Yang Xingmi tradujo las obras clásicas chinas de Jiang

1. Murong Baiyao, el traductor del texto antiguo de Murong Baiyao, es el verdadero bisnieto de Murong Yuan.

Mi padre, Murong Ju, era conocido por su puesto oficial limpio y honesto y fue nombrado Gaodu Marqués por la corte imperial. Murong Xuan murió en el cargo de general Zhuangyuan y Shangshu Zuocheng. La corte le otorgó póstumamente el título de general Annan, gobernador de Bingzhou, Gaogougong, y su título póstumo fue Jian.

Murong Baiyao era calígrafo cuando era joven. Debido a su naturaleza leal, sirvió en el Palacio del Este. Después de que el emperador ascendió al trono, se le concedió el puesto de Doctor del Norte.

Murong Baiyao heredó el negocio de su padre y se mudó a Beishangshu. En su posición, hacía cumplir estrictamente la ley sin favoritismo, y a Gaozong le agradaba mucho.

Después de la muerte de Gaozong, Murong Baiyao y B * * * ayudaron juntos en los asuntos gubernamentales y fueron transferidos al sirviente adecuado de Shangshu. Fue ascendido a duque de Nanxiang y recibió el título de general Annan. Pero dijo que lideraría al gobernador de Xuzhou y convertiría a Yanzhou en un condado, y ordenaría a Wei Yuan, el general de Zhennan, y a Kong Bogong, el general de Zhendong, que dirigieran las tropas para enfrentarse al enemigo.

Sin embargo, Liu Mi, el gobernador de Dongping, Shenbian, estacionó tropas en Wuyan, y el gobernador de Bingzhou, Chongji, estacionó tropas en la ciudad santa, bloqueando al enviado imperial. En los primeros años del reinado del emperador Xing (467), la corte imperial nombró a Murong Baiyao sucesor de varios ejércitos. Era responsable de observar los festivales, supervisar todos los asuntos militares, reclutar generales del sur y asistir a banquetes.

Murong Baiyao dirigió su ejército para atacar Shenbian en Yancheng y ocupó la ciudad exterior al este. Esa noche, Shen escapó. Murong Baiyao envió tropas para perseguirlo y capturarlo. Había miles de hombres y mujeres en la ciudad.

Anteriormente, Shen Wenxiu, gobernador de Qingzhou, y Cui, gobernador de Jizhou, enviaron enviados para expresar su lealtad a la corte imperial. Pronto, Liu Mi envió gente para apaciguarlos y ellos se rindieron a Liu Mi. Después de que Murong Baiyao conquistó Wuyan, regresó para atacar la Ciudad Santa.

Al escuchar la llegada del ejército Wei, el líder de la guarnición Feicheng abandonó la ciudad y huyó. El ejército de Wei se apoderó de 300.000 toneladas de cereales en la ciudad. Después de que Murong Baiyao llegó a la Ciudad Santa, las tropas enemigas estacionadas en Yuanmiao y Migou se negaron a rendirse.

Murong Baiyao lideró a más de mil jinetes para atacar Migou. Los defensores enemigos en Migou fueron derrotados y más de mil personas saltaron al río y murieron. Luego atacaron al pueblo Miao, atravesaron la guarnición y se apoderaron de más de 100.000 toneladas de grano. Desde entonces, la tienda de Wei Jun se ha vuelto rica.

Anteriormente, Huaiyang Gong Pibao y otros atacaron la aldea Miao muchas veces pero no lograron ganar, mientras que Murong Baiyao capturó cuatro ciudades seguidas en diez días y su poder militar conmocionó a todo el territorio. El Ancestro Inmortal lo apreció mucho y le envió un mensaje que decía: "Siempre diriges el ejército para ahuyentar a los enemigos que se niegan a rendirse, y todo es destruido bajo tu lanza. En diez días, capturaste cuatro ciudades seguidas y Los seguidores de Han fracasaron. ¿Cómo podría ser esto? "Aunque Fang Chongji, el comandante de la guarnición de Shengcheng, no se ha rendido, la crisis ha sido determinada y está en juego.

Debemos hacer todo lo posible para admirar a Willoughby, y debemos preservar la fuerza de nuestro ejército y no cansar a nuestros soldados con el uso excesivo de la fuerza. Además, castigar a los pecadores y mostrar misericordia al pueblo son las leyes y códigos del país. Deben ser acariciados con misericordia y permitir que la gracia del renacimiento se agregue al pueblo. "

Murong Baiyao estaba muy enojado cuando se negó a rendirse en la ciudad, por lo que entró en la ciudad y mató a cientos de soldados enemigos. Fang Chongji huyó durante la noche. Murong Baiyao calmó a la gente de la ciudad y mató. nadie. La gente estaba muy agradecida.

Capturó a la madre y a la esposa de Fang Chongji, y Murong Baiyao las trató con cortesía. que quería invadir Cheng Peng.

El general de Zhennan, Wei Yuan, pidió más tropas.

Cuando llegó a Fushan, el río Sishui se secó repentinamente y los barcos no pudieron avanzar. OK.

