punta a punta en lo alto de la torre, en el centro del lugar solitario. Por un momento, el crepúsculo se arrastra y todo cae. La torre se queda sin palabras y el rey se queda sin palabras. Sólo una disciplina férrea penetró el vacío. La bola de fuego del sol cayó sobre el horizonte de Maryland.

El crepúsculo es el oído débil, la discordia que sacude frecuentemente a los cuervos. El cuervo del oeste, destrozado en fuego ámbar. Mirando hacia el oeste, lava roja brillante brotó del horno solar e inundó lo que hoy es la granja de Eisenhower, donde las tropas confederadas les rompieron el corazón ese día. Mirando hacia el este, no hay luz de fondo. En la pequeña cúpula hay innumerables posiciones de artillería fuertemente custodiadas por el Ejército del Norte. Washington está en el sur y la carretera estatal blanca recta está en el sur. En la misma carretera, tres millas al norte, se encuentra el centro de Gettysburg. Todo esto, esta cadena de reinos incomprensibles, le pertenece enteramente.

Gettysburg, Gettysburg. Sus ojos siguieron el contorno de la ciudad. En el medio año transcurrido desde que llegó aquí, se ha familiarizado con cada calle y cada edificio histórico. He aquí, es la iglesia luterana perforando la aguja blanca en el cielo nocturno. Ennegrecido por el viento y la lluvia está el campanario de la Facultad de Artes, y la cresta de los faisanes es el hogar de las palomas salvajes cucos. Solía ​​ser un "antiguo dormitorio" con escalones negros y pilares blancos. Durante la Guerra Civil, este fue un campamento para la caballería de la Unión. En el pasado, en el pasado, debería haber tenido un techo verde en su antigua casa de siete pisos, aunque ha perdido la vista.

Bajo el techo verde, pasó varios meses ocupados, leyendo, escribiendo poesía, escribiendo largas cartas al aire, traduciendo literatura clásica de BC, para esas discípulas doradas y marrones, para esos narcisos. Esos narcisos. Nabakov llamó hadas a las niñas estadounidenses. Pensó que la chica de su clase debería ser una pequeña hada. Bajo aquel techo verde, esos narcisos, esos narcisos regados con leche, entraban como las heroínas de las novelas traducidas, escuchando su persistente "Señora Fragante" y heroico "Duelo Nacional". Riéndose de su pescado salado y vino ligero de moras. Los llamó a todos China. La rubia es Parveen. Sufa es Niwa.

Jia Cuixia es la dorada con castañas. Nada más llegar le sacaron los dientes y los palillos y se lo llevaron todo. ¿El más agresivo fue Parveen, hurgando en su refrigerador y todavía con su impermeable? Hat, hojeando su diccionario chino, frunciendo el ceño, buscando la media docena de jeroglíficos que ella sólo reconoció. En broma los llamó Narcisos, Hermanas Griegas y Dionisíacos. Nunca pudo verlos con claridad porque se movían muy rápido y se balanceaban con mucha fuerza. Porque cuando sus ojos se mueven, su cabello dorado se mueve con ellos. Cuando llegaron, hablaron como si estuvieran cantando, con consonantes nítidas y vocales suaves. Después de que se fueron, la sombra de Narciso permaneció alrededor del apartamento. Siempre quiso enseñarles a detenerse y dejarle leer el azul en esos alumnos, y en qué medida. ?

Pero bajo la torre sólo crece hierba verde. Cuando sopla el viento de la tarde, los nuevos arces bajo mis pies se vuelven verdes. Son finales de otoño y vacaciones de verano, y todos los narcisos se han dispersado. Algunos llevan consigo faunos peludos y otros realmente han regresado a Europa. Cuixia quiere casarse con un hombre del sur con patas de oveja. Parvin fue a Alemania para estudiar literatura alemana. Al final, todos se dispersaron, como inexplicablemente separados, como antes, se unieron inexplicablemente. En el enorme campus, solo había unos pocos conocidos entre sí, y solo había unas pocas personas en los bancos traseros que no podían acomodar a nadie y nadie estaba sentado en ellos, mirando a Mulan detrás de las flores.

