La casa del vecino tenía velas, pero la luz no podía llegar a su casa, por lo que Kuang Heng cortó un agujero en la pared para atraer la luz del vecino, de modo que la luz pudiera iluminar los libros para leer. Hay una familia en el mismo pueblo que se llama Analfabeto. Es un hombre rico y tiene muchos libros en casa.
Kuang Heng fue a su casa a trabajar como empleado y no quería que le pagaran. El maestro se sorprendió y le preguntó por qué. Dijo: "Espero conseguir tu libro y leerlo completo".
Después de escuchar esto, el maestro suspiró profundamente y le prestó el libro. Por tanto, Kuang Heng se convirtió en un gran erudito.
Kuang Heng pudo explicar este poema. La gente en ese momento inventó un jingle y dijo: "Nadie puede decir este poema. Él está aquí. El poema que dijo puede dejar a la gente boquiabierta". "¡Baja!" es el apodo de Ding (porque su interpretación del poema es muy precisa). En ese momento, la gente estaba asombrada y admirada por él, y nadie lo escuchó, pero se rió de buena gana. También había un intérprete de este poema en la ciudad natal de Kuang Heng. Kuang Heng fue a discutir con él y estudiar los puntos de vista controvertidos.
A raíz de ello, el hombre se dio a la fuga sin llevar abrigo ni zuecos. Kuang Heng lo alcanzó y le dijo: "Por favor, quédese y escúcheme. Empecemos desde el principio".
El hombre dijo: "¡Realmente no tengo nada que decir!". Así que el hombre se fue y se fue. Nunca más lo he visto. Vuelve y habla de "poesía". -166. El quinto hijo, llamado Zhao, una vez construyó una rocalla e invitó a la gente a venir a beber. en la rocalla dijo: "Sólo vi Blood Mountain (aquí), ninguna rocalla en absoluto". "
El rey Yi se sorprendió y le preguntó por qué solo veía montañas de sangre. Tan Yao dijo: "Cuando estaba en el campo, vi a funcionarios de varios condados exigiendo impuestos, y también fueron perseguidos juntos. Mi padre y mi hijo fueron golpeados dolorosamente y cubiertos de sangre. Esta rocalla se construyó con el dinero de los impuestos de la gente. ¿Qué pasa si no es una montaña de sangre? "En ese momento, el emperador Taizong de la dinastía Tang también estaba construyendo una rocalla, que aún no estaba terminada. Después de escuchar las palabras de Tan Yao, inmediatamente ordenó a la gente que la rompiera en pedazos.
-167. Comentarios sobre el emperador Taizong de la dinastía Tang [/B][/B] ——Tang Taizong ordenó a Feng Deyi que recomendara personas talentosas (pero) no recomendó personas durante mucho tiempo. Tang Taizong le preguntó a Feng Deyi, y Feng Deyi respondió. : "(Yo) no he hecho mi mejor esfuerzo, ¡pero no he encontrado ningún talento extraño!" Taizong dijo: "Un caballero elige a las personas mientras usa las armas, cada uno buscando sus propias ventajas".
¿Las personas que gobernaban el país en la antigüedad tomaron prestado de personas de otras dinastías para lograr un gran gobierno? Sólo me preocupa no poder entender a la gente. ¿Cómo puedo perjudicar a una generación de talentos? "-168. La teoría de Yanzi sobre lo "desconocido" [/B][/B] - Una vez, Gong Jing fue a cazar a las montañas y vio un gran tigre. Luego vio un gran tigre en el pantano. Gran serpiente. Cuando llegué De regreso, llamé a Yanzi y le pregunté: "Hoy fui a cazar. Vi un tigre cuando subí la montaña y vi una serpiente cuando bajé de la montaña. ¿Es mala suerte? Yanzi dijo: "Hay tres cosas desafortunadas en el país, este tipo no está incluido.
La primera cosa desafortunada es que una persona talentosa no es descubierta; la segunda cosa desafortunada es que es descubierta pero no designada; es la cita sin confianza. Es siniestro, pero eso es todo.
Hoy viste un tigre en las montañas, porque era el pueblo natal del tigre; vi una serpiente en el pantano, porque era el lugar de la serpiente; hogar, ¿cómo puede ser desafortunado ver tigres y serpientes en una guarida de serpientes? -169. El trato de Mencius hacia los demás[/B][/B]-Mencius dijo: "El compás y la regla son los estándares más altos de cuadratura y redondez". ; el sabio es el estándar más alto para ser un ser humano.