Wu Youxi tuvo que retirarse, y Murong Baiyao quedó varado en Xianshan para robar a su madre y su esposa de la ciudad de Panyang, donde pertenecía Liu Mi.

Murong Baiyao envió al general Changsun Guan y a otros. Queqiu para liderar la caballería hacia Malguan para enfrentarse al enemigo. Cuando Changsun Guan llegó a Panyang, todos los generales de Pingdong, Sun Ling y Ningdong, dirigieron su ejército para atacar Qingzhou, y Murong Baiyao lo dirigió. Su ejército para atacar la ciudad de Li desde Canqiu Murong Baiyao escribió una carta al general enemigo, declarando claramente su rectitud: "Dios abandona a Liu y el desastre se genera y se desarrolla". Los hermanos de carne se matan entre sí y no hay disciplina alguna. ”

El gobernador de Xuzhou, el gobernador de Yuzhou, Chang, y el gobernador de Yanzhou, Bi Zhongjing, sintieron profundamente que la vida y la muerte estaban en juego, y todos regresaron a su rectitud. La corte imperial aceptó su sinceridad y le confió la importante tarea de ir al sur.

Esto es lo que ves y oyes Shen, el líder de la guarnición de Wuyan, se atrevió a hacer muchas cosas malvadas y robar al imperial. El ministro tan pronto como llegaron los leales, se rindió fácilmente.

Fang Chongji defendió la ciudad y pronto se separó desde el este de Xiangyang hasta Huaihai.

Resulta que las personas conocedoras de Dongyang y Licheng pensaron en la gloria de Xue Andu y otros, y pensaron en la destrucción de Dios, para poder arrepentirse de sus pecados anteriores y arrepentirse. Pero persisten en su locura, incapaces de enmendar sus caminos.

Dirigí el ejército y atravesé el norte. Después de cruzar el río Amarillo, sabrás que Doce está vacío. Cuando vengas a Qijing, pensarás en cambiar la dirección del viento y hasta dónde miras a tu alrededor.

Así que envía una carta con antelación para informarte del éxito o del fracaso. Actuar según la oportunidad, así se llama en el "Libro de los Cambios"; es naturaleza humana convertir el peligro en seguridad.

Si crees que ser descuidado e impenitente es una virtud, entonces la gente te odiará y el mundo se reirá de Jiji. Tengo una gran virtud, una benevolencia inconmensurable y un poder militar invencible.

Por supuesto, está más allá de la capacidad de resistencia de Wu Ruobing en los Tres Reinos. Además, a estas alturas ya se está desmoronando.

El poder de Liu Mi no podía controlar la ciudad de Moling y el edicto imperial no podía transmitirse a los generales fuera de la ciudad. ¿Cómo podría cruzar el río para ir a urgencias? Confiando en su rescate, a diferencia del pez en el agua con huellas de caballos, quiere ir a los ríos y mares.

Si una serpiente venenosa muerde a una persona, le cortarán las manos; si muerde a una persona, le cortarán los pies. Realmente tuve que soportar el dolor físico para salvarle la vida. Si actúas de acuerdo con la moralidad, no habrá dolor y tu familia estará a salvo durante mucho tiempo.

Esto es lo que debe hacer un hombre sabio cuando busca riquezas para sí mismo. "Cui Jian defendió y Murong Baiyao construyó un largo terraplén para atacar la ciudad.

Después de que Chang y otros condujeron las tropas a Qingzhou, Shen Wenxiu envió un enviado para exigir la rendición. Cuando el ejército de Wei entró en Occidente En las afueras de la ciudad, los soldados saquearon y Shen Wenxiu rompió su promesa y se negó a defender la ciudad.

En el segundo año de la dinastía Xing (468), Cui, el gobernador de Yanzhou, el general y Liu Xiubin. todos unidos y rendidos.

Murong Baiyao envió a Cui, Liu Xiubin y sus familias a la capital. Más tarde, la gente de estas dos ciudades fue trasladada a Xiaguan y la corte imperial estableció el condado de Pingqi para que vivieran. en los condados de Huaining y Gui'an.

El resto eran esclavos y fueron entregados a los funcionarios de la corte. Aunque Murong Baiyao estaba en el ejército, era generoso y cortés en su trato con los demás. >

El ejército de Wei capturó a Fang Chong. /p>

2. La traducción clásica china de "Gou Zheng" es más feroz que un tigre

Confucio pasó por el monte Tai y vio a una mujer. llorando frente a una tumba, luciendo muy triste. Confucio se levantó y se apoyó en el travesaño, le pidió a Luz que le preguntara a la mujer. Luz preguntó: "Estás llorando tan tristemente, como si hubiera algo muy triste. La mujer dijo: "Sí, mi suegro fue devorado por un tigre antes, mi marido fue devorado por un tigre antes y ahora mi hijo fue devorado por un tigre". Confucio preguntó: "Entonces, ¿por qué no te vas de aquí?" La mujer respondió: "No existe una tiranía dura". Confucio dijo: "¡Recuerden, la dura tiranía es más feroz y aterradora que un tigre!" "

1. Pasar,

2. Zhi: el pronombre se refiere a mujeres.

3. Por supuesto: ese es el caso

4 .Pasado: Érase una vez

5. Ir: irse

6. Conocimiento: recordar

(1) La mujer llora por ella. hijo porque su suegro, tanto el marido como el hijo fueron devorados por los tigres

3 El texto original y la traducción de "Throwing the Sword" de Dai Yuan

Cuando Dai Yuan era. Cuando era joven, los guardabosques se negaron a inspeccionar y trataron de atacar. Y el viaje de negocios entre Jianghuai a Los Ángeles fue una gran fortuna. Shen estaba en la costa, y él era un buen hombre, pero con un tipo diferente. de aire.

