¿Qué dramas de ídolos coreanos están doblados al mandarín?

La versión en mandarín se publicará sólo después de haberla visto por televisión, pero también hay doblajes a la venta, pero la calidad generalmente no es tan buena como la que se transmite por televisión.

Por ejemplo: "Mi nombre es Kim Sam-soon" "Lovely You" "Witch Yoo Hee" "Lo siento, te amo" "Iljimae" "Mujercitas" "Nuevo personal" "Mi niña" "Blue Life y Muerte" "Aroma de verano" "Canción de amor de invierno" ” (estos tres son relativamente tempranos) “Love Hotel”, “Paris Lovers”, “The Rumored Seven Princesses”, “Wonderful Life”, “Chunxiang of Heroes”, “Mermaid Lady ”, “Escalera al cielo” y “Historia de amor de Harvard” (también conocida como "Amor en Harvard") "Mujeres del sol", "Amantes de Venecia", "Dae Jang Geum", "La primavera de Da Zi", "Pareja de fantasía ", "La novia tiene dieciocho años" (también conocida como "Lang Lang y el fiscal") "Adiós" señor" "Gracias" "Vamos a la playa" "Hombre y mujer misteriosos" "al aire"...