Historias de celebridades que perseveraron

Zhang Haidi

Zhang Haidi nació en Jinan en el otoño de 1955. Cuando tenía 5 años sufrió de mielopatía y quedó completamente paralizado del pecho para abajo. A partir de entonces, Zhang Haidi comenzó su vida única. Al no poder asistir a la escuela, enseñó en casa el plan de estudios de la escuela secundaria. A la edad de 15 años, Heidi siguió a sus padres y fue enviada al campo de Liaocheng (Shandong) para trabajar como maestra para sus hijos. También aprendió por sí misma técnicas de acupuntura y trató a los aldeanos de forma gratuita. Más tarde, Zhang Haidi aprendió por sí mismo muchos idiomas extranjeros y trabajó como reparador de radios. Ante el cruel desafío del destino, Zhang Haidi no se sintió deprimido ni hundido. Luchó contra la enfermedad con tenaz perseverancia y perseverancia, resistió duras pruebas y estaba llena de confianza en la vida. Aunque no tuvo la oportunidad de ingresar a la escuela, estudió mucho y completó todos los cursos en la escuela primaria y secundaria. Aprendió por su cuenta inglés, japonés, alemán y esperanto, y estudió cursos universitarios y de posgrado. Desde 65438 hasta 0983, Zhang Haidi comenzó a dedicarse a la creación literaria, traduciendo cientos de miles de novelas inglesas, como "Beach Clinic", y editando libros, como "Window Open to the Sky", "Questioning Life and Dreams in a Silla de ruedas" 》. Entre ellos, "Dreams in a Wheelchair" se publicó en Japón y Corea del Sur, y "Chasing Life" se publicó hace menos de medio año y se volvió a publicar tres veces y ganó el Premio Nacional del Libro "Five One Project". Antes de "En busca de la vida", este premio nunca se había otorgado a una obra en prosa. Próximamente se publicará la última novela "Jue Ding" con 300.000 palabras. Desde 1983, Zhang Haidi ha creado y traducido más de 10.000 palabras. Para hacer mayores contribuciones a la sociedad, aprendió por sí misma más de una docena de monografías médicas, consultó a médicos experimentados, aprendió acupuntura y otras técnicas médicas y trató a más de 10.000 personas de forma gratuita. En 1983, el China Youth Daily publicó "Sé una estrella fugaz y deja luz al mundo". Zhang Haidi se hizo famoso en China y ganó dos reputaciones, una es el "Nuevo Lei Feng de los años 80" y la otra es el "Paul contemporáneo". Zhang Haidi creía que "vivir es ser una persona beneficiosa para la sociedad", siguió a Paul como ejemplo y valientemente dedicó su luz y calor a la gente. Usó sus palabras y hechos para responder preguntas sobre la perspectiva de la vida y los valores que preocupan mucho a cientos de millones de jóvenes. Deng Xiaoping escribió una inscripción: "¡Aprenda de Zhang Haidi y conviértase en un nuevo miembro del Partido Comunista con ideales, moralidad, cultura y disciplina!". Posteriormente, Zhang Haidi se convirtió en una fuerza moral. Zhang Haidi es actualmente miembro de la Conferencia Consultiva Política del Pueblo Chino y trabaja para la Asociación de Escritores de Shandong, dedicándose a la escritura creativa y la traducción. [La historia de Zhang Haidi] [Conversación entre el presentador de Phoenix TV Lu Yu y Zhang Haidi: el verdadero y hermoso Zhang Haidi (extracto)] Han pasado más de 20 años y Zhang Haidi, que cumplirá 47 años este año, parece estar desapareciendo gradualmente. de la mente de las personas. Después de experimentar el cáncer, las controversias amorosas y matrimoniales, y los desafíos de la muerte,... todavía enfrento a Lu Yu con calma. ¿Qué diría ella? Zhang Haidi: Cuando la gente supo mi nombre por primera vez, tenía sólo 26 años y este año cumpliré 47. Han pasado más de 20 años, el tiempo pasa muy rápido. Pero en ese momento, a veces, cuando pienso en ello, lo siento como un sueño, y cuando pienso en ello, siento como si algo le hubiera pasado a otra persona. Lu Yu: ¿Aún recuerdas la época en la que eras el más mítico? ¿Cómo es tu vida diaria? Zhang Haidi: La vida no es pacífica todos los días. Las cartas que recibí en ese momento fueron empaquetadas en sacos y enviadas una por una a mi trabajo y a mi casa. En ese momento, no había nada que pudiera hacer. Y en mi casa también hay grupos de ellos, que van desde cientos hasta docenas o incluso unas pocas personas. Pudimos ver a Heidi todos los días. ¿Puedo verla? Lu Yu: Pero desde la perspectiva de un extraño, por ejemplo, desde mi perspectiva, un día, Zhang Haidi pareció desaparecer de mi vista, y luego rara vez supe de ella. Se siente como si lentamente, no sabes si desaparecerás activamente de nuestra vista y no sabes si el mundo exterior se está alejando lentamente de ti. ¿Es una elección bidireccional o una elección puramente personal? Zhang Haidi: Probablemente creo que es bidireccional porque, en primer lugar, creo que es personal. Personalmente, creo que debes mantener la cabeza despejada, especialmente a la hora de elegir esta carrera. Como escritor, debería trabajar detrás de escena, no al frente. Como no soy actor, no planeo actuar y no necesito subir al escenario, porque mi trabajo no debería ser visto por todos. Esta es mi propia elección. Cuando los demás no me ven, ese puede ser el momento en el que estoy avanzando penosamente por el largo río de mi carrera. Entonces, en estos medios de promoción, la promoción de un personaje debería ser relativamente larga para mí. Ahora tengo a menudo páginas y páginas escritas sobre Heidi. Pero en 1986 la situación sería mejor. (Comentario) En 1991, un médico diagnosticó a Zhang Haidi y se enteró de que tenía melanoma en la nariz. Entonces, se sometió a la sexta cirugía mayor de su vida.