El avión dijo desde lejos en la casa flotante: "Tienes mucho talento, pero ¿estás robando el mal otra vez?" "Con lágrimas profundas, arrojé la espada a la máquina. El discurso fue muy agudo. La máquina es muy importante y será recomendada. Cuando cruces el río, serás el general del oeste.

Traducción:

Dai Yuan fue muy caballeroso en su juventud y no prestó atención a su comportamiento. Atacó y robó a empresarios y turistas entre el río Yangtze y el río Huaihe después de regresar a Luoyang. Estaba de vacaciones y tenía mucho equipaje. Estaba en la orilla, sentado en una silla plegable y ordenando a sus hombres. El comportamiento inicial de Dai Yuan fue extraordinario, incluso cuando se trataba de cosas tan despreciables como el robo. Ji le dijo desde lejos en la cabaña: "Tienes tanto talento, ¿todavía quieres ser un ladrón? "Dai Yuan estaba llorando, así que tiró su espada y fue a buscar refugio a Lu Ji. Su conversación fue inusual y Lu Ji le prestó más atención, confirmó su amistad con él y le escribió para recomendarlo. Dai Yuan tomó la carta y cruzó el río. Fue a unirse al ejército. Luchó valientemente y se desempeñó bien en el ejército.

Siempre logró convertirse en general en el oeste, a cargo del ejército del norte, un rango inferior al de Zuti.

Fuente: "Shishuoxinyu·Resurgence - Liu Yiqing in the Southern Dynasties"

Datos ampliados

La compilación de "Shishuoxinyu" está, por supuesto, estrechamente relacionada con la Familia Liu Song El amor por los romances de Wei y Jin está relacionado con la admiración por los romances de Wei y Jin en todos los ámbitos de la vida. Sin embargo, el amor de Liu Yiqing por los eruditos de las dinastías Wei y Jin y su experiencia de vida personal también son razones internas.

En este caso, Liu Yiqing debe ser más cauteloso para evitar el desastre. Este rumor decía que "Taibai violó la ley y la hizo cumplir. Tenía miedo del desastre y suplicó que abandonara la ciudad". En realidad, esto fue una excusa para que Liu Yiqing abandonara Beijing y se mantuviera alejado de los problemas. Aunque el emperador Wen emitió un edicto para consolarlo, no pudo resistir la "promesa de resolver Pu She" de Liu Yiqing.

Liu Yiqing finalmente tuvo que abandonar la ciudad para ejercer como gobernador de Jingzhou. Liu Yiqing, que no estaba en la ciudad, todavía parecía un pájaro asustado. Estaba bajo el gobierno del emperador Wen de la dinastía Song y Liu Yilong, quienes sospechaban del rey del clan, por lo que reunió a eruditos literarios para expresar su amor y compiló un libro llamado "Shishuoxinyu".

Enciclopedia Baidu - Dai Yuan Feijian

4. Traducción al chino clásico del texto original del libro "Youzhu's book" El agua es de color azul claro y llega al fondo del agua.

Podrás nadar con los guijarros y mirarlos directamente. Si las olas son fuertes, la flecha será muy rápida.

En las montañas crecen árboles fríos. Los potenciales negativos compiten entre sí; luchan por alcanzar puntos altos, miles de cimas.

El agua del manantial remueve las piedras, haciendo interminables ruidos; los buenos pájaros cantan y riman. No hay fin para las cigarras ni para los simios.

Los que vuelan en el cielo miran las montañas para descansar; los que están a cargo de los asuntos del mundo miran los valles y se olvidan de la rebelión. Las ramas horizontales lo cubren y el día aún es oscuro; las escasas ramas se reflejan entre sí y, a veces, se ve el sol.

(Extraído únicamente de la carta) El viento y el humo se han ido, y el cielo y las montañas son del mismo color. (Mi barco) va a la deriva con la corriente, a veces hacia el este, a veces hacia el oeste.

La vía fluvial de cien millas de Fuyang a Tonglu tiene un paisaje único con un paisaje único. Todos los ríos son de color turquesa y el fondo se puede ver a miles de pies de profundidad.

También se pueden observar claramente y sin obstáculos peces nadando y arena fina y grava. El agua que corre es más rápida que una flecha, y las olas que corren son como caballos al galope.

En las altas montañas a ambos lados del río, hay árboles por todas partes que hacen que la gente sienta frío; con el (alto) terreno, las montañas se esfuerzan hacia arriba, como si compitieran entre sí para extenderse; a alturas y distancias, directo al cielo, formando innumerables picos. El agua del manantial (en las montañas) golpea las rocas y emite un sonido nítido; los hermosos pájaros cantan en armonía entre sí y cantan en armonía.