Si quieres ser un buen monarca, debes hacer todo lo posible para ser un monarca. , debes hacer todo lo posible para ser ministro. Toma a Yao y Shun como ejemplos.
Servir al rey con una actitud de obediencia en lugar de servir a Yao es una falta de respeto hacia el rey. El método de Yao es dañar a la gente. El Maestro dijo: 'Sólo hay dos principios. Camino, la benevolencia es simplemente despiadada.
Si eres demasiado cruel con la gente, te matarán y el país lo hará. perece; incluso si no eres demasiado duro, te pondrás en peligro y debilitarás al país. "Completo" y otras cosas malas, incluso si tiene hijos filiales, no lo cambiará por generaciones. : "La dinastía Yin no está muy lejos, es la antigua dinastía Xia.
El hecho es. de esta manera.
"-170. Gongsun visitó a Chu en nombre de Qi para defenderse, y el rey de Chu le dio una cama de marfil.
Mengchang Jun ordenó a sus discípulos que escoltaran la cama de marfil a casa primero. Deng no estaba dispuesto a hacerlo. Ve. El hermano correcto dijo: "Esta cama de marfil vale mil dólares. ¡Si hay incluso el más mínimo daño, no puedo darme el lujo de vender a mi esposa e hijos! Si puedes dejarme escapar de esta misión, tengo una espada ancestral que estoy dispuesto a darte. "
Gongsun Shu estuvo de acuerdo. Cuando se reunió con Lord Mengchang, dijo: "La razón por la que cada país pequeño te invita a ser el primer ministro del país es porque puedes ayudar a los débiles y a los pobres. permitir que el país arruinado sobreviva y hacer que sus sucesores continúen. Todos admiran su integridad e integridad.
Ahora que acabas de llegar al estado de Chu, has aceptado el generoso regalo de una cama de marfil. ¿Cómo te recibirán aquellos países en los que nunca has estado? Después de escuchar esto, Mengchang Jun respondió: "Tienes razón". Entonces decidió rechazar el regalo de la cama de marfil de Li Chu.
-171. Mirando el océano y suspirando[/B][/B]-A medida que llega la temporada de otoño, miles de arroyos desembocan en el río Amarillo y las inundaciones han ido fluyendo con fuerza. Al mirar los acantilados a ambos lados del estrecho, no puedo distinguir las formas de las vacas y los caballos. Como resultado, He Bo (el dios del río Amarillo) se dejó llevar y pensó que todos los hermosos paisajes del mundo estaban en su casa.
Siguió la corriente hacia el este hasta el Mar del Norte. Mirando hacia el este, no podía ver el fin del agua.
Así que He Bo cambió de actitud, miró fijamente a Bei Hairuo (el dios del Mar del Norte) y dijo con emoción: "Como dice el refrán, 'Creo que sé muchas verdades, pero nadie puede alcanzarme'." "Ese soy yo.
Además, he oído que algunas personas menosprecian el conocimiento de Zhong Ni y menosprecian la integridad de Boyi. Al principio no lo creía. Ahora veo tu inmensidad. Qué peligroso sería si no llegara a tu puerta. Mi generosa familia siempre se reiría de mí. "
-172. Han Xin[/B][/B]-El niño que vendía carne en el mercado de Huaiyin humilló a Han Xin y le dijo: "Aunque eres alto y fuerte y te gusta llevar una espada, En realidad eres un cobarde." Provocó a Han Xin en público y dijo: "Han Xin, si tienes agallas, ven y desafíame; si no puedes, métete debajo de mi entrepierna". "
So Han Xin.
2. "Lectura china clásica de la escuela secundaria Yang" página 84 Qi Huangyang fue a una escuela privada.
