Traducir expedientes académicos de pregrado al inglés

En los últimos años, con la profundización de la reforma y apertura internas y el avance continuo de estrategias nacionales como "Un cinturón, una ruta" y "Inteligencia China 2025", China en la nueva era ha planteado nuevos requisitos para el equipo de talentos. . Con ventajas como visión internacional, experiencia de aprendizaje internacional y dominio de múltiples idiomas, cada vez más estudiantes internacionales se han convertido en los objetivos de contratación preferidos por las empresas nacionales.

Para dar a sus hijos un futuro mejor, los padres nacionales están cada vez más interesados ​​en enviar a sus hijos a estudiar en el extranjero si las condiciones financieras lo permiten. En el proceso de estudiar en el extranjero, no sólo ejercité mis habilidades para la vida personal, amplié mis horizontes y aumenté mis conocimientos, sino que también recibí la educación académica adecuada, que también puede desempeñar un papel positivo en la formación de la personalidad personal, al igual que los occidentales. Enfatiza la independencia de los individuos dentro del colectivo, mientras que China enfatiza la conexión entre los individuos dentro del colectivo. Como liberales culturales, los occidentales generalmente "no juzgan" a los demás, por lo que no les gusta el secuestro de la moral y los valores. El no juzgar también es una manifestación de la educación.

Una estudiante extranjera se lamentó una vez en Weibo de que estudiar en el extranjero no solo le había proporcionado calificaciones académicas, sino, lo que es más importante, diversas habilidades, incluida "la capacidad de sobrevivir en cualquier lugar". Así como es más fácil para las personas que entienden dos idiomas aprender un tercer idioma, es más fácil para los estudiantes internacionales aceptar diferentes culturas cuando entran en contacto con personas de diferentes culturas mientras estudian en el extranjero. Los últimos datos del Ministerio de Educación muestran que desde 1978 hasta finales de 2018, 4,323,2 millones de estudiantes extranjeros habían completado sus estudios, de los cuales 3.641.400 optaron por regresar a China para desarrollarse después de completar sus estudios, lo que representa el 84% del grupo que habían culminado sus estudios. Cada vez más estudiantes regresan a China después de completar sus estudios, lo que demuestra que estudiar en el extranjero no es un trampolín importante para trabajar en el extranjero e inmigrar, sino una importante experiencia y proceso de ganancia para más estudiantes internacionales y las experiencias educativas personales de sus familias. Este es también un cambio trascendental en la perspectiva del pueblo chino sobre la educación.

Si quieres estudiar en el extranjero, primero debes preparar una solicitud de estudios en el extranjero. Como uno de los materiales importantes para postularse a universidades extranjeras, generalmente se requieren expedientes académicos en chino e inglés.

Diferentes calificaciones proporcionan diferentes expedientes académicos.

Recién graduados (actualmente estudiando al momento de la solicitud)

(1) Estudiantes de secundaria que solicitan cursos de pregrado: al presentar la solicitud, deben proporcionar calificaciones del tercero al segundo grado de secundaria básica. Después de enviar la solicitud, debe presentar el expediente académico del tercer grado de la escuela secundaria después de que los resultados del primer semestre del tercer grado de la escuela secundaria estén disponibles. Antes de la admisión, debe presentar el expediente académico final, que incluye. los grados del tercer grado de la escuela secundaria.

(2) Solicitud de pregrado para posgrado/doctorado: al presentar la solicitud, debe proporcionar las calificaciones desde el primer año hasta el tercer/último año (programa de cinco años) y enviar las transcripciones finales antes de la admisión.

(3) Estudiantes de posgrado que solicitan títulos de posgrado/doctorado: el expediente académico final de pregrado y el rendimiento académico de posgrado se requieren al presentar la solicitud, y el expediente académico final de posgrado debe presentarse antes de la admisión.