Las cigarras chirrían y los simios lloran. Aquellos que luchan por la fama y la fortuna verán la cima y calmarán su pasión por la fama y la fortuna. Las personas a cargo de los asuntos gubernamentales nunca se irán cuando vean (estos hermosos) valles.

Las ramas inclinadas lo cubren, haciéndolo tan oscuro como el crepúsculo incluso durante el día; las escasas ramas se cubren entre sí, y a veces se puede ver el sol (a través de los espacios entre las ramas y las hojas). (Sólo extractos de cartas) (1) "Cartas con Zhu", seleccionada del Volumen 7 de la "Colección Literaria" (Zhonghua Book Company, edición de 1982).

Este artículo es una carta escrita por el autor a Zhu, describiendo lo que vio y escuchó durante su viaje. Wu Jun (469-520), llamado Shu.

Falleció Wuxing (ahora condado de Anji, Zhejiang). Liang fue escritor e historiador de las dinastías del sur y sus obras se recopilaron en Quanzhou y Henan.

Libro: La letra es un estilo antiguo de escritura. (2) Todos: todos, todos.

(3) Jing: completamente disipado. (4) ***Color: mismo color.

* * *, igual, igual. (5) Seguir la corriente: (Sentarse en un bote) Seguir la corriente.

Seguir, seguir, seguir. (6) Cualquier cosa: deja que el barco vaya hacia el este o el oeste como desees.

Este y oeste: dirección, aquí como verbos, este y oeste. (7) De Fuyang a Tonglu: Fuyang y Tonglu en esta oración están ambos en Hangzhou, Fuyang está en el tramo inferior del río Fuchun y Tonglu está en el tramo medio del suroeste de Fuyang.

Por ejemplo, presione "Flotar desde la corriente" arriba. Debería ser "de Tonglu a Fuyang", lo que puede ser un error administrativo del autor.

Yo: De. Para: Para.

Xu: Indica la cantidad aproximada, arriba, abajo, izquierda y derecha. (8) Único: único.

Independiente: única. Absolutamente: maravilloso hasta el extremo (9) Todos: todos, todos.

(10) Bibi: El "Piao Bi" original fue modificado en base a otras versiones. turquesa.

(11) Peces y piedras finas: peces nadadores y piedras finas. (12) Visión directa: Puedes ver el final sin ningún obstáculo.

Aquí el río se describe como cristalino. (13) Agua que fluye rápidamente.

(14) Flechas extraordinarias: "más que flechas", más rápidas que las flechas (mejor que las flechas). Qué: mejor que.

Para mantener ordenado el número de palabras, se omite la palabra "yu" en el medio (15) Si: Parece.

(16) Esta versión: el verbo se usa como sustantivo, refiriéndose a un caballo al galope. (17) Árbol frío: un árbol de hoja perenne resistente al frío, que se describe como denso y verde.

(18) La lucha en el lado negativo: las montañas compiten hacia arriba en virtud del (alto) terreno. Negativo: virtud.

Competencia: Competencia. Arriba: hacia arriba.

Esta oración se refiere a "montañas altas", no a "árboles fríos", como se puede ver en la oración "Qianfeng" a continuación. (19) Mengxuan: Esto significa que todas estas montañas parecen estar compitiendo por extenderse en la distancia.

Xuan, Gao. Miao, muy lejos.

Estas dos palabras se utilizan aquí de forma flexible como adjetivos y verbos. Encantadora, alta y lejana.

(20) Apuntar recto: hacia arriba, directo al cielo. Punto: hacia arriba.

(21) Qianfeng: significa la formación de innumerables picos. (22) Impacto: impacto, bofetada.

(23) Lingling: Lingling habla. Lingling, una palabra onomatopéyica, describe la claridad de los sonidos submarinos.

(24) Los pájaros buenos cantan: buenos, hermosos; canten unos a otros, canten unos a otros, canten unos a otros. (25) Rima (yρng) Rima: rima, armonía y belleza.

Melodía, canto de pájaros. Sonidos rimados y armoniosos.

(26) La cigarra no tiene fin: La cigarra sigue chirriando durante mucho tiempo. Entonces: las partículas no tienen ningún significado sustancial.

Miles de idas y vueltas: un largo y continuo ladrido de un perro. Miles significan mucho.

Zhuan, lo mismo que "Yi" (según versión), el pájaro llama suavemente y el pájaro canta. Esto se refiere al canto de las cigarras.

Pobres y exhaustos. (27) Sin fin: que significa "sin fin".

Comparado con "no pobre" en la frase anterior. Absolutamente: basta.

(28) Cometa volando en el cielo; del Libro de los Cantares, Daya, estribaciones de Qianshan. Un águila volando alto en el cielo es una metáfora de una persona que lucha por la fama y la fortuna.

El milano, comúnmente conocido como águila, es un ave feroz a la que se le da bien volar alto. Crimen, a.

(29) Descansa en la cima: Ver estos majestuosos picos montañosos calmará el corazón aficionado a la fama y la riqueza. Respira: cálmate.