Lu Yu: ¿Te duele la operación? Zhang Haidi: Es muy doloroso. Hay que decir que pasó tiempo desde el pelado hasta la sutura, porque el mejor médico de Shanghai me dio el mejor tratamiento en un área tan pequeña, y me dieron más de 40 puntos en un área tan pequeña. La pequeña aguja, aunque el hilo es muy fino, me parece que tira del hilo. Pero como mujer, siento que he soportado el tipo de dolor que los hombres no pueden soportar. Este dolor no es sólo físico, sino también mental. Después de la cirugía, mis manos estaban frías y temblaban un poco, pero no grité. Cuando salí, mi esposa me estaba esperando afuera. Cuando toqué su mano, su mano estaba más fría que la mía. Más tarde le dije que tenía la sensación de que si el enemigo me atrapaba durante el Terror Blanco, no diría nada. Dije, ¿estás dispuesto? Dijo que no diré nada. Dije que no, lo harás. No pude reírme en ese momento porque me dolía mucho la cara, pero sabía que podía soportar el dolor más insoportable del mundo. Lu Yu: ¿No derramaste una lágrima en ese momento? Zhang Haidi: No, nunca he derramado lágrimas debido a una enfermedad desde que era niña. Estoy muy emocionado, pero nunca he derramado lágrimas por una enfermedad. Siempre es por la despedida, por dejar a familiares, amigos y luego algunas cosas, lágrimas, eso es todo. ¿Pueden todos esperar un momento? Estoy mirando el baño en mi reloj. Lu Yu: Descubrí que Heidi es un poco más sensible que la gente común, es decir, es sensible al tiempo. Como está completamente inconsciente del pecho hacia abajo, tiene que mantener un horario muy estricto. Tiene que ir al baño cada dos horas y no necesita que se lo recuerden ni poner una alarma cada vez. Era como si ya tuviera un reloj biológico natural en su cuerpo que le recordaría cuando llegara el momento. Heidi me dijo que le llevó 40 años desarrollar el hábito. (Comentario) Después de la operación, la condición física de Zhang Haidi era extremadamente mala, pero aún así insistió en estudiar en el Departamento de Filosofía de la Universidad de Jilin y realizar cursos de posgrado. Dos años más tarde, se licenció y se convirtió en el primer Máster en Filosofía de China en silla de ruedas. Lu Yu: He vivido con la enfermedad durante 42 años. No sé qué tipo de sentimiento y estado es. Zhang Haidi: A veces pienso en mí mismo y, en ocasiones, me siento conmovido cuando mis ojos se llenan de lágrimas. ¿Por qué? A veces pienso, uf, especialmente cuando hablo con mi mamá. A veces digo, mamá, si hubiera estado enfermo en ese momento, podría haber persistido durante diez o veinte años, y podría haber persistido durante treinta años. Realmente, si puedo persistir durante 40 años, creo que será muy, muy difícil, porque tengo que superar muchas cosas que otros no pueden ver. Luego tendrás que superar mucha confusión y obstáculos que otros ni siquiera pueden imaginar. Lu Yu: ¿Pero por qué no te rindes? Zhang Haidi: No me rendí. Pensé en rendirme todos los días, pero lo retomé todos los días. Creo que guardé con cuidado la llama de la vida, la llama que estaba a punto de apagarse. Como les dije el otro día, dije que quiero rendirme cada día y retomarlo como una pequeña llama. Soplé este pequeño fuego y lo convertí en una hoguera en mi corazón. Sopla cada vez más fuerte para que siga ardiendo. Lu Yu: Durante mucho tiempo, Zhang Haidi ha sido considerado una figura heroica, pero en nuestra opinión, los héroes siempre son diferentes de la gente común. No comen los fuegos artificiales del mundo y no tienen deseos mundanos. Pero Zhang Haidi, como toda mujer corriente, ha estado llena de fantasía y búsqueda del amor desde que era niña. Por supuesto, ha probado la alegría del amor y ha sufrido el golpe del desamor. Pero dijo que incluso si se rompen las alas, el corazón seguirá volando. (Comentario) En 1970, Zhang Haidi siguió a sus padres al campo del condado de Shen, Liaocheng, Shandong. Allí, Zhang Haidi tuvo su primer amor cuando era niña. Zhang Haidi: Un día me enamoré de un chico de nuestro pequeño condado y le agradaba muchísimo a ese chico. Pero después de tantos años, probablemente no esperaba que esto sucediera. Un día, de repente trajo a una niña a mi casa. Todavía recuerdo a esa niña. Era invierno y vestía algo que rara vez se veía en ese momento, porque venía de fuera de la ciudad y vestía un raro abrigo de lana y cuello de piel. Así de simple, me sentí como ese vestido que llevaba Tonya porque hacía mucho frío donde estábamos en ese momento. Entró y dijo: ah, Heidi, esta es mi prima. Fuimos juntos al cine ese día, y me empujaron para que fuera al cine, y él me dijo que ese era su primo. Pero en ese momento, era muy sensible al ver a esta chica. Ella es realmente hermosa y saludable. Fue después de este día que sentí que el chico que me gustaba estaba realmente alejado de mí. ¿Qué sentí en este momento? Simplemente creo que el lugar es demasiado pequeño y mi discapacidad es demasiado grave. En otras palabras, cuando toma decisiones amorosas reales e imaginarias, debe estar predispuesto hacia ciertos aspectos de la sociedad secular, lo cual puedo entender. Estoy dispuesto a soportar el dolor yo mismo. Creo que no sufriré ninguna pérdida el año que viene por esta época. Realmente lo es.