La hierba que cultivan los faunos y los narcisos está más verde que nunca. Cuando desperté, ¿por qué la ciudad de repente parecía treinta años mayor? Por primera vez descubrió cuántos residentes había. Las calles estaban llenas de policías, dependientes, compañías de seguros, recaudadores de impuestos, guías del campo de batalla y turistas con rostros vagos. En una tarde bochornosa, el calor era abrumador y un dragón de fuego yacía en el espacio de la cabeza de Lincoln Square. Los accidentes automovilísticos ocurren con frecuencia y las sirenas de las ambulancias azotan las calles. ?

Entonces los narcisos se dispersaron. Las sirenas sustituyeron a los madrigales. Sólo quedaron algunas colillas sobre la hierba pisoteada por los cascos de las ovejas. En vísperas de la partida, la mítica bestia llama a la puerta. "Te vamos a extrañar", dijo Codoli. "Espero que puedas volver y enseñarnos de nuevo." Niyu aceptó su negación. Mutton estuvo dando vueltas por su apartamento toda la tarde. Hofbrauhaus, un Bebner lujosamente rubio, lo invitó a un restaurante alemán llamado Hofbrauhaus en Abbot City, a diez millas de distancia, para comer tocino y salchichas alemanes y beber cerveza holandesa.

No le gustaban especialmente el tocino y las salchichas, pero no se emborrachaba cuando bebía cerveza.

La pesada taza de cerámica Stan con asa, llena de puré alcohólico y una capa de espuma blanca flotando en el agua, de repente dio una sensación de heroísmo, saliendo del estómago, haciendo que el bebedor. Quiero llorar, no hay lágrimas. Si quieres cantar, aún tienes que parar. El sueño alemán, el sueño de Schubert, el sueño de Schumann flotaban en el tocadiscos. Una música de violín que le revolvía el estómago le recordó a la persona que había escuchado antes y su perezosa voz nasal. Extraña mucho su hogar. Sentía fuertemente que había estado fuera de casa durante mucho tiempo, muy lejos. La cama doble del apartamento es un desierto árido sin la bendición suave y redonda de una mujer. Estaba borracho esa noche. Bajo la brumosa luna creciente, condujo hacia atrás y casi choca contra un viejo olmo.

Al día siguiente, se levantó tarde. Me senté a la sombra de los imponentes y viejos robles, dejando que el viento del sur me soplara el pelo, permaneciendo en el promontorio, escuchando a los pájaros quejarse y quejarse toda la tarde. El sonido se filtró desde lo más profundo de las hojas. Nunca había oído un canto de pájaros tan hermoso y nunca había sentido tanta nostalgia ese día. No sabía si era una cigarra o un tordo. Los cantantes pueden cantar. El público escuchó con alegría y admiración. Se sentó en pensamientos profundos y de color verde claro. Pensó que un líquido verde frío goteaba de su cabello. Cheng Chun. Cheng Xia.

Qué tan profunda es la vegetación. Tarzán se encogió de hombros. El río Amarillo fluye. .....Hay tanta tristeza en Oriente, ¿por qué sentirse triste por unas pocas hermanas griegas? Recordó que no se había puesto en contacto con Dongfang Wenwen durante mucho, mucho tiempo. El cantante invisible sigue cantando. Se imaginó que estaba acariciando una mano, una mano tan blanca que podría coger flores de loto. Y cantó "Niannujiao" para las orejas pequeñas y las orejas de pelo negro. El cantante invisible sigue cantando. ?

Después de que ella llegó. Después de que ella vino. Después de que ella vino. Su vida parece ser una expectativa eterna, esperando milagros, esperando espejismos que se conviertan en magníficos palacios. La anticipación es un ardor medio lúcido, medio loco que hace que el alma ansiosa alucine que está viviendo en el futuro. El alma, el imposible pájaro del trueno indio, no puede ser domesticado en la palma de este momento. Sus alas prefieren los vientos del pasado y las nubes del futuro.

