Liang Hongyurong vino a dar ejemplos de traducciones de textos chinos clásicos.

1. Liang Rong y Lai Ju son Rong de Youliang y son los cocheros de Jinxiangtun. Hong Liang, Dr. Jin.

Lai Ju es un derechista, Lai Ju es un derechista. Lai Ju, Dr. Jin. Bien, auto a la derecha. El guerrero del lado derecho del carro.

Esta frase proviene de la Batalla de Qin, Jin y Cai. Está seleccionada de los años 30, 32 y 33 de "Zuo Zhuan" y describe el principio y el final de la Batalla de Qin, Jin y. Cai. En el período de primavera y otoño, cuando las guerras eran frecuentes y las grandes potencias competían por la hegemonía, la Guerra de Cai tuvo la influencia de cambiar la historia. El duque Xianggang de Jin derrotó a Qin en esta batalla y estableció el estatus de Jin como una gran potencia.

Aunque el título de este artículo es Batalla, la descripción de la guerra sigue siendo bastante breve, y el foco principal recae en la narrativa de los personajes. A través de los diálogos de los personajes se resalta su ingenio y humanidad, y se ven en detalle las causas remotas y próximas, los éxitos y fracasos y los impactos de la guerra.

"Zuo Zhuan" es uno de los "Tres Chun Qiu", también conocido como "Anales de primavera y otoño de Zuo". Se dice que Zuo Qiuming lo escribió basándose en los "Anales de primavera y otoño" de Confucio. . Las historias de vida de Zuo Qiuming son innumerables.

La crónica de "Zuo Zhuan" se centra en la historia de Lu e involucra acontecimientos nacionales contemporáneos. Comenzó en el año de Lu Yin (722 a. C.) y terminó en el año 27 de Lu Aigong (468 a. C.), con un año calendario de doce años, 255 años. Se caracteriza por una retórica magnífica y una narrativa e imaginación detalladas.

2. Los antiguos traductores chinos atacaron al ejército de Qin sin devolverle el favor.

El texto completo es el siguiente:

Jin Yuan dijo: "Qin no escucha al tío Qian, pero es codicioso por la gente, lo cual es una bendición para mí. No puede "No puedes permitirte perder, y no se puede permitir que el enemigo lo controle. Si el enemigo está en peligro, será contrario al cielo. Si no lo sabes, el ejército de Qin atacará". Luan Zhi dijo: "Si matas. su ejército y no le paga a la familia Qin, ¿cómo puedes morir por el rey?" Dijo: "Qin no se lamenta por mi pérdida, pero ataca mi apellido, pero Qin es grosero "¿Por qué haces esto?" Escuché: "Si luchas con el enemigo, sufrirás durante generaciones". ¿Es un rey muerto para sus descendientes? Luego se salvó una vida y Jiang Rong de repente se hizo popular. Mozi declinó (con Yu y Di Ma), Liang Rong y Lai Ju estaban a la derecha.

*Traducción

Yuan Yi de Jin dijo: "Qin no escuchó al tío Jian y fue codicioso e hizo que la gente trabajara duro. Esta es una buena oportunidad que Dios nos ha dado. No puedes rendirte. El enemigo no puede dejar pasar una buena oportunidad. Si dejas ir al enemigo, estarás en problemas. Ataca al ejército de Qin sin devolverle el favor ". Xian Zhen dijo:" ¿El estado de Qin no? Lloramos nuestro nuevo dolor, pero atacó al país con el mismo apellido. ¡Qué podemos pagar por el bien de las generaciones futuras, se puede decir que es por el bien del monarca muerto!" Entonces emitió una orden de movilización. El ejército de Jiang Rong de inmediato. El duque Xiang de Jin teñió de negro sus ropas blancas de luto y condujo un carro para él, con Lai Ju como su caballero derecho.

