Hay amigos de lugares lejanos que vienen al Yi antiguo y al Yi moderno.

El significado antiguo es que las personas con ideas afines vienen de muy lejos. Lo que quiero decir ahora es que un amigo viene a visitarme desde lejos.

¿No es cierto que la primera frase del capítulo inicial de "Las Analectas de Confucio" dice: "Aprende y practica de vez en cuando?" ¿No es genial tener amigos que vienen de lejos? ¿No es un caballero si una persona no sabe algo pero no se enoja?

Zhu Xi, un famoso erudito de la dinastía Song, elogió este capítulo y dijo que es "la puerta al taoísmo y la base para la acumulación de virtudes".

Este capítulo propone que aprender debe ser un placer y que las personas deben ser ignorantes pero no aturdidas. Esto refleja las ideas de Confucio de ser incansable en el aprendizaje, incansable en la enseñanza, centrarse en el autocultivo y ser estricto con. sí mismo.

Interpretación:

De "Las Analectas de Confucio·Xueer": "El Maestro dijo: ¿No es también cierto aprenderlo y practicarlo de vez en cuando? ¿No es así? ¿Es un placer tener amigos que vienen de lejos?” ¿No eres un caballero si no sabes algo pero no te avergüenzas? ”

La conducta de un caballero y el corazón de un santo son la base de la conducta de un estudiante. Si no tienes este conocimiento básico, no debes aprender el estudio de un santo. Aunque no sé por qué se comporta el santo en este momento, debemos tener la base de un caballero. Esta es la base de nuestro aprendizaje y algo que no puede ser vago. Nuestra mente no debe estar parcializada en lo más mínimo, de lo contrario lo haremos. Tienen grandes dificultades para aprender y practicar. En el futuro, sabrás cómo contenerte cuando practiques todo tipo de condiciones en el mundo. Aunque puede que no sea posible para todos, no quita los méritos de estudiar mucho y cultivarse a lo largo de la vida.