Admiraba a los héroes y exploradores que podían vivir el aquí y el ahora con gran concentración y esfuerzos desesperados, respirando a la velocidad de la sangre, sin tener que vivir morbosamente en recuerdos y expectativas como él. Un guerrero que lucha a muerte, un amante con ocho miembros retorcidos, un explorador que compite con montañas, todas estas son cosas que admira. Admiraba aún más a Lawrence de Arabia. Con la misma mano puede recorrer ciudades, escribir poemas, medir desiertos, explorar almas, conquistarse a sí mismo y a sus enemigos.

Al tercer día, el estacionamiento estaba vacío y todos se habían ido. Porque es un jardín abandonado. La ciudad es una ciudad muerta. Caminó lentamente por la vagina del bosque desierto, sintiéndose más cansado que nunca. Sólo que él no puede irse. En julio dará un paso más. Se dirigirá al norte, a Nueva York, seguirá los pasos del legendario cazador disciplinado por espías, cruzará las montañas Catsky y se dirigirá al campo abierto de Canadá. Pero antes de eso, debe proteger solo un antiguo campo de batalla como un veterano canoso. Hay más lápidas que estatuas de bronce en las afueras de la ciudad, y hay más estatuas de bronce que peatones.

Al menos ese lado de la lápida es animado, masoquista y autocrítico, pensó. Al menos hay más animación por la noche que durante el día. Por la noche, la luna en el ojo del gato le cantó al fantasma toda la noche, y ni siquiera las margaritas de la ventana pudieron dormir. La imagen publicitaria a la entrada del cine es un farol que intenta arrebatar a los que llegan tarde. En la esquina de la calle sólo se encontraba el ineludible buzón. Después de medianoche, los autobuses, con sus campanas de alarma, pasaban ruidosamente por el centro de la ciudad, profundizando aún más la pesadilla de la ciudad. ¿Por qué todo es tan horriblemente transparente? Aquí no hay fronteras. El presente se superpone con el futuro.

Caminó por el seminario, el museo de cera y la plaza donde los tulipanes lloraban sangre, pero la mayor parte del tiempo caminó en sueños, en China y por las calles de la memoria. No sabía si disfrutar o soportar esta completa y pura soledad. El frigorífico está lleno y a menudo pasa una semana sin decir una palabra. El buzón estaba vacío y parecía olvidado por el mundo entero, dudando de su propia existencia. De pie en lo alto de la torre, de pie en el aire de la estructura de acero, no hay nadie antes ni después. La gente se siente fría y distante.

¿Por qué Occidente es ilimitado y Oriente ilimitado? La soledad es un país y yo soy el rey. Me río de mí mismo y me masturbo, pensó. Cuando ella venga, será reina y conquistará este reino de cristal conmigo. Cuando ella venga, definitivamente la llevaré a la cima de la torre, donde están los vítores de los súbditos del país solitario, los vítores de las estatuas de bronce y las tablas de piedra, los saludos silenciosos de los cañones de hierro de los dos ejércitos. , los tambores y los cuernos tocando al unísono y las trágicas canciones militares de los héroes fantasmales.

Cuando ella venga, no olvides llevarla a una silla en el parque y contarle cómo se sentó en la silla y leerle la carta. También le pedí que tocara el buzón de la esquina, donde comenzaba todo su correo aéreo. Cuando ella venga, debe llevarla a ese restaurante alemán y pedirle que lo pruebe, pensó.

Pero en este momento, él era el único en el cielo y la tierra. Los cuervos se han calmado. El atardecer está muerto. Queda suspendido entre recuerdos y expectativas, como el péndulo de Galileo, escapando a ambos extremos de la nada, sin escapar nunca. Sin él, la sangre es gratis, el semen es gratis, las lágrimas y las glándulas sudoríparas son libres y el llanto de ira es gratis. Debe revisar sus miedos una y otra vez, anticipando el peligro antes de que llegue. Para él fue un período de transición, con el ferry flotando entre las dos orillas. Esta es una siesta con una espada en La Gran Conquista.

