El poema más dominante de Yang Shen

Hada de Linjiang

Yang Shen

Las onduladas aguas del río Yangtze pasan hacia el este y las olas se llevan a los héroes.

El bien y el mal, el éxito o el fracaso, se convierten en nada.

Las montañas verdes siguen ahí y el atardecer se vuelve rojo varias veces.

El pescador y leñador de pelo blanco del río Nagisa están acostumbrados a contemplar la luna otoñal y la brisa primaveral.

Estamos felices de encontrarnos con una jarra de vino turbio.

Muchas cosas en los tiempos antiguos y modernos se hablan con risas.

Traducción:

El ondulante río Yangtze fluye hacia el este y nunca mira hacia atrás. Cuántos héroes desaparecen como olas voladoras. La lucha por el bien y el mal, el éxito y el fracaso es de corta duración. No durará mucho, sólo seguirán existiendo las montañas verdes y el sol seguirá saliendo y poniéndose. El pescador de pelo blanco del río está acostumbrado desde hace mucho tiempo a los cambios de las cuatro estaciones. Rara vez se encuentra con sus amigos y disfruta de una copa de vino. Los problemas del pasado y del presente se han convertido en el tema para charlar mientras toman unas copas.

Explicación: Limpiado.

Yuqiao: pescador y leñador. Nagisa: Un pequeño pedazo de tierra en el agua.