(30) Asuntos económicos y sociales: personas que gestionan los asuntos gubernamentales. Economía: planificación y gestión.

(31) Cuando veas (estos hermosos) valles, nunca te irás. Reverso: Igual que "regresar", regresar.

Pío: mira. (32) Sombra transversal: los árboles con pendientes transversales tienen sombras.

Ke, las ramas de los árboles. Funda: funda.

(33) Todavía está oscuro durante el día: Incluso durante el día, todavía está oscuro como al anochecer. Diurno: diurno.

Judas: Eso parece. (34) Las ramas escasas se cruzan entre sí: las ramas escasas se cubren entre sí.

Ramas escasas: ramitas escasas. Cruce: mutuo.

Ver: ver. Sol, sol.

5. La traducción clásica china de la biografía de Wu Liang en la dinastía Ming Wu Liang nació en Dingyuan. Primero, Mao lo llamó Wu Liang. Tanto Wu Zhen como su hermano menor eran conocidos por su valentía e ingenio. En Haoliang, siguió a Taizu y sirvió como pionero al frente de las cuentas. Wu Liang es bueno sumergiéndose para espiar al enemigo, y Wu Zhen a menudo se disfraza de espía. El ejército de Zhang Shicheng estaba estacionado en Qinshan y Wu Liang lo capturó, conquistando así Jiangyin. Allí fue nombrado comandante de la guarnición.

En ese momento, Zhang Shicheng ocupó completamente Wu, que se extendía por el este de Huaibei y el oeste de Zhejiang, y el ejército tenía suficiente comida. Jiangyin está en el cruce, respaldado por el río, protegiendo la garganta del norte y del sur. Zhang Shicheng recompensó repetidamente a los soldados con oro, plata y seda fina, permitiéndoles explorar oportunidades para atacar al ejército de Taizu. Taizu le dijo a Wu Liang: "Jiangyin es mi barrera sureste. Debes cuidar bien a tus soldados, no interactuar con el mundo exterior, no aceptar refugiados, no codiciar pequeñas ganancias, no competir con el enemigo por ganancias, solo proteger todo el territorio y estabilizar los corazones de la gente". "A Wu Liang se le ordenó cuidadosamente que separara a sus guardias. Fue ascendido a juez del Consejo Privado por su meritorio servicio al derrotar al enemigo. El ejército de Zhang Shicheng invadió y los buques de guerra llenaron el río. El general Su dirigió las tropas en Junshan. Wu Liang envió a su hermano Wu Zhen fuera de la puerta norte para luchar con él, mientras que en secreto envió al mariscal Wang y sus guerreros a salir corriendo por la puerta sur, atacar al enemigo desde un flanco, derrotarlo y capturar y decapitar a muchos. de ellos. Los soldados enemigos huyeron durante la noche. Poco después de invadir Changzhou, Wu Liang envió tropas para aniquilar los refuerzos enemigos de Wuxi del callejón.

En ese momento, Mao dirigió personalmente tropas para luchar por los tramos superiores del río Yangtze y el estado de Chu muchas veces, luchando contra Chen Youliang. Después de muchos despliegues de tropas, Jinling quedó desierto. Zhang Shicheng no se atrevió a enviar tropas al norte para invadir territorios grandes y pequeños, porque Wu Liang se convirtió en una barrera para Jiangyin.

Wu Liang es amable y tolerante, vive frugalmente y no le gusta el dinero. Pasar la noche en la torre, descansar en la cima de la montaña, entrenar a oficiales y soldados, a menudo era como si se enfrentaran a un enemigo formidable. En su tiempo libre, invitaba a eruditos confucianos a estudiar y discutir los clásicos confucianos, establecía escuelas, ofrecía temas sociales, cultivaba tierras a gran escala y reducía los impuestos en promedio. Después de vivir aquí durante diez años, el territorio se ha vuelto estable y pacífico. Mao una vez llamó a Wu Liang para consolarlo y le dijo: "La corte imperial del estado de Wu le ha otorgado una gran contribución para proteger al partido. Los autos, los caballos y las perlas no son suficientes para elogiar su contribución. No debo tener nada de qué preocuparme". ! "Song Lian, un soltero, escribió un poema para elogiarlo y lo envió de regreso a la guarnición. Pronto envió tropas para atacar Huaidong y conquistó Taizhou. Las tropas de Zhang Shicheng enviaron a transportar arena e invadieron Zhenjiang. Cientos de barcos gigantes navegaron contra el El río Wu Liang estaba listo para luchar. Mao dirigió personalmente al ejército para atacar a Zhang Shicheng. Las tropas de Zhang Shicheng huyeron, y Mao persiguió a Wu Liang para atacar y capturó a dos mil soldados que fueron a Jiangyin para consolar al ejército, inspeccionó el campamento. y elogió: "Wu Liang es hoy. Wu Qi. "En el tercer año de Hongwu, fue ascendido a Tongzhi y nombrado Marqués de Jiangyin. Disfrutó de un salario de 1.500 dan y recibió un cupón de hierro para disfrutar de privilegios de generación en generación.