Por su campo de batalla, su cama, está en el desierto de China, en China, en dirección al sol poniente, sus enemigos y amantes y compañeros. Desde que eligió una pluma, desde que eligió su arma y eligió sangre azul en lugar de sangre roja, había pasado mucho tiempo desde que había disfrutado de unas vacaciones de verano tan profundas y pacíficas como un templo. Las vacaciones de verano son una época de lujo para los adolescentes que sueñan con contemplar las nubes.

Utilizó su memoria con una sola mano para recordar aquellas vacaciones de verano cuando era niño. Cuando crecía perezosamente en el verano, era tan gordo como una calabaza, tan aburrido como una calabaza y tan tranquilo como una cigarra. Esas vacaciones de verano a la sombra de cocoteros, acacias y cedros amarillos. Vea cuentos de hadas, mitos y "Las mil y una noches" durante las vacaciones de verano. En ese momento, mi madre era tan confiable como un árbol y él era el único fruto del árbol. En ese momento, tenía muchos compañeros "importantes", que se sentaban en la misma mesa en clase, dormían en la misma cama, escribían el mismo aviso cuando se daban deméritos y maldecían a las madres de los demás. ¿Qué pasa con esas vacaciones de verano? ¿Qué pasa con las madres? ¿Qué pasa con esos socios importantes?

Al menos su madre está muerta, al igual que su hospitalaria tía, bajo otra torre. Allí el tiempo no significa nada y el espacio se basa en concesiones religiosas. Este es un lugar lleno de gente blanca y el incienso llega hasta el santuario. Viene del Reino de las Torres. Este antiguo reino ha estado en ruinas, dejando solo esas torres en pedazos con una fuerte autoestima, como los sobrevivientes de una tribu heroica. Después de la Segunda Guerra Mundial, él y su madre tomaron un barco de vapor por el río Yangtze. Rafting en Anqing.

Madre e hijo subieron a la alta torre del templo budista, con vistas al denso río y al esmalte gris de miles de hogares de la ciudad. La torre es alta y ventosa. El espacio brumoso estaba mareado bajo sus pies, haciéndole sentir que la aguja temblaba como un mástil gigante. Era un águila. Tan pronto como extiende sus alas, todas las nubes tienen que ceder. Un chico de 19 años está cansado de la decadencia y el envejecimiento de su antiguo país. La geografía extranjera es su materia favorita.

En la tarde de las vacaciones de verano, bajo la sombra de media hectárea de cotinus, quedará fascinado por el seductor mapa. Quedará fascinado por los pies de Italia en el Mediterráneo, los vigorosos países nórdicos. países, y su deseo de comerse Dinamarca y el marfil. La costa, la desembocadura del río Nilo, Canadá con sus ríos y lagos y Australia con sus islas son infinitamente agradables. En un calendario, vio una fotografía de un paisaje, un tren flotando sobre las majestuosas Montañas Rocosas, con una estela de humo negro en el aire. Se imaginó sentado en ese coche, leyendo las obras de Xuefeng y Zhang Lian durante todo el camino hasta Chicago y Nueva York. Vaya a países extranjeros, vaya a países extranjeros, vaya a países extranjeros lejanos y abandone la China común y corriente para siempre.

Desde Anqing hasta Gettysburg, las dos torres están separadas por veinte años. De pie en esta atalaya de acero, de este lado de hace 20 años, se acarició hace 20 años, su cabello, su inocencia, con simpatía y reproche. La tierra más hermosa, misteriosa y grandiosa del mundo es China. El suelo que está fuera de su alcance es el suelo más fragante. ¿Puedes ser Angélica en la distancia? Al igual que ahora, hay llanuras fuera de las montañas y montañas verdes fuera de las llanuras. Más allá de Ohio, más allá de Indiana, Iowa, Nebraska y Nevada, al oeste del cuervo, todavía hay un cuervo o un cuervo que regresa.

