El proceso histórico del Templo Taohua

Una belleza deslumbrante hace que tres países entren en guerra y dos de ellos se desmoronen. Aunque algunas personas la llaman "desastre", las generaciones posteriores siempre la consideran el hada que domina las flores de durazno. Esta mujer era una socialité en el Período de Primavera y Otoño, también conocida como "Sra. Peach Blossom".

La Sra. Xi, anteriormente conocida como Chen Gui, era hija de Chen Guojun durante el Período de Primavera y Otoño. Los ojos de la señora Xi son como agua de otoño y su rostro es como flores de durazno; es tan hermosa como el hibisco y tan elegante como el cymbidium. Ella y su hermana eran bellezas muy conocidas en ese momento.

La hermana menor se casó con Caihou como su esposa, y Gui se casó con Hou como su esposa. Un año, mi esposa regresó con la familia Chen desde un país extranjero, pasó por Cai y fue a la ciudad a ver a su hermana. Cai Hou es una persona lasciva. Escuché que la señora Xi tiene una belleza incomparable y la he codiciado durante mucho tiempo. Dada esta oportunidad, naturalmente se negó a dejarla pasar. Cai Hou le dijo a su esposa: "Mi cuñada está aquí, ¿por qué falta?" Su esposa aceptó la petición de Cai Hou.

Cai Hou no podía esperar para invitar a la señora Xi al palacio y ordenó un banquete. Lo acompañó personalmente y su emoción era palpable. La señora Xi realmente merece su reputación. Su color único y su postura elegante fascinaron a Cai Hou. Cai Hou pudo mantener el comportamiento de su maestro al principio. Después de beber unas copas de vino, se dejó llevar y poco a poco fue mostrando una actitud bromista, su comportamiento se volvió frívolo e incluso captó la suavidad de la señora Xi. La señora Xi se fue a toda prisa antes de que terminara el banquete.

Después de que Houhou se enteró de lo sucedido, inmediatamente se puso furioso. ¡Nada mal! Estaba decidido a encontrar una oportunidad para vengar el insulto sufrido por su esposa. Pero el país es débil y no es rival para Cai. Después de pensar mucho todo el día, pensó que se le había ocurrido un plan ingenioso para matar gente con un cuchillo.

Más tarde, envió un enviado para rendir homenaje a Chu, y aprovechó la oportunidad para ofrecer un plan al rey Wen de Chu: "Cai Yizhan tiene buenas relaciones con Qi y no rendirá homenaje a Chu. Si El estado de Chu reúne tropas para atacar y el príncipe le pide ayuda a Cai, Cai will Hou enviará tropas para ayudar debido a su cuñado. Cuando Guo y Chu unen fuerzas para atacar, es inevitable que Cai Hou sea capturado. Vivo. No temo que Cai no rinda homenaje a Chu".

El rey Chu Wen estaba encantado. Elija un día propicio para reunir tropas y marchar directamente a Xi'an. Más tarde, fingió estar asustado y le pidió ayuda a Cai. Cai dirigió personalmente al ejército para rescatarlo. Mientras el campamento de Cai Jun estaba indeciso, los soldados Chu y Xi llegaron como una marea. Cai salió corriendo en la oscuridad y corrió hacia Xicheng. Inesperadamente, su cuñado Hou cerró la puerta de la ciudad. El marqués de Cai se vio obligado a desesperarse y finalmente fue capturado por el ejército de Chu. Más tarde, recompensó al ejército de Chu y personalmente envió al rey Chu Wen fuera del país. En ese momento, Cai Hou se dio cuenta de que había usado el cuchillo de Hou para matar a alguien y su corazón se llenó de indignación.

El viento y la lluvia golpean las flores de durazno.

Después de que el rey Chu Wen regresara a su país, planeó cocinar Cai Hou como sacrificio a sus antepasados. El ministro intentó persuadirlo: "Si los príncipes tienen miedo de matar a Cai Hou, deberían unirse para resistir. Es mejor devolverlo". Después de muchas protestas fuertes, el rey Chu Wen acordó dejar ir a Cai Hou.

Antes de que el marqués Cai regresara a China, el rey Wen de Chu celebró un banquete para despedirlo en el Salón Yinghui. En el asiento hay una hermosa mujer tocando el guzheng.

El Rey de Chu señaló a la mujer y le dijo al Marqués Cai: "Esta mujer es hermosa y hermosa. Deja que te ofrezca una bebida en mi nombre, viendo al Marqués Cai terminar la bebida de un trago". , El rey Wen de Chu sonrió y preguntó: "¿Alguna vez has visto una belleza tan deslumbrante en tu vida?"