Experimentó un dolor tremendo. Después todo fue igual para mí. A veces mis amigos me empujan a ir al cine y al cine al aire libre a ver películas. Mi amigo fue a ver una película. Tengo muchas ganas de verlo, tengo muchas ganas de volver a verlo. Pero no necesariamente cara a cara. Cara a cara es imposible. Él no se atrevía a mirarme a los ojos y yo no quería mirarlo a él. Quiero echarle un vistazo en silencio desde la distancia. Más tarde, mi amigo me empujó cuando caminaba por un callejón, él estaba en el otro extremo del callejón. Y cuando lo miré, él estaba caminando con esta chica, su prima, mi corazón literalmente estaba como, ya sabes, ¿qué es la acupuntura? Lu Yu: Conozco ese sentimiento. Zhang Haidi: Realmente conozco la sensación de la acupuntura. Siento que toda mujer debería pasar por ese dolor. El amor es realmente, como dijo Shakespeare, el amor es dejar que la gente pruebe todos los sabores del mundo. Si es verdaderamente dulce desde el principio, una mujer está incompleta sin este dolor. Lu Yu: ¿Qué pasó después? ¿Alguna vez has probado algo más que el dolor de sentir? Debes probar todo lo agridulce, incluido el dulce. Zhang Haidi: Hay dulzura, pero también hay otras cosas que he experimentado. Por ejemplo, un amigo mío me dejó un mensaje cuando vino a verme y me hizo pensar en ello durante varios años. Dijo: Heidi, dijo que la próxima vez que vuelva te sentirás muy feliz. En cuanto a esta frase, fuimos muy crípticos en ese momento. Unos años más tarde, estaba lejos y todavía era un joven educado. Estaba en la Granja de Caballos Militares de Yellow River. En ese lugar, rara vez se lo contaba a otros. Unos años más tarde, un día me envió una carta con una foto. Después de ver esta foto, la rompí. Lu Yu: ¿Por qué? Zhang Haidi: Porque (en la foto) él y una mujer estaban parados en un escalón, en las escaleras de un edificio. Él está alto y la mujer baja. ¿Qué escribió después? Dicho esto, Heidi, estoy casada. ¿Qué hace mi cónyuge? Dijo esto muy, muy sin rodeos y me envió esa foto. Creo que podría estar esperando mi bendición. Para mí, él era como una bala, por no hablar de una bala, era como una espada afilada que me apuñaló de una vez. Fue ese tipo de dolor que incluso hizo que todo mi cuerpo se contrajera violentamente. Me hizo regresar repentinamente a la realidad de ese sueño. Sentí que la realidad era muy fría, muy fría por un momento. Perseguí una y otra vez y perdí una y otra vez. El marido de Zhang Haidi es Wang Zuoliang, que enseña idiomas extranjeros en la Universidad Normal de Shandong. Los dos se combinaron en 1982. No se casaron y todo transcurrió en paz, como ahora. Lu Yu: Recuerdo que a principios de la década de 1990, hubo un debate en los periódicos sobre si Zhang Haidi debería casarse. El propio Zhang Haidi se rió de la controversia. Dijo que se casó en 1982, antes de convertirse en un nombre familiar, y que ha estado casada durante casi 20 años. Para los extranjeros, si no fuera por la silla de ruedas, esta pareja no sería muy diferente de millones de parejas comunes y corrientes en China. Lu Yu: Antes de conocer a Zhang Haidi, siempre estaba un poco preocupado. Tenía miedo de que ella no hablara sobre sus experiencias de relación y su vida familiar, pero Heidi fue muy sincera. Durante esta entrevista, el marido y la hermana de Heidi estaban en casa y Heidi no nos evitó en absoluto. De vez en cuando, le pide a su marido que la ayude a poner una estera o le sirva una taza de café. Podía sentir que Heidi era el centro de la familia, en lugar de toda la familia que la rodeaba debido a su enfermedad. (Explicación) Zhang Haidi y su esposa no tienen hijos. Adoptaron al cachorro hace 10 años y lo llamaron "Bench". A la pareja le gustó tanto que la gente pensó que era su hijo. Lu Yu: He oído dos voces sobre Zhang Haidi. Algunas personas dicen que es realmente injusto que una mujer tan inteligente y talentosa como ella sufra tanto físicamente. Pero algunas personas dicen que Zhang Haidi lo tiene todo, es famoso, tiene estatus y ha publicado muchos libros. ¿Qué más podría pedir? Pero Heidi me dijo que estaba dispuesta a renunciar a todo esto y que sólo quería tener un cuerpo sano y normal. Creo que esto es difícil de entender para la gente corriente. Heidi habla juntas sobre la muerte. Le pregunté qué escribiría en su propio epitafio. Heidi dijo que escribiría así. Aquí yace una Heidi inflexible, una Heidi hermosa.