En el quinto En el año de Hongwu, los bárbaros de Guangxi se rebelaron y Wu Liang salió a atacar Jingzhou. En unos pocos meses, ocupamos Tanxi y Taiping y eliminamos a los enemigos de Dong Qing y Tongguan Tiezhai Yashan en Qingzhou. Entonces ordenó a Wu Liang que construyera un palacio en Qingzhou. Wu Liang murió en Qingzhou a la edad de cincuenta y ocho años.

6 .Traducción del texto original de "La anguila salva a la niña" en Gaohuai. , donde cada día se matan miles de anguilas en Xiaodongmen, Yangzhou, y una criada se compadece de ellas todos los días. Por la noche, robaban algunas anguilas del frasco y las arrojaban al río por la ventana trasera. quemado, y la doncella huyó a toda prisa, quemada por el fuego, y quedó atrapada junto al río a altas horas de la noche. Fue más doloroso y la herida se curó solo aplicando el barro del río en la herida, y allí quedaron. Rastros de la anguila en una semana, Gao Huai se sintió diferente, por lo que continuó golpeando y abrió la olla. Hay agujeros en el fondo y hay innumerables anguilas, que se sabe que son del río.

La escuela secundaria Gao Huai vende fideos de anguila en Xiaodongmen, Yangzhou. Miles de anguilas murieron. Una criada se sintió muy lamentable y en secreto sacó algunas anguilas del tanque de agua y las arrojó al río. La sirvienta escapó apresuradamente y fue quemada por el fuego. Estaba cansada y permaneció tumbada junto al río hasta la medianoche. Cuando desperté, descubrí que el dolor no solo se había aliviado, sino que también la parte quemada había sanado. Se aplicó barro a la herida y había rastros de anguilas caminando por el suelo. Solo entonces se dio cuenta de que era la anguila que había sido liberada para salvarla. Gao Huai se conmovió por el comportamiento de la criada y dejó de trabajar. un hoyo debajo, y innumerables anguilas en el hoyo son arrojadas al río

Explicación en palabras

(1) En unidades de miles: significa miles, es decir, miles (2) . Compasión: lástima (3) Bi: esperar (4) Industria: tomar... como profesión (5) Criada: sirvienta (5) Zhou: (usado como pronombre en el texto. y preposición). (7) Orilla: Érase una vez (10) Años: Han pasado varios años (12) De: Cai (13) Somnoliento: Cansado (14) Sirvienta (15) Yangzhou: la ciudad actual de Yangzhou. Provincia de Jiangsu

7. Traducción al chino clásico de Zhang Xingshi como referencia:

Zhang Xingshi, cuyo nombre real era Zhang Shi, nació en el condado de Jingling (ahora Tianmen, provincia de Hubei). /p>

Cuando Zhang Xingshi era joven, su familia era muy pobre. Al principio, él era un invitado de Zong Zhenzhi, el prefecto de Jingling. Se estableció un gobierno militar en Jingling y Zhang Xingshi fue nombrado militar. y oficial político del gobierno militar, pero no asumió el cargo como civil, siguió a Wang Xuanmo para conquistar a los bárbaros. Siempre fue capturado en cada batalla y se sorprendió de que el general Wang no fuera tan bueno como él. . Wang Dui elogió el coraje y la valentía de Zhang Xingshi.

Más tarde, Liu Jun (emperador Xiaowu de la dinastía Song) protegió Xunyang y sirvió como general Nanzhonglang. Cuando atacó a Liu Shao, él era la vanguardia de los hombres de Liu. Una vez resuelta la guerra, fue nombrado general fuera del ejército. El rey de Nanjun se rebeló, siguió al rey fuera de Liangshan y realizó hazañas militares. El rey Liu Hong de Ren Jianping se unió al ejército. Liu Zishang, miembro del rey Xiping, fue designado guardia directa.

Cuando entró en Taiwán, fue declarado culpable de vagar con Liu Zishang y fue encarcelado y destituido de su cargo.

Después de que el emperador Ming de la dinastía Song ascendiera al trono, comenzaron rebeliones en varios lugares. A Zhang Xingshi se le ordenó atacar a los rebeldes, derrotó al general rebelde Liu Hu y pacificó a Jiangling. Debido a su trabajo, fue ascendido a general y pronto se desempeñó como comandante militar en Yuzhou, en el sur de Henan, y fue nombrado marqués del condado de Tang, el cuadro de Grain City. Fue nuevamente reclutado como general guerrillero.

Después de eso, Kaidou le ordenó ir a la Expedición al Norte y sirvió como General Guo Fu, pero regresó sin éxito. En el cuarto año del reinado de Tai Shigong (467), fue ascendido a Príncipe Youwei y General Xiaoqi. En el quinto año del reinado de Taishi Gong (468), fue nombrado asistente y general. En el sexto año de Taishi (469), el líder central Liu Cuo abandonó la ciudad de Guangling y Zhang Xingshi se convirtió temporalmente en el líder.