Cuando Cai Hou pensó en Hou guiando a Chu a derrotar a Cai en venganza, apretó los dientes y Quería cortar a Hou en pedazos. Después de escuchar la pregunta del rey Chu Wen, Cai Hou dijo: "No hay nadie en el mundo como la Sra. Xi. ¡Es un hada!" El rey Chu Wen preguntó: "¿Qué tan hermosa es?"

Cai Hou dijo: "Un viaje chino a Occidente" ·La belleza de la Sra. Xi". Los ojos son como agua de otoño, la cara como flores de durazno, las flores de loto cuelgan y las flores de albaricoque son ahumadas; la longitud es moderada y el comportamiento es ecológico, la belleza nacional y la fragancia natural son incomparables. "Cai Hou, confiando en sus palabras de oro, hizo todo lo posible por exagerar la apariencia de la señora Xi.

El rey Chu Wen quedó fascinado por lo que escuchó.

Cai Hou vio que el rey Chu Wen se conmovió y supo que se vengaría. El plan de Hou estaba a punto de hacerse realidad, por lo que avivó aún más las llamas: "Con el poder del rey, incluso el rey de Zhou te dará tres puntos, y mucho menos el. mujer bajo el techo? "El rey Wen de Chu escuchó que la señora Xi tenía una apariencia extraordinaria, por lo que vino a Xi'an con el fin de inspeccionar a todas las partes. Después de rendirse al estado de Chu, naturalmente celebró un banquete en su honor e hizo todo lo posible para Halagarlo. Durante el banquete, Hou levantó una taza e invitó al Rey de Chu a beber. El rey Chu Wen le tomó la mano. Tenía una taza en la mano, pero estaba pensando en cómo encontrarse con la Sra. Xi. y dijo: "La última vez que reuní un ejército para atacar a Cai, fue todo para vengar la humillación de su esposa. ¡Cuando vaya a tu casa hoy, tu esposa también quiere brindar por mí! ”

Hou sabía que era inapropiado, pero tenía miedo de la majestad de Chu y no se atrevió a desobedecerlo. No tuve más remedio que invitar a mi esposa a salir.

Después de un rato, el rey Chu Wen escuchó el tintineo de la campana y vio a una elegante niña caminando hacia ella con pasos como flores de loto y flores rotas. Su belleza era rara en el cielo y rara en el mundo.

El rey Wen quedó tan sorprendido que incluso su esposa olvidó devolver el regalo.

La señora Xi tomó la copa de jade, la llenó de vino y brindó por Wen. Lo más suave es la dulzura de inclinar la cabeza, como la timidez de una flor de begonia.

El rey Chu Wen se estremeció y quiso aprovechar la copa para tocar la suavidad de la belleza. No sé si la señora Xi se comporta de manera muy apropiada. Justo cuando el rey Chu Wen estaba a punto de extender la mano para tomarlo, la señora Xi le entregó la copa de vino a la criada, quien se la sirvió. Después de beber, simplemente se inclinó ante Yingying, luego se dio la vuelta y se fue con gracia, dejando al rey Chu atónito. El rey Chu Wen regresó al lugar donde se quedó, sintiéndose en trance y sin poder dormir por la noche. El mal de amores hace que uno se vuelva tan delgado como una flor amarilla de la noche a la mañana.

Al día siguiente, el rey Wen de Chu invitó al marqués a un banquete con el fin de ofrecerle vino para agradecerle. Cuando el vino estuvo medio lleno, ató al marqués y condujo a sus tropas al palacio. para arrebatarle a su esposa.

La señora Xi se sorprendió al escuchar la noticia y suspiró: "¡Deja que el lobo entre en casa y te avergüence!"

La vida es peor que la muerte. La Sra. Xi corrió al patio trasero y quiso suicidarse saltando al pozo, pero fue detenida por el general Dou Dan bajo el mando del rey Chu Wen. Dou Dan le aconsejó: "¿No quieres proteger la vida de Holographic Hou?" Después de decir esto, la señora Xi retrocedió unos pasos, con las lágrimas corriendo por su rostro y se sentó inmóvil en el suelo. "Si conservas las colinas verdes, no tendrás miedo de quedarte sin leña". Después de una dolorosa elección, para salvar la vida de su marido, la señora Xi decidió soportar la humillación y soportar la carga.

El rey Chu Wen, que había trabajado duro durante tanto tiempo, naturalmente se llenó de alegría cuando consiguió lo que su esposa había soñado. Para complacerla, el rey Wen de Chu prometió no matar al marqués delante de los generales y se convirtió en la esposa de Gui en el campamento militar.