Sólo su camino a casa es infinito, infinito, infinito. ¿Cuántos desconocidos lo han mirado así durante medio siglo? Hu Shizhi vio una vez hasta ahora. Wen Yiduo miró hasta ahora. Liang Shiqiu ve lejos. Desde el Movimiento del Cuatro de Mayo, muchos estudiantes internacionales lo han visto de esta manera. El color coral absorbe gradualmente el azul espeso y todavía queda una esquina pegada al suroeste. En dirección a Gettysburg, las luces brillan. Una ciudad digna de ser recordada, pensó, un campo de batalla hace cien años, un parque dentro de cien años, Gettysburg, el Liberty Hall de Lincoln. Un tren recorre el centro de la ciudad.

Lincoln viajó en este tren ese día, vino aquí para rendir homenaje a los soldados caídos y pronunció ese discurso. Tenía el presentimiento de que alguien extrañaría ese lugar en el futuro, en China, los días de Narciso, los días de soledad y libertad, en otro campo de batalla, otro tipo de guerra. Esta vez volverá a unirse a las filas de sus compañeros. Se sumergirá en el torrente de la historia y nadará hasta el centro del remolino. Porque esto también es una especie de guerra civil. Guerra civil cultural, guerra civil espiritual, mi duelo conmigo mismo, para atacar la parcial Bastilla de China y liberar la imaginación y la vida creativa de los descendientes de Confucio. Quizás lo logró. Quizás falló. Pero la historia futura cambiará.

Pero antes de regresar, deberá permanecer despierto y arder solo. Al igual que la Estrella Polar de allí, brilla tranquilamente sin perder su dirección, manteniendo un punto fijo para otras luces. La noche se desarrolló rápidamente y, en un instante, la amenaza se volvió multifacética, desde el gris ratón hasta el turquesa y el negro azabache. Pero la oscuridad sólo intensifica la luz de las estrellas. Los conjuntos estelares se despliegan más rápido. Por la noche y por la mañana, luces con varios nombres, desde el rojo del martirio hasta el blanco claro de los profetas, anuncian una a una sus posiciones. Cuando dio la espalda al norte, descubrió que el oso grande y el osito estaban abiertos y brillantes, como una bandera brillante. La bandera nunca había ondeado a media asta. El ángulo es mucho mayor que el que se ve en China.

Agarrándose a la barandilla con las manos congeladas, sintió la voluntad creciente y el poder inquebrantable del metal. Sintió la vida del acero subiendo de sus palmas y plantas de sus pies, como mercurio fiel a la temperatura, elevándose contra la corriente y alcanzando sus extremidades y su corazón. En un momento salvaje y repentino, se imaginó convirtiéndose en uno con la torre, de pie sobre tierra firme, explorando espacios desconocidos, como si escuchara a escondidas los misterios de las estrellas, el funcionamiento sutil del cerebro cósmico. Por un momento quiso gritar.

Pero el silencio en la torre lo asustó. La columna recta, los músculos verticales y horizontales y el íleon en espiral de la escalera de caracol evocan una súper música ordenada cuando se lucha. La soledad, la soledad es un castillo transparente, fríamente alto, que lo domina todo, pero al mismo tiempo tan lejos de todo. Los pájaros y el viento, el sol y el neón volaron lejos de las costillas del pecho sobre su cabeza, dejándolo a él, dejando la torre, dejando la torre y a él, dejando la orgullosa prisión de cristal y el edificio de vidrio metafísico en el clima sobrehumano de alta latitud. Dejarlo significa autodestrucción, autorescate o autodefensa.

17 de junio de 1965, Gettysburg

Datos ampliados:

La "Torre" de Yu Guangzhong es una prosa lírica que expresa el amor de los viajeros de ultramar por la patria. , la nostalgia de la ciudad natal y de los familiares. A través del duelo interior y el dolor, la nostalgia del autor sale a relucir. Se integran varias técnicas retóricas en la narrativa, el material, la descripción y la comprensión de la escena, mostrando el gran talento y riqueza del autor.