En el primer año de Taiyu (472), para mantener el festival y supervisar los asuntos militares de Qin del Norte y del Sur y Yunzhou, fue el general número uno de los dos condados. Pronto se le concedió el rango de Capitán Nimman. En el tercer año de Huiyuan (475), entró en Corea del Norte y se convirtió en general Zuowei. En el quinto año de Huiyuan (477), fue trasladado al Dr. Guanglu debido a una enfermedad grave. Murió en el segundo año de Mingsheng (478) a la edad de 59 años.

8. La traducción clásica china de la biografía de Lu Dazhong: Greski la tradujo párrafo por párrafo como referencia.

Deng Di alguna vez fue gobernador de Huayin y gobernador de Jincheng. Han Jiang proclamó Shaanxi y la gran causa fue Yongxing Road.

Cambia de Secretario a Cheng y revisa en detalle las palabras Oficial del Consejo Privado y Armería. Haga que el artículo sea preciso e interesante.

Dazhongyan dijo: "Levanten sus tropas para decirle a la gente que el país usa el sol y la dinastía Han arregla los campos. El gobierno Tang tiene buenas habilidades militares. Los arqueros están cerca del campo". y los soldados se acercan al gobierno con valentía. Elige uno y podrás salvar tropas. "

Nombra un juez militar nacional para que firme este libro. Traducción: Lu Dazhong se convirtió en médico.

En el examen imperial, sirvió como Guardia Huayin y Orden Jincheng. Cuando Han Jiang declaró Shaanxi, fue nombrado Lu Dazhong. Como ejemplo, dirigió el Ejército de Voluntarios de Yongxing Road.

Más tarde se convirtió en Primer Ministro y revisó a los funcionarios del Consejo Privado y a la gente en la trastienda. p>

Lu Dazhong dijo: "Hay demasiados soldados en el país y las finanzas del país se están volviendo cada vez más difíciles; el sistema agrícola de la dinastía Han y el sistema oficial y militar de la dinastía Tang son buenos. métodos. El sistema actual de unidades de arqueros está cerca del sistema de campo, y el sistema del ejército de voluntarios está cerca del sistema de oficiales-soldados. Elegir la forma correcta de utilizarlo puede ahorrar enormes cantidades de dinero. ”

Nombró a Lu Dazhong como juez del ejército nacional. Cuando llegó a Xining, Wang Anshi propuso enviar enviados de todos los ámbitos de la vida para establecer sellos fronterizos y se ordenaron zanjas a Dazhong y Fan Li. para decir adiós.

Eran leales a Chen y no podían atreverse a estar de acuerdo, pensando que si a los países extranjeros les importa, si no están de acuerdo, no lo enviarán.

Liu Chen, el enviado de los Khitan, será derrotado por su padre de principio a fin.

Khitan envió a Xiao Su y Liang a dar la bienvenida a la próxima generación, pero según el presidente, Dazhong tuvo una disputa con. ellos y se trasladó al oeste de la Gran Muralla para enviar a Gemen y Zhizhou.

Dazhong, sinceridad, ingenio, todas las discusiones, razonamiento repetido, sinceridad, ingenio, se le pidió a Xiaoxi que viniera al norte. y Dios ha pedido gran lealtad y discusión sincera. Esto será lo que pidió.

Zhongda dijo: "Envió un enviado, que estaba a 500 millas de la tierra. ¿Qué pasaría si Wang Weiyingbi viniera a preguntar por Guannan? Zong Shen dijo: "¿De qué estás hablando?" Le dijo: "Su Majestad, dado que trata el mandarín como una excepción, me temo que no se puede utilizar gradualmente". ”

Chen dijo: “Espero que Su Majestad considere sus palabras de rectitud y tenga en cuenta los grandes planes del país”. "Si estás en el poder, no puedes quitártelo y no puedes decidir si hablar de la muerte. Si dejas de pagar a las tres divisiones, eventualmente perderás tu lealtad.

Más tarde, Se utilizó una cuenca como límite. Durante el reinado de Ning, Wang Anshi sugirió enviar enviados a varios estados para reconstruir las fronteras de su gobierno. Tanto Lu Dazhong como Fan Yu fueron designados como enviados, pero ambos se negaron a viajar.

Lü Dazhong escribió una carta exponiendo cinco razones de sus objeciones, pensando que no le importarían otros países y que el uso inadecuado del crédito conduciría inevitablemente al desastre.

También se le ordenó ir a Khitan con Liu Chen para discutir temas en la región norte, lo que coincidió con la muerte de su padre (sin misión) y luego fue recontratado.

Los enviados de Khitan, Xiao Su y Liang Ying, vinieron a Daizhou para instalar tiendas de campaña, pero querían ocupar la posición principal, por lo que aprovecharon que el cuartel general se trasladó al norte de la Gran Muralla. Se desempeñó como enviado de Xishangge y prefecto de Shizhou.

Lü Dazhong se reunió con Xiao Su y Liang Ying muchas veces y, a menudo, negoció con ellos para convencer a la gente de que Xiao Su y Liang Ying cedieran. pequeño.

Más tarde, la facción Khitan Xiao Xi solicitó cederles la región norte (a ellos), y el emperador Zongshen convocó a los ministros gobernantes para discutir el asunto con Lu Dazhong y Liu Chen, con la intención de aceptar su solicitud.