Qi Huangong Jin Ping preguntó Qi Huang Sheep: "A Nanyang le falta un oficial. ¿Quién es adecuado? Qi Huangyang respondió: "Es adecuado para resolver el problema de los zorros". Gong Ping dijo: "¿No es Xie Hu tu enemigo?" "(Qi Huangyang) respondió: "Estás preguntando sobre (quién) es adecuado, no (quién) es mi enemigo. "Gong Ping (como) dijo: "¡Está bien! "Simplemente contrate a un zorro considerado. Todos en la capital elogiaron (el nombramiento de Xie Hu). Después de un tiempo, Gong Ping volvió a preguntarle a Qi Huangyang:" Al país le falta un funcionario a cargo de los asuntos militares. "(Qi Huangyang) respondió: "Wu Qi es adecuado. Gong Ping dijo: "¿No es Wu Qi tu hijo?" "(Qi Huangyang) respondió: "Lo que estás preguntando es (quién) es adecuado, no quién es mi hijo. Gong Ping (alabando de nuevo) dijo: "¡Bien!" ", y luego nombró a Wu Qi. La gente de la capital elogió unánimemente el nombramiento de Wu Qi. Confucio escuchó y dijo: "¡Lo que dijo Qi Huangyang es realmente bueno! (Él) recomienda a los forasteros y no rechaza (emocionalmente) a sus enemigos. Recomienda a su propia gente y no evita a su propio hijo (por miedo a ser sospechoso). A Qi Huangyang se le puede llamar desinteresado. ”
85 Song Lian no ocultó sus verdaderos sentimientos.
Song Lian solía beber con los invitados en su casa y el emperador envió gente a realizar vigilancia secreta. el emperador preguntó: Los invitados presentes ¿Quiénes son? ¿Qué comida comiste? El emperador sonrió y dijo: "Está bien, no me mentiste". tribunal eran buenos o malos. Enumeró los buenos para responder. Dijo: Conozco a los buenos funcionarios que pueden llevarse bien conmigo
No conozco a los malos funcionarios.
El tío Pei Wa, originario de la dinastía Tang, dijo una vez que cuando Pei Wa era un niño, su tío era un funcionario de la corte y tenía una buena reputación oficial. Pei Heng fue a la casa de su tío. Cuando regresó de Corea del Norte, suspiró profundamente y se dijo: "¿Quién es Cui Zhao? Todos coincidieron en que era bueno. Definitivamente esto es un soborno. Entonces, ¿cómo puede el país evitar el caos? Antes de que el tío Pei Ji terminara de hablar, el portero entró y anunció: "Cui Cishi de Shouzhou quiere ver al maestro". "El tío de Pei Ji estaba muy enojado después de escuchar esto. Reprendió al maestro y le pidió que usara un látigo para expulsar a Cui Cishi de la oficina. Después de mucho tiempo, Cui Cishi visitó por la fuerza al tío de Pei Yi. Después de un tiempo, Pei Ji El tío estaba tan ansioso que los miembros de su familia le dieron órdenes. Después de un rato, Cui Cishi le ordenó que preparara un banquete.
Después de despedir a Cui Cishi, la tía de Pei Ji le preguntó a su tío: "¿Por qué eres tan arrogante frente a los demás y luego tan humilde?" El tío de Pei Yi entró por la puerta con una cara amable, despidió a Pei Yi y dijo: "Ve a la escuela a descansar. Vamos". Pei Heng no bajó las escaleras de la entrada cuando salió de la casa. Miró hacia atrás y vio a su tío sacando de sus brazos un papel que decía: Dame mil pedazos de seda oficial tosca.
87 La boca de Li está llena de miel.
Después de que Li se convierta en primer ministro, debe encontrar formas de reclutar a todos los funcionarios de la corte que fueron favorecidos por Xuanzong debido a sus talentos y logros políticos, o cuyas posiciones estaban a punto de superar las suyas, especialmente aquellos quienes ingresaron a los cargos oficiales debido a sus talentos literarios deshacerse. A veces finges ser amigable y dices cosas agradables en la superficie, pero en secreto estás planeando incriminar a alguien. Por eso, el mundo entero llama a Li "miel en la boca y espada en el vientre".
88 Qin Hui es muy dominante.
Qin Hui más tarde se volvió más poderoso. Por lo general, hay varios sargentos vestidos de negro y sosteniendo palos parados en la puerta de Fuqin. Los transeúntes serían reprendidos si siquiera se asomaran a la puerta. Una vez estuvo enfermo y no vino a la corte de la mañana. El emperador estaba solo ese día y no se atrevió a decir nada malo sobre él, por lo que siguió alabandolo. Al día siguiente, temprano en la mañana, de repente le preguntó al emperador qué había dicho ayer durante mucho tiempo. No sabía lo que decía, entonces el emperador dijo que solo elogié tus méritos y nada más.