No lo dejes ir. Si lo dejas ir, sufrirás. ¡Será una mala suerte matar a Qin Shihuang! En ese momento, el duque Wen de Jin estaba muerto pero no enterrado, por eso lo llamaron el rey muerto. ". El duque Wen de Jin estuvo exiliado durante 19 años, y luego recibió ayuda del duque Mu de Qin antes de regresar a China. Xian Zhen dijo: "Qin no lamenta mi muerte, y sería de mala educación castigar a un país con. el mismo apellido que yo ¿Qué hizo (pagar bondad con bondad) (objeto preposicional, "qué hizo")? Lo que escuché fue: 'Si continúas luchando contra el enemigo por un día, entonces será un. desastre para generaciones. "Se puede decir que Qiu (considerando, planificando) y las generaciones futuras son el rey de la subyugación (se puede decir que es el rey de la subyugación)". Xiang Gong de Jin) Mo (sustantivo usado como verbo, tinte negro) declive (luto cudié. Originalmente se suponía que era blanco, pero ahora se tiñe de negro debido a necesidades militares), Liang Rong (especialmente el carro), el a la derecha está Lai Ju (el de la derecha sostiene El escudo protege al rey).

3 La conjugación de partes del discurso en "Mozi Baijing, Liang Rong, Lai Juzheng" es la conjugación. de adjetivos a verbos.

Jin Yuan dijo: "Qin Bu. El tío Jian es codicioso de los intereses de la gente, y el camino del cielo me obedece. No debo perderlo, y el enemigo no debe hacerlo. Déjalo ir. Si el enemigo tiene mala suerte, el ejército de Qin lo atacará". Luan Zhi dijo: "Si no le pagas a la familia Qin y matas a su ejército, ¿morirás?" , pero atacó el apellido de mi familia. ¿Por qué escuché que si luchas con el enemigo por un día, sufrirás pérdidas por tus hijos y nietos? ¡Se puede decir que estás muerto! " "Entonces le dieron una vida. y de repente surgió Jiang Rong Mozi declinó y sus escrituras estaban en declive, y Liang Rong fue ascendido a la derecha.

Zi: se refiere a su hijo Xiang Gong. Debido a que el duque Wen no fue enterrado en ese momento, se le llamó Zi. Tinta: teñida de negro. Decadencia (Cuι): lino. Urdimbre (die): cinturón de lino. En la antigüedad, se creía que el luto no servía para luchar, por lo que se teñían de negro con tinta. Hong Liang y Lai Ju: dos generales de la dinastía Jin. Yurong: Controla el carro. Derecha: luchador diestro.

Tinta es un sustantivo y aquí se usa como verbo, es decir, teñirla de negro.

4. Traducción al chino clásico, Yin

1. Vaya directamente al sur de Henan y llegue al sur del río Amarillo.

2. El cielo está despejado por la mañana, el viento aúlla por la noche y el clima cambia constantemente.

El viento frío y aterrador pasó aullando y las olas del lago Dongting se elevaron hacia el cielo.

Entonces, (siempre que) observes cosas sutiles, podrás distinguirlas.

5. Averiguar en secreto los apellidos y nombres de los rebeldes y arrestarlos inmediatamente.

6. Sólo los sellos de la dinastía Han fueron tallados en su mayoría utilizando el método de sangría (eliminando con pala las partes innecesarias de la fuente).

Correcto

1. Mirando las inscripciones circundantes, hay muy pocas personas que hayan estado aquí y hayan dejado rastros.

2. El funcionario adora al médico y el puesto oficial es más alto que el de Lianpo.

3. La mayoría de ellos eran nobles ricos y poderosos que se reunieron para conspirar contra la corte imperial.

4. Carro exquisito y espacioso, caballo de guerra alto y fuerte.

5. Defender los asuntos civiles durante el período de defensa y dar importancia a los agregados militares durante la Guerra Antijaponesa.

6. Cerca de Corea del Sur y alienar a Wei.

5. Por favor, traduzca el texto chino clásico "La batalla de Qin y Jin": el duque Wen de Jin murió en el invierno del año 32 del duque Xi de Lu.

El día de Chen Geng, el ataúd será trasladado a Quwo, la antigua capital del estado de Jin, para su estacionamiento. Justo cuando lo sacaban de la capital, el ataúd de repente emitió un sonido como el del canto de una vaca. El adivino Guo Yan ordenó a los funcionarios que lo acompañaban que se arrodillaran y proclamó: "El ex rey Wen Gong ha ordenado al país que utilice tropas para eventos importantes. Las tropas occidentales cruzarán nuestra frontera. Cuando aprovechen la oportunidad para atacar, lograrán un victoria completa."