La historia de Helen Keller

Helen Keller (1880-1968) fue una famosa escritora y educadora estadounidense que era sorda y ciega. Ha sido ciega y sorda desde que nació a los diecinueve años, pero estudió todos los cursos de la universidad con una perseverancia asombrosa. Habla con fluidez inglés, francés, alemán, latín y griego y ha publicado 14 libros, entre ellos "Optimismo", "Hacia la Luz" y "Mi Vida". Algunos de ellos han sido traducidos a más de 50 idiomas y son populares en los cinco continentes. En 1965, a la edad de 85 años, fue seleccionada entre las "Diez mejores mujeres del mundo".

Helen Keller nació en 1880 y murió en 1968. Vivió hasta los 88 años y experimentó dos siglos. Diecinueve meses después de su nacimiento, contrajo escarlatina. Una enfermedad grave le quitó el oído y la vista. Se quedó sorda y ciega, y no podía emitir ningún sonido con la boca. Un niño de un año y medio con todos los sentidos y tres discapacidades parece no tener esperanzas de vivir. Pero hay milagros en el mundo. Posteriormente, gracias a su tenacidad, diligencia y a su maestra la Srta. Anne Sullivan, y por supuesto, a sus destacados talentos, comenzó a recibir educación a la edad de siete años. Después de varios años de arduo trabajo, finalmente aprendió a leer y hablar. Ha aprendido hasta cinco idiomas, incluidos inglés, francés, alemán, latín y griego, y tiene conocimientos. En los más de 60 años transcurridos entre su graduación de la universidad a la edad de 24 años y su muerte, sus principales tareas fueron escribir y hablar. Viajó por todo Estados Unidos y por todo el mundo y dedicó su vida a la educación y el bienestar de las personas sordomudas y ciegas. Fue elogiada y elogiada por gobiernos, personas e instituciones de educación superior en muchos países. En 1959, las Naciones Unidas lanzaron el movimiento mundial "Helen Keller".

En 1904, cuando Helen tenía 24 años, aprobó con honores el examen de graduación de la universidad.