Qin Hui sonrió y dijo: "¡Muy bien!" Resultó que los funcionarios fueron instigados y el emperador retrocedió asustado. Antes de que pudiera regresar, llegó una copia del capítulo. La crueldad de Qin puede ser así.
89 Gobernar el país es seguir plantando árboles.
En el noveno año de Zhenguan, el emperador Taizong de la dinastía Tang dijo a los cortesanos: "La capital imperial acababa de ser pacificada y no había ningún patio en el palacio que no estuviera lleno de bellezas y objetos raros. El emperador Yang Di todavía estaba insatisfecho y realizó una cruzada contra las cosas, usando todas sus fuerzas para lanzar guerras, causando miseria a la gente y llevándola a su destrucción. Por lo tanto, trabajé incansablemente de la mañana a la noche, esperando que el cielo lo hiciera. Sea claro, el mundo será pacífico y la corvee terminará. Con prosperidad, la gente vivirá y trabajará en paz y satisfacción. Sólo cuando los cimientos sean inquebrantables podrá el país florecer. ¿contento?
Para gobernar un país, primero hay que enriquecer a la gente. En términos generales, el principio de gobernar un país es enriquecerse primero, por lo que es más fácil gobernar cuando la gente es rica, y eso. Es difícil gobernar cuando la gente es pobre. ¿Cómo lo sabes? Cuando la gente sea rica, se establecerán en sus ciudades natales y apreciarán sus hogares. Cuando la gente viva en zonas rurales, respetarán al rey y temerán el castigo. la gente es pobre, se sentirán incómodos por vivir en el campo y despreciarán sus hogares. Se atreven a luchar contra el monarca y violar la prohibición. Por lo tanto, un país bien gobernado suele ser rico y un país caótico seguramente lo será. Ser pobre. Debemos enriquecer a la gente y luego podremos gobernar el país.
3. Traducción de "Por qué es difícil el emperador de la dinastía Han" - Lectura clásica china de Yang Gao Después de la muerte, el mundo. Estaba estable y el emperador celebró un banquete (evaluando los méritos).
El emperador menospreció la contribución de He Sui, diciendo que He Sui era un erudito pedante. ¿Cómo podría gobernar el mundo con un erudito pedante? "Cuando dirigiste a las tropas para atacar Pengcheng, el rey de Chu aún no había abandonado Qi. Movilizasteis cincuenta mil infantes y cinco mil jinetes. ¿Se puede capturar a Huainan? El emperador dijo: "No". "
Me enviaste a mí y a 20 personas a Huainan. Cuando llegamos, tu deseo se hizo realidad, por lo que mi contribución fue mayor que 50.000 soldados de infantería y 5.000 de caballería. Pero dijiste que era un erudito pedante ¿Cómo puedo gobernar? el mundo con una persona así? "¿Por qué?", Dijo el emperador, "Solo quiero evaluar su credibilidad". Así que fue nombrado Guardia Imperial, al principio la dinastía Qin lo llamó Teniente de la Escuela de la Guardia Imperial. Dinastía Han, se cambió a Teniente de la Guardia Imperial, y todavía se le llamaba Teniente de la Escuela de la Guardia Imperial. Fu está a cargo de supervisar el ejército y regular las relaciones entre los generales. )
4. Ruégale a Yang que me ayude a leer 162~190 del chino clásico en la escuela secundaria. Según mi experiencia al copiar hace unos días, algunas palabras contienen demasiadas palabras. 162 Cuanto más, mejor. Liu Bang una vez habló sobre los talentos del general con Han Xin en su tiempo libre.
Cada uno tiene sus pros y sus contras. Liu Bang preguntó: "¿Cuántos soldados puedo comandar como yo?" Han Xin dijo: "Su Majestad, sólo puede comandar a cien mil personas".
Liu Bang dijo: "¿Cuántos soldados puedo?" ¿Comando para usted?" Han Xin respondió: "Cuantos más soldados ordene, mejor". Liu Bang dijo con una sonrisa: "Cuantos más soldados ordene, mejor".
Entonces ¿por qué debería controlarlo? Han Xin dijo: "Su Majestad no puede comandar soldados, sólo generales". Es por eso que Han Xin está controlado por ti.
