Zhu Dunru y la traducción

Pero la tristeza golpeó a Gui Jue, la tristeza cantó a Fu Liang y las lágrimas cayeron como lluvia. ——Zhu Dunru de la dinastía Song, "El dragón de agua se esconde, deja que el barco navegue miles de millas a través de las olas", pero me preocupa regresar a casa después de tocar el osmanthus, llorar a Fu Liang y romper a llorar como lluvia. . El barco navega miles de millas a través de las olas. Wu Shan dejó a Gu por un momento. Mansión del Agua Yuntun, Diosa del Melocotón, Jiujiang Dongzhu. Bei Ke está relajado, fuerte, aficionado a la ciencia y los años se desvanecen. Extraño el antiguo retiro de Song Yi, el nido de viejos amigos y los sueños de Conan.

Mirando hacia Yaofeng, ¿dónde están el mundo y los héroes? Planificar estrategias para servir al país es lamentablemente inútil y polvoriento. Al cruzar el río con esclusas de hierro y haciendo windsurf, Sun Lang sufrió. Pero la tristeza golpeó a Gui Jue, la tristeza cantó a Fu Liang y las lágrimas cayeron como lluvia. Traducciones y anotaciones atrevidas y patrióticas

Deje que el barco viaje miles de millas hasta Lingbo y eche un vistazo a las montañas. La residencia del Dios del Agua Yuntun, la Diosa Taosui y Jiujiang Dongzhu. Bei Ke está relajado, fuerte, aficionado a la ciencia y los años se desvanecen. Extraño el antiguo aislamiento de Qianyi y Songshan, Chaofu y Xu. Son viejos amigos y Conan tiene un sueño. Mirando hacia atrás, la arrogancia de la marcha de Jin Bing hacia el sur no fue eliminada. ¿Dónde están los héroes del mundo? Planificar estrategias para servir al país es lamentablemente inútil y polvoriento. Al cruzar el río con esclusas de hierro y haciendo windsurf, Sun Lang sufrió. Pero la tristeza golpeó a Gui Jue, la tristeza cantó a Fu Liang y las lágrimas cayeron como lluvia.

La apreciación de los poemas de Zhu Dunru se puede dividir en dos categorías en términos de tema y contenido: una trata sobre su vida disoluta y su humor relajado en sus primeros años, y la otra trata sobre sus reminiscencias del pasado cuando estaba preocupado por el país y la gente. Esta canción "Water Dragon Hidden" es una de las obras representativas de sus trabajos posteriores.

Desde el principio, el poema representa un reino de aguas abiertas con una pluma audaz: navegando en un barco a miles de kilómetros de distancia, rompiendo las olas y la vasta niebla. "Estoy un poco preocupado por Wu Shan", señalando desde un lado que dejó el área de Bianluo y vino hacia el sur esta vez, no porque "las montañas y los ríos están buscando las cinco montañas, y el polvo está cansado". en Los Ángeles" ("Liluo Mountain" de Meng Haoran). Para el hermoso paisaje de Wuzhong, solo se detuvo por un tiempo. El subtexto es que esta vez abandonó su ciudad natal debido a la invasión de enemigos poderosos. "Yuntun" describe el potencial hídrico del río Yangtze en tres frases. Shuifu, originalmente el nombre de una estrella, era el funcionario responsable del agua, y aquí se refiere al agua. "Nueve" se refiere a la mayoría. "Jiujiang" se refiere a la confluencia del río Yangtze, que fluye miles de kilómetros hacia el este. Qué vasto reino. Sin embargo, este ámbito profundo no amplió la mente del autor. Por el contrario, la frase "Beike" se convirtió en un reflejo de la vida personal. El país iba mal y yo estaba deambulando. "Ahora que estoy demacrado, ¿cómo me puede importar el fin del mundo?" (Zhu Dunru, "Shui Tiao") "Mis ambiciones no se han cumplido", "¡Soy viejo en esta vida!" "Flores bajo la lluvia") expresa el dolor y la indignación de un poeta patriótico. Está estrechamente relacionado con el ascenso y la caída del país y la supervivencia de la nación, más que con los suspiros y la humillación de los literatos comunes y corrientes. Éste es el elevado ámbito ideológico del autor.

