¿Cuáles son los sentimientos de Li Bai hacia Guan Shanyue?

Los poemas de Guan Shanyue muestran otra emoción de preocupación por el sustento de las personas y simpatía por los demás. Este poema es magnífico y tiene una profunda concepción artística. Es triste y trágico de leer.

Luna Guanshan

Li Bai [Dinastía Tang]

Una luna brillante surge de las montañas Qilian y atraviesa el vasto mar de nubes.

El fuerte viento sopla miles de kilómetros, pasando por el paso de Yumen.

En ese momento, los soldados Han apuntaban directamente a los caminos de montaña, y Tubo codiciaba el vasto territorio de Qinghai.

Este es un lugar desgarrado por guerras a lo largo de los siglos, y pocos soldados pueden sobrevivir.

El soldado de la guarnición miró la remota ciudad fronteriza, y su ciudad natal no pudo evitar verse triste. (Mira el pueblo fronterizo: Mira el color del costado)

La esposa del soldado miró la torre y se lamentó cuando podría ver a sus familiares a lo lejos.

Traducción

Una luna brillante surge de las montañas Qilian y atraviesa el vasto mar de nubes.

El fuerte viento sopló a través de las montañas y llegó a la frontera donde estaban estacionados los soldados de la guarnición.

En ese momento, los soldados Han apuntaban directamente a Dengbai Mountain Road, y Tubo codiciaba los vastos ríos y montañas de Qinghai.

En estos lugares donde se han librado guerras durante generaciones, pocos soldados que lucharon sobrevivieron.

Todos los soldados que custodiaban la ciudad fronteriza estaban mirando. ¡Las caras que esperaban volver a casa estaban muy tristes!

Cuando las esposas de los soldados en este edificio de gran altura suspiraron tristemente, probablemente no pudieron parar más.

Anotar...

Guan Shanyue: Yuefu es un tema antiguo. Es un tipo de canción y letra que expresa sentimientos de despedida y tristeza.

Tianshan: Montaña Qilian. En la actualidad, hay varios kilómetros entre Gansu y Xinjiang. Debido a que los Xiongnu de la dinastía Han llamaban a las montañas Qilian "el reino del cielo", las montañas Qilian también fueron llamadas montañas Tianshan.

Paso Yumen: Ubicado en el noroeste de la ciudad de Dunhuang, provincia de Gansu, fue una ruta importante hacia las regiones occidentales en la antigüedad. Esta frase significa que el viento otoñal sopla desde el oeste y atraviesa el paso de Yumen.

Siguiente: Señala a los soldados. Deng Bai: Hoy en día existe un Deng Bai en el este de la ciudad de Datong, provincia de Shaanxi. Liu Bang, el emperador de la dinastía Han, dirigió tropas para conquistar a los hunos y fue sitiado por los hunos en la montaña Dengbai durante siete días. Hu: Esto se refiere a Tubo. Espiar: espiar o entrometerse con intención. Lago Qinghai: El lago Qinghai, ahora provincia de Qinghai, lleva el nombre de su color azul.

Origen: desde el principio; Defensor: Reclutamiento de personas. Soldados estacionados en la frontera. Color del borde: Uno es "Ciudad Fronteriza".

Gaolou: En la poesía antigua, Gaolou a menudo se refiere al tocador, y aquí se refiere a las esposas de los guardias fronterizos.