Graduados (ya graduados al momento de la solicitud)

(1) Solicitud de pregrado de escuela secundaria: envíe directamente las transcripciones finales del tercer año de la escuela secundaria al tercer año de la escuela secundaria cuando aplicando.

(2) Solicitud de pregrado para título de posgrado/doctorado: envíe el expediente académico final del título de pregrado directamente al realizar la solicitud.

(3) Estudiantes de posgrado que solicitan títulos de posgrado/doctorado: envíen las transcripciones finales de estudios de pregrado y posgrado directamente al presentar la solicitud.

¿Cómo obtener una transcripción de inglés?

(1) La forma más cómoda y rápida es emitirlo directamente desde el colegio. Sin embargo, la mayoría de las escuelas primarias, secundarias y preparatorias de China generalmente no ofrecen expedientes académicos en inglés, y las universidades (algunas) sí los proporcionan. Los expedientes académicos en inglés proporcionados por la escuela son autorizados y altamente reconocidos, y serán sellados con un sello nuevo de la Oficina de Asuntos Académicos o la Oficina de Archivos de la escuela.

(2) Las empresas de traducción profesional deben pagar parte del costo, pero tienen una alta garantía de calidad y una gran puntualidad. Una vez finalizada la traducción, se sellará un sello especial de una empresa de traducción profesional, altamente reconocida a nivel internacional. (Las regulaciones oficiales de certificación de expedientes académicos de WES establecen que si la institución solicitante no puede proporcionar una traducción al inglés del expediente académico, puede proporcionar una transcripción traducida por una agencia de traducción profesional calificada para su certificación).

(3) Enviar a una agencia calificada individuos para traducir. Las calificaciones académicas aquí se refieren a personas con al menos un nivel profesional ocho. Al enviar su expediente académico en inglés, también debe enviar una copia del Certificado de traducción de nivel 8 para la verificación de calificaciones. (La operatividad no es alta, por lo que no se recomienda solicitar traducción personal.

)

El expediente académico incluye:

(1) Nombre de la escuela y distintivo de la escuela

(2) Nombre, sexo, fecha de nacimiento y fotografía del estudiante solicitante. .

(3) Especialización, número de estudiantes, tiempo de inscripción, tiempo de graduación y título otorgado después de la graduación.

(4) Cursos (nombre, cursos obligatorios y cursos electivos), horas de crédito o créditos y puntajes de los estudiantes para cada semestre.

Nota: La transcripción en inglés debe tener una fórmula de conversión de puntuación. Si la escuela a la que está postulando proporciona una fórmula de conversión, debe seguir estrictamente la fórmula de la institución solicitante para convertir sus puntajes, y la fórmula debe anotarse al final o al final del expediente académico.

Notas sobre la traducción de transcripciones al inglés:

1. La transcripción en inglés debe ser absolutamente coherente con el contenido original y no hay posibilidad de mala traducción u omisión. Los solicitantes deben revisar cuidadosamente sus transcripciones en inglés después de recibirlas para evitar el fracaso de la solicitud debido a inconsistencias entre las transcripciones en chino e inglés.

2. La transcripción contiene tablas complejas y la versión traducida debe ser coherente con el diseño original. No se permiten cambios no autorizados en la ubicación del contenido para que los revisores puedan confirmar información clave.

3. Las transcripciones de traducción emitidas por empresas de traducción regulares llevarán el sello oficial de la empresa de traducción en chino e inglés, un sello de traducción especial y un sello especial de asuntos exteriores registrado ante el Ministerio de Seguridad Pública y el Ministerio de Seguridad Pública. Administración Estatal de Industria y Comercio. La transcripción sellada tiene un cierto grado de autoridad y la empresa de traducción también adjuntará una copia de la licencia comercial de la empresa para que la agencia examinadora revise la calificación de la traducción. (La certificación de expedientes académicos de WES requiere cargar expedientes académicos electrónicos. Puede solicitarle a una empresa de traducción que emita expedientes académicos electrónicos).