A continuación se utiliza la palabra "año" como introducción para traer la escena de la vida a la época en que el autor vivía recluido en Luoyang en sus primeros años. Yi y Song se refieren a Yique y Songshan cerca de Luoyang, y esto se refiere al área de Luoyang. Chao y Cheng se refieren a los famosos ermitaños He y otros de la dinastía Tang. Aquí se refieren a los amigos del autor cuando vivía recluido en Luoyang. El poeta trabajó diligentemente en sus primeros años y no buscó un avance profesional oficial. Al final de la dinastía Song del Norte, antes de que los soldados Jin invadieran el sur, la corte imperial lo convocó a la capital y propuso darle talentos. Insistió: "La naturaleza del alce es despreocupada, no la quieres". ("Historia de la dinastía Song: Biografía de Wenyuan") Estaba contento con la vida aislada de la poesía, el vino, las montañas y los ríos: "Yo Soy el hombre del paisaje de Qingdu, soy el cielo. Soy vago y orgulloso. Cuando esté cansado, dejaré una nube para pedir prestado el capítulo de la luna. Hay mil poemas y mil tipos de vino. ¿Has visto la Pagoda de Jade Regreso a Luoyang? ("Partridge Sky" de Zhu Dunru) Esto representa vívidamente su carácter salvaje y perezoso, que desprecia a los príncipes, no busca la nobleza y no tiene restricciones. Ahora, mientras se derrumba y huye hacia el sur, recuerda su encantadora vida aislada como un sueño de Conan. Es realmente como "un sueño que parece sonreír pero no sonreír, y el destino es como nubes flotantes". (Zhu Dunru, "Linjiang Immortal") Me desperté demasiado rápido y sentí que no tenía dónde mirar. El significado de su anhelo por la vida apartada en el pasado no reside en la vida apartada en sí, sino en que su vida apartada tiene las características de la época. En la era feudal, para que los literatos vivieran recluidos, debían tener un entorno social relativamente estable. Cuando Zhu Dunru vivía recluido en la dinastía Yi Song, la sociedad de la dinastía Song del Norte presentaba una falsa escena de paz, pero después de todo, las Llanuras Centrales pudieron preservarse y la vida de las personas era básicamente estable, lo cual era mucho mejor. que la vida en el exilio cuando Zhu Dunru escribió este poema. Por lo tanto, la esencia de la nostalgia de Zhu Dunru por la vida aislada en la dinastía Yi Song es ahuyentar a los soldados Yi Jin, restaurar las Llanuras Centrales y regresar a la era anterior. Esta es una manifestación de su amor por el país y el país. nación.

Es este amor por el país y la nación lo que hace que el autor esté en el nivel de amar al país y la nación desde el comienzo de la siguiente película.