Lu Dazhong dijo: "Si envías un enviado, se te darán quinientas millas de tierra. ¿Qué pasa si envías al rey Yingbi de Wei a atacar Nanguan?". Zongshen dijo: "¿De qué estás hablando?" ?" Lu Dazhong respondió: " Aunque Su Majestad no está de acuerdo con lo que dije, todavía me preocupa no poder hablar".

Liu Chen dijo: "Las palabras de Lu Dazhong están en "Está en línea con el gran plan de estabilización del país. Espero que Su Majestad considere sus palabras cuidadosamente". Los ministros gobernantes las conocen. Sus opiniones no podían cambiarse, por lo que despidió a Liu Chen de su cargo y lo envió de regreso a la Tercera División. . Lu Dazhong también puso fin a su luto.

Al final, los dos países quedaron separados por un punto de inflexión. Yuan Fengzhong, el juez de transferencias de Hebei, dijo: "Los antiguos consideraban al mundo como una sola familia cuando administraban el dinero.

En la familia imperial, los planificadores externos son hermanos. Aunque viven en lugares diferentes, sus La riqueza es la misma hoy en día, las empresas solo conocen el nombre de cajero. La desventaja es que hay más que suficiente, por lo que en realidad nunca lo han dicho.

Entonces, si hay excedente, tómalo. , y si hay escasez, vendrá el desastre. "Ganar dinero para mantener a la gente son las doce cosas".

Transferido a la prisión de Huaixi. Cuando se decidió el río, las langostas fueron un desastre, la lealtad fue la justicia, se llevó a cabo una discusión extrema y él volvió a su antiguo cargo oficial.

Durante el período Yuanfeng, Lu Dazhong fue magistrado de la provincia de Hebei. Dijo: "En la antigüedad, existía la gestión financiera y el mundo era una familia. El tribunal era como una familia y el gobierno. Los lugares administrados afuera eran como hermanos. Aunque sus posiciones eran diferentes, en términos de finanzas, no hay diferencia.

Las autoridades competentes actuales solo conocen los nombres falsos de los gastos e ingresos, pero no se lo dicen al emperador. la verdad, por lo que recaudan de las áreas excedentes en lugar de compensar las deficiencias. De hecho, es un gran peligro oculto ".

Así que "Shangshu" afirma doce cosas para ganar dinero para apoyar a la gente. Fue trasladado a la prisión de Huaixi.

En ese momento, hubo otra plaga de langostas en el dique del río Amarillo. Lu Dazhong entró a la corte para responder la pregunta del rey y discutió el desastre en detalle. El emperador emitió un edicto para restituirlo a su cargo oficial. Al comienzo de la dinastía Yuan, el Ministerio de Industria y Tecnología de la Información envió enviados adjuntos de Langzhong, Shaanxi y otros lugares para aprender sobre Shaanxi, de modo que pudieran aprender sobre Zhou Qin a través de Longting y prepararse para ingresar al Salón Bowen.

Desde que Xia Ren cometió un crimen en la Mansión Lin, recibió un regalo a la edad de 20 años. Si quieren enviar un enviado a pedir disculpas, Dios lo permitirá. Gran consejo: "El pueblo Xia es fuerte, indulgente y obediente incluso cuando tiene sueño. Hoy en día, le tienen mucho miedo a las Cruzadas.

Lo más inteligente es ordenarle al ministro de fronteras que comente sobre el motivo de su venida. Por favor, déme un vistazo. En los primeros años de Yuanyou, Lu Dazhong se desempeñó como médico del Ministerio de Industria, enviado de transferencia a Shaanxi y prefecto de Shaanxi. El pueblo Xixia invadió Fulinhe Huanqing, la dinastía Song dejó de darle monedas de Año Nuevo a Xixia. Xixia planeó enviar un enviado para disculparse (solicitando la restauración de las monedas de Año Nuevo), y el emperador Zongshen estaba dispuesto a aceptarlo: "El pueblo Xixia es. ser fuerte y ser sumiso cuando sea débil. Ahora parecen obedientes, pero en realidad tienen miedo de la cruzada.

Se debe ordenar a los funcionarios fronterizos culpar por su llegada. Si lo quieren, estaremos de acuerdo y el pueblo de Xixia verá nuestra realidad. "Cuando el condado de Luo Rensu, la familia Hao manipuló el mango.

Zhongda seleccionó a su personal actual de Dan y entró al almacén. Aunque fue ascendido, también se vio afectado. La gente estaba feliz y luchó por ello. Envió el mijo al almacén y se fue con pérdida de dinero, recibiendo una bienvenida de más de un millón de yuanes.

En ese momento, el gobierno del condado compró el grano de Bai y de la familia adinerada. Aprovechó la oportunidad para controlarlo (por razones egoístas). Lu Dazhong decidió hablar con sus colegas temprano en la mañana. Fueron juntos al almacén oficial (a comprar grano), aunque fuera solo un balde o un litro. no obstaculizaría la cosecha.

La gente se alegró mucho, apresuradamente transportaron el grano al almacén oficial (para la venta), tomaron el dinero y se fueron.