Y la habilidad de Su Majestad es innata y no puede lograrse mediante esfuerzos humanos. " 163 El vecino de Yang Zi perdió una oveja, así que tomó a su gente y le pidió al hijo de Yang Zi que condujera las ovejas juntos.
Yang Zi dijo: "Jaja, eso es sólo una oveja perdida. ¿Por qué tanta gente lo busca? El vecino dijo: "Hay muchas bifurcaciones en el camino". "Pronto regresaron.
Yang Zi preguntó: "¿Has encontrado la oveja? El vecino respondió: "Me escapé". Yang Zi dijo: "¿Cómo puedes escapar?" El vecino respondió: "Hay otra bifurcación en el camino". No sé hacia dónde huyeron las ovejas. "
Así que he vuelto." 164 se refiere a un ciervo como a un caballo. Zhao Gao quería rebelarse, pero temía que los ministros no lo escucharan. Primero hizo un plan experimental y le llevó un ciervo al segundo y le dijo: "Esto es un caballo".
El segundo sonrió y dijo: "El primer ministro cometió un error, llama al ciervo un caballo." Cuando se les preguntó a los ministros, algunos guardaron silencio, algunos atendieron deliberadamente a Zhao Gao y dijeron que era un caballo, y algunos dijeron que era un ciervo. Zhao Gao aprovechó la oportunidad para incriminar en secreto a quienes decían ser ciervos bajo la apariencia de la ley.
A partir de entonces, los ministros le tuvieron miedo a Zhao Gao. 165 Zi Chu, nieto de la concubina del rey Qin, fue tomado como rehén en Zhao. No era rico en automóviles, caballos y riqueza diaria, y su vida era vergonzosa y muy insatisfecha.
Lü Buwei fue a Handan para hacer negocios. Cuando conoció a Zi Chu, simpatizó con él y le dijo: "Zi Chu es como un bien extraño que puede acumularse. Sólo entonces podrá venderse a un precio elevado".
Así que fue a visitarlo. Zi Chu y dijo: Dijo: "Puedo ampliar tu familia". Zi Chu sonrió y dijo: "¡Primero puedes formar tu propia familia y luego formar la mía!". está abierto, yo La puerta se iluminará ".
Zi Chu sabía lo que quería decir Lu Buwei, así que se sentó y caminó más con él. Lu Buwei dijo: "El rey Qin es viejo y Guo Jun ya es el príncipe.
Escuché en privado que An Guojun adora mucho a la señora Huayang. La señora Huayang no tiene ningún hijo, y solo la señora Huayang Puedes elegir un príncipe. Ahora hay más de veinte hermanos entre ustedes y no son favorecidos por el Rey de Qin. Han estado cautivos en los estados vasallos durante mucho tiempo. Incluso si el Rey de Qin muere y Guo Jun. tiene éxito en el trono, no puedes esperar competir con tu hermano mayor y los otros hermanos alrededor del Rey de Qin por el príncipe heredero tarde o temprano ". Ubicación. pero ¿qué debo hacer?" Lu Buwei dijo: "Eres pobre y estás avergonzado, y eres un invitado que vive aquí, así que no puedo dártelo. Aunque no soy rico aquí, estoy dispuesto a usar a mi hija. para persuadirte de ir al oeste, al estado de Qin, servir a la Sra. An y a Huayang, y dejar que te conviertan en príncipe "
Zichu se inclinó ante él y le dijo: "Si tu plan se hace realidad, estoy dispuesto. compartir la tierra de Qin contigo." 166 Ahora es la inundación de otoño. Innumerables arroyos convergieron en el río, y el río creció, sumergiendo las tierras altas de ambos lados y los bancos de arena en el agua. El río es demasiado ancho y no se ve el ganado y los caballos del otro lado.
De esta manera, Hebo se volvió complaciente, pensando que todos los magníficos paisajes del mundo estaban concentrados en él mismo. Siguió el río hacia el este hasta llegar al Mar del Norte. Mirando hacia el este, vi una vasta extensión de océano, pero no pude ver el borde del agua.