Yu Guangzhong se ha dedicado a la poesía, la prosa, la crítica y la traducción a lo largo de su vida. Se autodenomina el "espacio de cuatro dimensiones" de sus escritos y es conocido como la "pluma de color" en el mundo literario. . Lleva más de medio siglo en el mundo literario, abarcando una amplia gama de temas, y se le conoce como "poligamia artística". Tiene una larga y profunda trayectoria literaria. Es un maestro de la poesía contemporánea, un importante prosista, un célebre crítico y un excelente traductor. En la actualidad se han publicado 21 tipos de poemas; 11 tipos de colecciones en prosa; 5 tipos de comentarios; 13 tipos de traducciones; Sus obras representativas incluyen "White Jade Bitter Melon" (una colección de poemas), "La memoria es como un capitán de ferrocarril" (una colección de ensayos), "On the Watershed: A Collection of Commentaries by Yu Guangzhong" (una colección de comentarios ), etc. Sus poemas como "Nostalgia" y "Cuatro rimas de nostalgia", así como prosa como "Escuchando la lluvia fría" y "Mis cuatro enemigos imaginarios", se han incluido ampliamente en los libros de texto chinos en China continental, Hong Kong y Taiwán.

Evaluación del personaje:

1. Desde la perspectiva del arte poético, Yu Guangzhong es conocido como "un poeta híbrido artístico". Su trabajo es muy inconsistente en estilo. En general, su estilo poético variaba según el tema. Los poemas que expresan voluntad e ideales son generalmente majestuosos y sonoros, mientras que las obras que describen la nostalgia y el amor son generalmente delicadas y suaves.

2. Su carrera literaria es larga, amplia y profunda, con el espíritu de la literatura clásica china y el espíritu de la literatura moderna extranjera. Sus técnicas creativas son novedosas y flexibles, y sus metáforas son únicas. Sus descripciones son delicadas, sus letras son conmovedoras, sus tres suspiros son implícitos y significativos, su ritmo es hermoso y su sentido del ritmo es fuerte. Por lo tanto, es venerado como el vino de sacrificio en los círculos poéticos de la provincia de Taiwán. Su teoría poética tiene una visión amplia y está llena de vivacidad para la exploración y la exploración; enfatiza la conciencia nacional y el sentido de responsabilidad del escritor, y es bueno para captar el carácter y el valor de la poesía desde la perspectiva del lenguaje, lo que lo hace único.

? [24] (Reseña del People's Daily Online)

3. Yu Guangzhong es un poeta complejo y cambiante, y básicamente se puede decir que la trayectoria cambiante de su estilo creativo es una tendencia en todo el mundo de la poesía en China. durante los últimos treinta años, es decir, occidentalizarse primero y luego regresar. Después de la década de 1980, comenzó a darse cuenta de la importancia del lugar donde vivía su nación para su creación y extendió su pluma poética a ese continente, escribiendo muchos poemas de nostalgia emocional. Su actitud hacia la literatura local también cambió de la oposición a la bondad. mostrando una trayectoria obvia de regreso de oeste a este, por lo que los círculos de poesía taiwaneses lo llamaron el "hijo pródigo". ? [25] (Comentario de la Red Provincial China Taiwán)

4. En el campo de la nueva poesía, Yu Guangzhong es un defensor de la supremacía del arte en términos de prosa, cree que la literatura tiene la oportunidad de popularizarse; a través de la popularización de la educación. Igualó la prosa del Movimiento del Cuatro de Mayo con la prosa coloquial y popular, y llamó prosa artística prosa moderna, lo que significa que este tipo de prosa tiene tanto la connotación de la vida de la gente moderna como las técnicas modernas en su forma creativa. ?

5. El profesor Yu Guangzhong es un maestro literario muy influyente que goza de una gran reputación en los campos de la poesía y la prosa modernas. La mayoría de los poemas del profesor Yu expresan la compasión del poeta, el amor por la tierra y la perspectiva, el análisis y la captura de todas las personas, cosas y cosas modernas. Además, el profesor Yu también ha logrado logros destacados en revisión, edición y traducción. El profesor Yu ha estado incansablemente comprometido con la creación, la investigación, la enseñanza y la educación de personas a lo largo de su vida, y ha hecho profundas contribuciones al arte, la literatura y la sociedad. Los filósofos son débiles, pero Vandian es eterno.

Materiales de referencia:

? Enciclopedia Baidu-Yu Guangzhong