Las flores del melocotón contrastan entre sí y se vuelven rojas. El tiempo vuela. Han pasado tres años. La Sra. Xi fue profundamente favorecida por el Palacio Chu y dio a luz a dos hijos del rey Chu Wen. El hijo mayor se llamó Xiong Nan y el segundo hijo se llamó Xiong Yun (más tarde rey Cheng de Chu). La señora Ke Xi ha permanecido en la mansión del príncipe Chu durante tres años y nunca ha tomado la iniciativa de hablar con el rey Chu Wen.

El rey Chu Wen estaba desconcertado y preguntó de manera extraña: "Has estado en el Palacio Chu durante tres años y me has dado a luz a dos hijos. ¿Por qué no puedes decirme una palabra?"

La Sra. Xi respondió con lágrimas en el rostro: "Soy una mujer fuerte, pero he servido a dos maridos". Incluso si no muero, ¿cómo puedo decírselo a los demás? ¡Todo este dolor me lo trajo Cai Hou! ¡Odio ser incompetente e incapaz de vengarme! "

Debido al dolor en su corazón, la señora Taohua rompió a llorar. Después de escuchar las tristes palabras de la señora Xi, el rey Chu Wen miró su mirada triste y se compadeció de ella. Para complacerla, ella dijo: "Señora, no se preocupe, ¡la vengaré! ""

"El pueblo Chu cumple su palabra". El rey Wen de Chu envió tropas para derrotar a Guo Cai y ordenó que Cai Hou fuera encarcelado en Chu de por vida. Nueve años después, Cai Houke murió en Chu.

Después de ser arrestado, se convirtió en portero en la capital, Chu. Aunque la Sra. Xi era amada por miles de personas en el Palacio Chu, ella estaba "en el corazón de Chu Ying" pensando en su marido todo el tiempo. A medida que pasa el tiempo, te extraño cada vez más, pero nunca he encontrado una oportunidad adecuada para reunirme con mi esposo.

La brisa otoñal aporta frescor y la fragancia de la canela perdura. El rey Chu Wen felizmente fue a cazar y esperaba regresar al palacio en dos o tres días. La señora Xi aprovechó esta oportunidad para correr silenciosamente hacia la puerta de la ciudad y encontrarse con su marido en privado. Las dos personas se encontraron, como si hubiera sucedido hace toda una vida. Al mirar a su esposo, cuyo rostro estaba lleno de vicisitudes de la vida y cuyas ropas estaban hechas jirones, la señora Xi se ahogó en sollozos y abrazó a su esposo con fuerza y ​​dijo: "Estoy en el Palacio Chu, soportando la humillación y la carga, y aguantando a duras penas". una existencia innoble. Al principio quería salvarte la vida, pero luego quise verte."

En este momento, lo que queda ya está roto. Dijo con tristeza: "Dios, tenga piedad de nosotros, algún día nos reuniremos. Estoy dispuesto a ser un suboficial que custodia la ciudad. ¿No estoy esperando la oportunidad de volver a verte?"

La señora Xi pensó: Es mejor deshacerse de él miserablemente que vivir con dolor. Sus ojos eran como agua de otoño, miró a Hou Yi con afecto y dijo: "Ahora que mi deseo se ha cumplido, ya no viviré en este mundo. Continuaremos nuestra relación en la próxima vida". , golpeó la pared con todas sus fuerzas. No podía parar y me entristeció ver desaparecer la fragancia de mi esposa. Para agradecer la amabilidad de la Sra. Xi, ella también murió en la puerta. El rey Wen de Chu regresó de cazar y se deprimió mucho cuando escuchó esto. Sintiendo el verdadero amor entre los dos, Hou y Fu fueron enterrados juntos en la montaña Taohua en las afueras de la ciudad de Hanyang como regalo de los príncipes.

Las generaciones posteriores plantaron flores de durazno en todos los lugares donde derramaron su sangre y construyeron la Cueva de la Flor de Melocotón y el Templo de la Dama de la Flor de Melocotón para conmemorarlos.

La gente de Chu consideraba a la Sra. Xi como la Dama de las Flores de Durazno y construyó un templo para adorarla. Más tarde, la adoraron como la diosa que domina las flores de durazno. Posteriormente, los literatos escribieron muchos poemas para conmemorar a esta mujer. Entre ellos, el famoso poema es "La señora Xi" de Wang Wei: No favorezcas el presente y olvides los viejos sentimientos.

Aunque se enfrentaba al hermoso paisaje, todavía tenía una expresión triste en su rostro, lágrimas corrían por su rostro y todavía se negaba a decirle una palabra al Rey de Chu.