Después de graduarse de la universidad, Helen se dedicó a servir a los sordos, mudos y ciegos. Viajó por todo el país recaudando fondos para construir escuelas para sordos y ciegos. Mientras tanto, ella siguió escribiendo. Escribió la famosa "Mi vida" cuando aún estaba en la universidad. Posteriormente, escribió "El mundo en el que vivo", "Song of Stonewall", "Out of the Dark", "My Teacher Anne Sullivan Macy", "Optimism", "Helen Keller". Catorce obras entre ellas "In Scotland" y " Helen Keller: su era socialista". "Si pudiera ver tres días" mencionado en el libro es un artículo escrito por Helen para "The Atlantic Monthly".

La experiencia de vida de Helen es rica. Además de su propio trabajo, cientos de personas han estudiado su trabajo. La obra maestra de más de 800 páginas del famoso biógrafo Joseph Lasch, "Helen and the Teacher", se ha publicado en los Estados Unidos, con la información más abundante y numerosas fotografías. Tiene sentido que Rashi escriba al maestro y al alumno en un solo libro. Anne fue la maestra de Helen durante 50 años y formó un vínculo indisoluble con Helen, ganándose la reputación de "la otra mitad de Helen". Mark Twain elogió esta guía como "el todo perfecto". La propia Helen dijo: "No sé qué podría hacer sin una maestra".

La historia de las hermanas Lu en Jiangyin

Hermana Lu: Hermana Lu, hermana, hermana Lu Ying. Ambos sufrían de atrofia muscular progresiva. La tasa de incidencia de esta enfermedad es sólo de 0,3 por 50.000. Los síntomas de esta enfermedad son atrofia muscular, debilidad general y estar tan blando como un bebé. La vida requiere que otras personas te cuiden.

A pesar de ello, nunca se quejaron de su destino ni sucumbieron a la enfermedad. Viven una vida positiva y optimista. Aunque nunca he ingresado a una escuela, he completado yo solo cursos de primaria y secundaria, así como cursos universitarios.

Solo pueden sentarse en sillas especiales y estudiar en mesas especiales durante más de diez horas al día. Como no podían acostarse sin ayuda, sus pies se hinchaban tanto que ni siquiera podían usar zapatos cada invierno. Aun así, nunca abandonaron su búsqueda de la vida. Leyeron una gran cantidad de clásicos chinos y extranjeros y escribieron decenas de miles de notas de lectura. Sus palabras suelen publicarse en periódicos y revistas de todos los niveles. Su actitud optimista, emprendedora y amante de la vida ha contagiado a un grupo de jóvenes. La gente suele escribirles, llamarles o charlar con ellos en casa. Hablan de ideales y del futuro. De ello obtienen confianza y fuerza en la vida. Inspirados por esto, decidieron crear una línea directa para utilizar sus conocimientos y su dura vida para iluminar y ayudar a los jóvenes perdidos en la vida.

En julio de 1996, abrieron la primera línea directa privada en Jiangyin: la línea directa del amor entre hermanas y hermanos. Esta línea directa ha sido bien recibida por jóvenes amigos. En apenas unos meses, el número de líneas directas en ocho o nueve ciudades, incluidas Hangzhou, Changzhou, Zhangjiagang, Rugao y Zhenjiang, ha superado las 1.000. Implican trabajo, empleo, estudio, amor, familia y otros aspectos. Con su orientación, aliento y ayuda, muchas personas se libraron de la presión psicológica, ajustaron su mentalidad, recuperaron la confianza y volvieron a vivir y estudiar felices. Cuando alguien les pregunta por qué hacen lo que hacen, su respuesta es que poder ayudar a los demás y hacerlos felices es su mayor felicidad y el mejor reflejo del valor de su vida. Ahora han recibido más de 4.000 llamadas directas de todo el país. En 1998, también establecieron el Sisters Love Service Club.

Muchos amigos cariñosos suelen quedarse con ellos para hablar sobre cómo ayudar a los necesitados. Ahora han ayudado a ocho o nueve estudiantes pobres a casarse con personas cariñosas. También ayudan a los niños no escolarizados a regresar a la escuela. Ahora trabaja como consejero fuera del campus en más de una docena de escuelas y fue nombrado uno de los "Diez jóvenes más destacados", "Jóvenes destacados" y "Nuevo Comando de la Larga Marcha" por el Comité de la Liga Juvenil de Jiangyin.

Ahora tienen su propio sitio web del amor, www.lovejiemei.com. Espero que pueda convertirse en un hogar cálido y darle un toque de vida a cada amigo al que le guste.