¿Cuáles son las prosas representativas de Jiang Yang?

Las obras representativas de Jiang Yang incluyen "Drinking Tea" y "Seis notas sobre la escuela Cadre".

1. "Puede beber té".

"Drinking Tea" es una colección de ensayos publicados por primera vez por Sanlian Bookstore en mayo de 1987. El autor es Jiang Yang. Como memorias de Jiang Yang, el libro cuenta las experiencias de vida de su padre y su tía, las escenas donde Qian Zhongshu creó sus obras y las experiencias de la pareja en ese momento. Este libro consta de cinco memorias.

Entre ellos, "Recuerda a mi padre" muestra lo que el autor sabe sobre la vida de mi padre, Yang Yinhang. Cuando era estudiante, su padre se atrevió a destacar en la escuela pública de Beiyang y fue expulsado junto con sus compañeros que causaban problemas. Después de trabajar, mi padre no temía la presión ejercida por los poderosos e insistía en el principio de que debe prevalecer la justicia. Para buscar justicia, mi padre renunció a su alto cargo, renunció y regresó al sur de China.

2. “Seis apuntes sobre la escuela de cuadros”.

"Seis notas de la escuela Cadre" es una colección de ensayos del escritor, traductor y académico chino Jiang Yang. Publicado por la librería Life·Reading·New Knowledge Sanlian en julio de 1981. El autor pinta un esbozo significativo de esa época histórica especial de una manera gentil e indiferente, que puede considerarse un clásico de la literatura de la "escuela de cuadros"

"Seis notas de la escuela de cuadros" comienza con "Partida, Cavando un pozo" Consta de seis capítulos: Academia, Tendencia menor, Aventura y Desinformación. El narrador realmente muestra que una generación de intelectuales permaneció obsesionada con la patria y la noble integridad moral a pesar de las devastadoras torturas físicas y mentales.

Introducción a Jiang Yang:

1. Jiang Yang, anteriormente conocido como Yang Jikang, nació en Beijing y su hogar ancestral es Wuxi, Jiangsu. Graduada de la Universidad Soochow en Suzhou, es una escritora china, traductora literaria e investigadora de literatura extranjera. En el invierno de 1942, completó su primera obra "Satisfaction" y la representó en Shanghai. En 1944, se estrenó en Shanghai la comedia "La verdad es falsa".

2.1978-1988 Publica la traducción china de "Don Quijote", la colección de ensayos "Seis notas sobre la escuela de cuadros", "Bebiendo té" y la novela "El baño". Su obra "Seis notas de la escuela Cadre" ganó el Premio Nacional de Prosa Destacada, y "Don Quijote" ganó el Premio al Logro Destacado en Investigación Científica de la Academia China de Ciencias Sociales.

3. Es buena en traducción, obras literarias y teatro. Habla inglés, francés y español con fluidez, y su estilo de escritura revela una expresión de emoción sobrenatural, gentil y contenida. El Rey de España le concedió la Orden del Rey Sabio Alfonso X de España y ganó el Premio al Logro Sobresaliente en 2003 en el Segundo Premio de Literatura y Medios de Comunicación Chinos.