Entonces, Hebe cambió su rostro arrogante, miró hacia el océano y le dijo a Poseidón con emoción: "Como dice el refrán, 'Algunas personas piensan que cuando tienen solo una décima parte de la edad, nadie puede sobrevivir comparado conmigo, ¡de eso estoy hablando! Una vez escuché que alguien pensó que Confucio tenía mucho conocimiento y menospreciaba la rectitud de Boyi. Al principio, no lo creí. mis propios ojos. El conocimiento es realmente superficial. Si no vengo a verte, será muy peligroso. ¡En ese caso, la gente de Shenming Street siempre se reirá de mí! Xiangxian promueve la bondad y el perdón cuando se trata de asuntos políticos.
Sima Wei le aconsejó seriamente: "Deberías torturar y castigar (esto) para mostrar tu majestad, de lo contrario, la gente será descuidada y no temerá nada". Lu Xiangxian respondió: "Ocúpate de los asuntos políticos". Se trata de gobernarlos bien (¿Es necesario utilizar leyes estrictas para establecer la dignidad? " Lu Xiangxian finalmente se negó a escuchar (opinión de Wei Baozhen), la gente de Shu es educada.
Lu Xiangxian fue ascendido repetidamente y se convirtió en gobernador de Zhoupu y gobernador de Hedong. El empleado cometió un error y Lu Xiang primero lo reprendió y luego lo envió de regreso.
El funcionario le dijo a Lu Xiangxian y discutió con él que (el funcionario) pensaba que (el funcionario subalterno) debía ser golpeado con un palo.
Lu Xiangxian dijo: "Probablemente ocurra lo mismo con las relaciones humanas. ¿Crees que él no entiende lo que dije? Si debes castigarlo, deberías hacerlo".
El funcionario se retiró avergonzado. . Lu Xiangxian dijo una vez: "No hay preocupaciones en el mundo, pero la mediocridad lo perturba y causa preocupaciones.
Mientras la fuente sea clara, ¿por qué no ser conciso y conciso para que se recuerde a Liu Xiangxian?" por personas y funcionarios en todas partes. 168 es una palabra de oro. En ese momento, Wei tenía al Señor Xinling, Chu tenía a Chun, Zhao tenía al Señor y Qi tenía al Señor. Todos fueron educados e hicieron amigos.
En este sentido, debemos esforzarnos por alcanzar un nivel superior e inferior. Pensando que Qin era tan poderoso que sería una pena ser inferior a ellos, también reclutó licenciados en literatura y les dio un trato generoso, con hasta tres mil comensales.
En aquella época, surgieron muchas personas talentosas de varios estados vasallos, como Xun Qing y sus colegas, que escribieron libros y establecieron teorías que fueron populares en todo el mundo. Lu Buwei ordenó a sus comensales que escribieran lo que vieron y oyeron y los resumió en ocho visiones, seis tratados y doce dinastías, con un total de más de 200.000 palabras.
Creo que contiene los hechos del universo desde la antigüedad hasta el presente, por eso se llama "Lü Chunqiu". Se anunciará en la ciudad de Xianyang, se le otorgará una recompensa de mil dólares estadounidenses y se invitará a turistas de todo el mundo. Cualquiera que pueda añadir o eliminar una palabra será recompensado con mil yuanes.
169 Wang Xizhi de la dinastía Jin no hablaba mucho, pero era como un mundo.
5. Lectura china clásica de la escuela secundaria Yang 91~110 Texto original: Mozi aró los pilares con ira.
Geng Saito Yuzi dijo: "¿No soy apto para los demás?" Zimozi dijo: "Voy a hacer un gran viaje para conducir un caballo y una oveja. ¿A quién debo conducir?". El Maestro Geng dijo: "Yo conduciré el caballo", dijo Zimozi: "¿Por qué conducir el caballo?", Dijo Li Zhu: "Un caballo es suficiente para culpar".
Zimozi dijo: "También te considero mi responsabilidad. Mozi estaba muy enojado con Gengtian Tie, quien dijo: "¿No tengo algo mejor que los demás?" Mozi preguntó: "Si quiero ir a las montañas Taihang, necesito un buen caballo o un buey que me lleve allí. "¿Cuál quieres conducir?", Respondió Li Zhu: "Por supuesto que usaré un buen caballo". Mozi preguntó: "¿Por qué quieres un buen caballo?". Plough Zhu Zhu dijo: "Porque es un buen caballo". "Puedes asumir la responsabilidad", dijo Mozi, "Pensé que tú también eras responsable".