¿Alguien ha visto La doble vida de Verónica? ¿Podría contarme sobre la trama?

La doble vida de Verónica

El 23 de noviembre de 1966 fue el día más importante de sus vidas. Ese día, a las tres de la mañana, nacieron en dos ciudades diferentes y en diferentes países al mismo tiempo. Ambos tenían cabello negro y ojos marrón verdoso. Ambos aprendieron a caminar cuando tenían dos años. Uno se quemó accidentalmente la mano con la estufa y, unos días después, el otro extendió la mano y tocó la estufa...

¿Hay otro yo en el mundo? ¿Pueden nuestros corazones comunicarse entre sí? Cuando sufro, le duele el corazón; cuando río, su corazón se alegra.

¿Cuántas mujeres llamadas Verónica hay en el mundo?

"La doble vida de Verónica" cuenta la historia de dos mujeres llamadas Verónica. Uno en Polonia y otro en Francia. Tienen el mismo nombre, la misma apariencia, la misma personalidad e incluso tienen talentos sobresalientes para el canto. Verónica de Polonia sufrió una enfermedad, pero todavía quería unirse al grupo de canto. Durante un ensayo, la enfermedad estalló y de repente cayó al suelo y murió. En ese momento, Verónica de Francia estaba teniendo relaciones sexuales con su novio. Se sintió inexplicablemente triste. ¿Es esto lo que solemos llamar telepatía? Algunos de los ejemplos que conozco les sucedieron a gemelas. ¿Cómo pueden dos mujeres que son completamente desconocidas y están a miles de kilómetros de distancia producir tal milagro?

Sin embargo, todavía se encontraron una vez. Una vez, Verónica de Polonia vio a Verónica de Francia que estaba ocupada subiendo al auto en una plaza. Ella se sorprendió en ese momento. Se quedó allí y miró a la mujer que era exactamente igual a ella. Unos años más tarde, Verónica francesa y el escritor estaban en un hotel. El escritor encontró la foto que Verónica había tomado ese año. En la foto, era Verónica de Polonia vestida de negro. Verónica de Francia miró la foto y de repente lloró porque no tenía ese vestido negro. Finalmente entendió que las dos vidas que siempre había sentido que tenía eran reales.

La película también se traduce como "Verónica de dos caras" y "Dos flores". En comparación, el título "Dos flores" sigue siendo muy bonito, al igual que el estilo meticuloso y perfecto de la película, el color dorado de los grandes tratados y las tomas poéticas y hermosas, este es el estilo habitual de Chieslo Fitzgerald. Probablemente sea mejor conocido por la trilogía "Red, White and Blue". Elaine Jacobs, la heroína de esta película, también apareció en "Red", pero todavía me gusta más "Blue".

Una mañana, Verónica de Polonia, que estaba en pijama, vio por la ventana a una anciana que llevaba dos bolsas y caminaba con dificultad. Luego le preguntó si quería ayudar. La anciana no respondió y siguió alejándose. Más tarde, la anciana apareció nuevamente frente a la ventana de Verónica en Francia, pero esta vez estaba encorvada y caminaba con un bastón. ¿Qué intenta decirnos el director a través de esta toma detallada? Creo que esto no es solo una coincidencia. Si prestas atención, también hay una escena así en "Red". Los mismos viejos caminan lentamente. Deberían estar caminando en el túnel del tiempo. Ellos pertenecen a un mundo y nosotros pertenecemos a otro mundo. Pero, al final, ¿no tenemos que regresar a su mundo?

Una vez, Verónica, de Polonia, se enfermó repentinamente mientras caminaba. El dolor era insoportable, por lo que se sentó en una fila de bancos al borde del camino para descansar. En ese momento, un hombre con abrigo caminaba desde la distancia. Cuando el hombre se acercó a Verónica, de repente se levantó la ropa y expuso la parte inferior de su cuerpo. ¿Qué quiere decir esto? Supuse que se trataba de la alucinación de Verónica cuando sentía dolor, pero no me pareció razonable. Tal vez el director no quiera explicarlo claramente y no pueda explicarlo claramente, al igual que Mo Yan no puede explicar exactamente su "zanahoria transparente". Prefiero creer esto que creer que es un engaño.

Ambas Verónicas tienen sus propios amores. Los relatos de amor de las mujeres polacas no están claros y parece haber poco espacio para la comprensión. Los giros y vueltas entre la francesa y el titiritero no son tan profundos como la explicación final de la película por parte del titiritero. El amor sólo puede considerarse un accesorio en esta película.

Sin embargo, el artista estaba en otro edificio, usando espejos para reflejar grupos de luces brillantes, y cuando deambulaban por Verónica recostada en el sofá, la escena era muy hermosa y llena de sentimientos románticos y una atmósfera poética.

Ambas son dos mujeres floridas, de alma rica y delicada, experiencias de vida únicas y sentimientos de fraternidad. Verónica de Polonia quería ayudar a la anciana que luchaba por caminar con su bolso, mientras que Verónica de Francia estaba dispuesta a cometer perjurio y hacerse pasar por la novia de un hombre al que solo había conocido una vez para ayudar al hombre que había sido afectado por esto. Persecución de mujeres. Sólo puedo explicar detalles como este. Del mismo modo, no quiero creer que esta sea una trama prescindible y no quiero creer que sea un truco del director.

Cuando Verónica de repente vio a otra Verónica en la plaza, cuando Verónica de repente vio a otra Verónica que había tomado en la foto, cuando Verónica Nika de repente cayó al suelo y murió, cuando Verónica de repente se sintió triste, cuando Verónica y Verónica le murmuró a su padre en la luz dorada...