¿Qué obras ha traducido Jiang Yang?

Jiang Yang tradujo "Don Quijote".

Jiang Yang domina el inglés, el francés y el español, y su traducción de "Don Quijote" se considera el mejor trabajo de traducción. Hasta 2014, se habían publicado más de 700.000 ejemplares.

Don Quijote (también traducido como Don Quijote, Don Quijote, etc.) es una larga novela anti-caballeros escrita por el escritor español Cervantes en 1605 y 1615.

Datos ampliados

El éxito del lenguaje en las obras literarias de Jiang Yang es evidente para todos. Su lenguaje tranquilo y conciso puede parecer sencillo, ni turbio ni soleado, pero es sencillo y no está mal, con palabras tanto nubladas como soleadas escondidas en él. En la simplicidad minuciosamente lavada, el lenguaje hermoso y hermoso, limpio y claro se ha convertido en la gran fuerza expresiva en las obras de Jiang Yang.

"Jiang Yang me mostró la 'cualidad pasada', que es una cualidad muda pero no tonta, discreta pero no asfixiante, apacible pero no agresiva. Es como la aurora boreal: brillante, Duro y resistente al frío, brillando en la alta latitud de la personalidad." (Comentó el escritor Li Ge).

Enciclopedia Baidu-Don Quijote (novela de Cervantes)

Enciclopedia Baidu-Jiang Yang