Qi Zi envió gente del estado de Zheng a informar al estado de Qin: "La gente del estado de Zheng me pidió que fuera responsable de la llave de la puerta norte de su capital Si envían tropas en secreto para atacar, Zheng Can cumplirá su deseo ". Con respecto a este asunto, el duque Mu de Qin me preguntó. Escuché la opinión del tío Jian.

El tío Jian dijo: "Nunca había oído hablar de lanzar una campaña para atacar lugares distantes. El ejército está cansado y agotado, y el monarca en la distancia está haciendo guardia.

Yo Me temo que no. Por supuesto, Zheng sabrá sobre las acciones del ejército. Los soldados han trabajado duro pero no obtuvieron nada, e inevitablemente se sentirán resentidos. Además, ¿quién no sabrá sobre la marcha de miles de millas? Qin se negó.

Convocó a Meng Ming, Xiqiao y Bai Yi para enviar tropas desde fuera de la puerta este. El tío Jian lloró y dijo: "Mencius, vi salir al ejército hoy, ¡pero no los vi regresar!". El duque Mu de Qin envió a alguien a verlo y le dijo: "¿Qué sabes?". Si vives hasta los setenta, morirás. ¡El árbol sobre tu tumba se ha vuelto espeso! "El único hijo del tío Jian también se unió al ejército. El tío Jian lo despidió llorando y dijo:" El pueblo Jin debe haber preparado una emboscada en Yaoshan para interceptar a nuestro ejército.

Hay dos montañas al norte y al sur: la del sur es el cementerio de Gao Guojun de la dinastía Xia; la montaña del norte es donde el rey Wen de Zhou se refugió del viento y la lluvia; . ¡Morirás en el cañón entre estas dos montañas y yo iré allí a recoger tus huesos! "El ejército de Qin luego marchó hacia el este.

En la primavera del año treinta y tres, pasaron la puerta norte de la dinastía Zhou. Los soldados de izquierda y derecha se quitaron los cascos y se bajaron del auto. Y saludó, y luego trescientos soldados con carros saltaron. Súbete al carro.

El rey todavía era joven en ese momento y le dijo al rey Zhou: "El ejército de Qin es frívolo y grosero y seguramente lo será. fallar. Si eres frívolo tendrás menos estrategia, y si eres grosero no serás cauteloso.

Si no eres cauteloso y te falta estrategia, ¿podrás evitar el fracaso? "Después de pasar por el estado de Hua, había un hombre de negocios del estado de Zheng que iba al estado de Zhou para hacer negocios. Allí se encontró con el ejército de Qin. Primero envié cuatro trozos de cuero de vaca cocido y luego doce vacas para consolarme, diciendo: "Nosotros, el monarca del país, nos enteramos de que ibas a marchar hacia nuestro país y se tomó la libertad de consolar a tus subordinados.

Nuestro país no es rico, por lo que sus subordinados tienen que quedarse por mucho tiempo y proporcionarles comida para el día si se quedan por un día, hacer un buen trabajo de seguridad; noche. "Envíe inmediatamente a alguien a buscar a Zheng.

Zheng Mugong envió a alguien a visitar el hotel. Resultó que Qizi y sus hombres habían empacado sus maletas, afilaron sus armas y alimentaron a sus caballos. Zheng Mugong envió a Huang Wuzi Go pronunció un discurso y dijo: "Has vivido en nuestro país durante mucho tiempo, pero nos estamos quedando sin comida.

Es hora de que te vayas. Zheng tiene un zoológico y Qin también tiene un zoológico.

¿Qué tal si regresas a tu propio zoológico y cazas alces y traes la paz a nuestro país? Entonces Qi Zi huyó al estado de Qi y él huyó a la dinastía Song.

Meng Ming dijo: "Zheng Guo está listo y no podemos esperar nada". "Este ataque no se puede ganar y el ejército rodeado no tiene respaldo. ¡Regresemos!", Así que eliminó a Hua y regresó a Qin.