Lingbo fue hacia el sur y miró hacia el norte, hacia las Llanuras Centrales. Sintió que el aura del diablo aún no había sido eliminada y no pudo evitar añorar y llamar a los héroes. Anhelo que salga un héroe, limpie el viento maligno y restaure las Llanuras Centrales. Las piezas superior e inferior están conectadas entre sí. No sin héroes. Tanto Zongze como Li Gang se opusieron al oro y recuperaron el territorio perdido, pero ambos fueron obstaculizados por la facción de la capitulación. O morir de ansiedad, o incluso ser condenado al ostracismo y despreciado, nadie lo consigue. Pensó en el lugar donde se colocó el barco hace miles de kilómetros, que también era la ciudad natal de Cao Cao durante el período de los Tres Reinos, cuando la coalición Shu-Wu atacó. Qué héroe era Zhuge Liang en aquel entonces. Planeaba servir a su país con gran ingenio y sus órdenes eran firmes. Debido a la cobardía del Primer Lord, los ministros que cometieron errores en su propio país finalmente "cayeron de sus plumas blancas de miedo" y su gran causa fracasó. Es una metáfora de que él, como otros héroes, tiene un "corazón fuerte" pero no le queda más remedio que utilizar su inteligencia. No hay lugar para los héroes. Este estado de ánimo, también dijo en el artículo "Su Mu Zhe": "Hay magos, inútiles, poderosos, que sufren por el sufrimiento del mundo. Además, a juzgar por las características regionales y las condiciones nacionales en ese momento, esto es". consistente con la historia de la destrucción de Wu por parte de la dinastía Jin Occidental. Sun Hao, el líder de Wu en ese momento, confió en los peligros naturales del río Yangtze y reforzó la superficie del río con esclusas de hierro, pero aún así no pudo detener el barco del general de la dinastía Jin Occidental, Wang Jun. Los Jinfan surfearon y Derritió las cerraduras de hierro. Finalmente, "se cayó una piedra". "Sun Lang comió mucho". La historia a menudo tiene sorprendentes similitudes. Mirando hacia el pasado y el presente, el autor revela sus preocupaciones sobre el futuro de la pequeña corte de la dinastía Song del Sur. Esta pequeña corte estaba tan predispuesta hacia Jiangzuo como Wu Dong. Cambie la palabra "Dan" a continuación y la historia anterior terminará y pasará al final lírico. El poeta no tiene más remedio que salvar y servir a su país. Estaba angustiado y remó con más fuerza. Como aplaudidor, cantó "La canción de Fu Liang" al igual que Zhuge Liang, con el corazón acelerado y lágrimas corriendo por su rostro. Está indefenso. Un poeta patriótico expresa vívidamente sus sentimientos de lealtad. En este punto, sus sentimientos han llegado a * * *.

Antecedentes creativos: En 1126 (el primer año del reinado del emperador Qinzong en la dinastía Song), los nómadas invadieron el sur a gran escala y Luoyang y Bianjing fueron asesinados por soldados. Pronto, Bianjing cayó. Zhu Dunru huyó al sur con su familia, primero al área de Huaihai y luego a través del río hasta Jinling. Luego subió el río desde Jinling hasta Jiangxi. Aunque no se puede verificar la fecha específica de escritura de este poema, a juzgar por el contenido del poema, parece que dejó Huaihai y se dirigió a Jinling a lo largo de Jiangdong. Zhu Dunru nació en Luoyang. Li Bingbu Langzhong, Prefectura de Lin'an Tongguan, Secretario Lang, Du Guanwailang, dos Zhejiang East Road fueron condenados a prisión. Eran funcionarios y vivían en Jiahe. Murió en el año 29 de Shaoxing (1159). Hay tres volúmenes de poemas llamados "La canción del leñador". Ganó el título de "Rey de Ci" y fue conocido como los Ocho Señores junto con el "Rey de la Poesía" Chen (el poema de Lou Jiwei "Posdata y Fu: Adiós al Príncipe Yuanshan").

Escucha muchos sentimientos y confía en ti mismo. Como gotas de lluvia al anochecer. Más bien recuerdo a Wang Sun. Pensando en ello una y otra vez, a medida que pasan los años, deambulo durante mucho tiempo, suspirando y preocupándome. El vino se convierte en tristeza y el mal de amores en lágrimas. Para seguir la nieve, mira de reojo la toalla. Está bien apoyarse en un edificio peligroso. Esperando con ansias la primavera, el cielo está oscuro y la tierra está oscura. Los invitados están borrachos en el puente del río, las luces son brillantes y la flauta de jade está triste. Los gansos pasan junto al sol poniente y la hierba está brumosa. Hay innumerables preocupaciones ahora. No digas palabras tristes, recuerda ese día en el pabellón de la bandera, el agua desapareció y el vino chino bloqueó el viento. Nublado y lloviznando. Regreso a la cancha al anochecer. Tenía las manos llenas de flores de ciruelo, pero no sabía adónde enviarlas; y por casualidad me encontré con la triste separación de las flores de ciruelo, y quedé desconsolado. Quiero * * * susurrar a Liu Hua, pero me temo que Liu Hua es frívolo y no sabe cómo lastimar su juventud. ¿Cerrar el fondo del río y dejarlo vacío para los invitados? El tiempo es despiadado y no se lo prestará a otros. Se quedó mirando la luna desolada desde su palacio temporal y escuchó la lluvia del atardecer cortando su pecho. ¿Quién sabe si sigue cantando? ¿Quién me escuchará? ?