El agua en Peach Blossom Pond tiene mil pies de profundidad y no es tan profunda como el regalo de amor que me hizo Wang Lun.

Li Bai estaba a punto de subir a un barco cuando de repente escuchó un canto en la orilla.

El agua en Peach Blossom Pond tiene mil pies de profundidad, no tan profunda como el amor de Wang Lun por mí.

Traducción:

Li Bai estaba a punto de partir para un largo viaje en un barco, cuando de repente escuchó el sonido de un canto desde la orilla.

Incluso si el agua de Peach Blossom Pond tiene mil pies de profundidad, no se puede comparar con los sentimientos de Wang Lun al despedirme.

Notas:

Wang Lun: amigo de Li Bai.

Quiero viajar lejos: "Deseo viajar lejos" en el manuscrito de Dunhuang "Selección Tang de poemas Tang".

Canción de tap: Forma popular de canto y baile en la dinastía Tang, en la que las personas se toman de la mano y pisan el suelo con los dos pies al ritmo. Pueden cantar mientras caminan.

Taohuatan: cien millas al suroeste del condado de Jingxian, provincia de Anhui. "Yi Tong Zhi" lo llama insondable.

Mil pies de profundidad: El poeta utilizó la metáfora de un charco de agua de mil pies de profundidad para describir la amistad entre Wang Lun y él, utilizando una técnica exagerada.

No tan bueno como: no tan bueno como.

Regalo: Una obra "regalo".

Sobre el autor:

Li Bai (701-762), también conocido como Taibai, también conocido como Qinglian Jushi. Es el poeta romántico más grande y singular después de Qu Yuan. Se le conoce como el "Inmortal de la poesía" y también se le conoce como "Li Du" junto con Du Fu. Sus poemas son principalmente líricos, muestran su espíritu arrogante de desprecio por los poderosos, expresan simpatía por el sufrimiento del pueblo y son buenos para describir paisajes naturales y expresar su amor por las montañas y ríos de la patria. El estilo poético es majestuoso y desenfrenado, la imaginación es rica, el lenguaje fluye naturalmente y el ritmo es armonioso y cambiante. Es bueno para absorber nutrientes y materiales de la literatura y el arte populares, los mitos y las leyendas, formando sus magníficos colores únicos. y alcanzó la cima del arte poético en la próspera dinastía Tang. Existen más de mil poemas y artículos, incluidos treinta volúmenes de la "Colección Li Taibai".

Antecedentes creativos:

Este poema fue escrito en el decimotercer año de Tianbao (754) o el decimocuarto año de Tianbao (755) por el emperador Xuanzong de la dinastía Tang. Li Bai viajó de Qiupu al condado de Jing (hoy perteneciente a Anhui) en itinerancia. Wang Lun es amigo de Li Bai. Las anotaciones de "La colección de Li Bai", "Trescientos poemas Tang" y "Todos los poemas Tang" publicadas en las dinastías pasadas creen que Wang Lun era un aldeano común y corriente que Li Bai conoció cuando viajó al condado de Jingxian. Esta opinión continúa. hasta el día de hoy, los eruditos de Anhui Wang Guangze y Li Zilong Después de estudiar la "genealogía de la familia Wang", la "genealogía de Wang Jian Gong" y la "genealogía de la familia Wang" del condado de Jingxian, se confirma que "Wang Lun, también conocido como Feng Lin, era. una figura muy conocida en la dinastía Tang" y era el quinto nieto de Wang Hua. Li Bai, Wang Wei y otros tenían una buena relación entre sí y a menudo intercambiaban poemas y ensayos. Durante el período Tianbao de Kaiyuan, Wang Lun era el magistrado del condado de Jing, y Li Bai "fue a esperarlo y no podía soportar decir adiós" ("Acerca de Wang Lun" de Li Zilong). Más tarde, Wang Lun renunció a su cargo después de completar su mandato y vivió en Taohuatan, condado de Jing. Es posible que este poema haya sido escrito por Li Bai cuando Wang Lun ya vivía en Peach Blossom Pond.

Agradecimiento:

"A Wang Lun" es un poema de despedida escrito por Li Bai, un gran poeta de la dinastía Tang, a su amigo local Wang Lun cuando visitó Peach Blossom Pond. en el condado de Jing (ahora Wannan, Anhui). Las dos primeras líneas de este poema describen la escena en la que Wang Lun viene a despedir a Li Bai cantando canciones cuando Li Bai estaba a punto de irse. Expresan de manera simple y natural los sentimientos simples y sinceros de Wang Lun por Li Bai; use "A Thousand Feet Deep" para elogiar Peach Blossom Pond. La profundidad del agua, seguida de la palabra "menos que", se usa para convertir la amistad invisible en un charco tangible de miles de pies de agua, expresando vívidamente la palabra de Wang Lun. amistad sincera y profunda para Li Bai. El lenguaje de todo el poema es fresco y natural, y la imaginación es rica y única. Aunque tiene sólo cuatro frases y veintiocho caracteres, es una de las obras maestras de Li de mayor circulación.