Yuan Yi del estado de Jin dijo: "El estado de Qin no escuchó al tío Jian e hizo que la gente trabajara duro debido a su avaricia. Dios nos ha dado una buena oportunidad. No se puede renunciar a una buena oportunidad que llega a tu puerta, y el enemigo también. No la dejes pasar fácilmente.

Si dejas ir al enemigo, estarás en problemas. Si vas en contra de la voluntad de Dios, tú. ¡Definitivamente atacará al ejército de Qin! Dijo: "Qin no celebró un nuevo funeral para nosotros, pero atacó a nuestros aliados". Qin es muy grosero. ¿Qué podemos pagar? "Escuché que una vez que el enemigo sea liberado, dejará el desastre a las generaciones futuras.

¡Por el bien de las generaciones futuras, se puede decir que es para el monarca muerto!" movilizar inmediatamente al ejército de Jiang Rong. El duque Xiang de Jin teñió de negro sus ropas blancas de luto y condujo un carro para él, con Lai Ju como su caballero derecho.

El 13 de abril de este verano, el ejército Jin fue derrotado en Yaoshan y capturó vivos a los tres generales del ejército Qin, Meng, Xiqi y Bai, por lo que vistieron ropas negras para asistir al funeral. .

Wenbo le pidió al Duque Xiang de Jin que hiciera retroceder a los tres generales de Qin, diciendo: "Realmente han alienado la relación entre nuestros dos monarcas de Qin y Jin. Si el Duque Mu de Qin se queda con estas tres personas, Incluso si come, no sentirá venganza por su carne. ¿Por qué molestarse en castigarlos? Es mejor dejarlos regresar a Qin para satisfacer el deseo del duque Mu de Qin ", le asintió el duque Xiang de Jin.

Xian Zhen se acercó al duque Xiang y le preguntó dónde estaban los prisioneros del ejército de Qin. Xianzheng dijo: "La señora me preguntó sobre esto y los dejé ir".

Xian Zhen dijo enojado: "Los soldados hicieron un gran esfuerzo para sacarlos del campo de batalla. Una mujer instantáneamente son perdonados y deportados, arruinando sus logros políticos y envalentonando la arrogancia del enemigo". Escupí y no miré hacia atrás. El duque Xianggang de Jin envió al padre de Chu Yang a perseguir a Meng Ming y a otros hasta que llegaron al río. Ya habían abordado el barco y habían abandonado la orilla.

El padre de Chu Yang desató el caballo de la izquierda y se lo dio a Meng Ming en nombre del duque Xiang de Jin. Ampliar los antecedentes de la creación de información: Qin y Jin eran originalmente aliados y formaron los "Buenos Qin y Jin".

Pero desde Duke Mu, Qin se ha vuelto cada vez más poderoso, está insatisfecho con que Jin se convierta en el señor supremo y tiene la ambición de dominar las Llanuras Centrales. En el año 30 (627 a. C.), Zheng fue rodeado y Zheng desintegró hábilmente la alianza.

Así que el duque Mu de Qin retiró sus tropas de Zheng solo, dejando a Qi Zi y otros quedarse en Zheng para detener al ejército de Jin. Como se habían beneficiado de Qin, la relación entre los dos países no se rompió de inmediato.

En el año treinta y dos (625 a.C.), murió y descaradamente envió tropas para atacar a Zheng, lo que desencadenó una guerra. Este breve artículo fue grabado por Zuo Qiuming.

El texto completo no se centra en describir el proceso de la guerra, sino que da una descripción detallada del origen, gestación y resultados de la guerra entre Qin y Jin, con el objetivo de revelar los motivos de la derrota de Qin: En primer lugar, el comienzo equivocado. Hay un análisis detallado en la sección "El tío Jian llora por el maestro"; en segundo lugar, los soldados arrogantes serán derrotados, esta es la verdad explicada por Wang. Por lo tanto, si bien refleja las luchas de Qin y Jin por la hegemonía, el artículo también se centra en revelar las leyes del desarrollo de la guerra y proporcionar referencias históricas para las generaciones futuras.

Ginseng.