Modismo Ejemplo: cuando encuentre resistencia, mate el pollo para asustar a los monos.
Escritura tradicional: matar la gallina para asustar al mono.
ㄕㄚㄧㄐㄧㄥㄅㄞˇ Zhu Yin
Sinónimos de matar gallinas para asustar a los monos: matar gallinas para asustar a los monos. Una metáfora del castigo a una persona para que sirva de advertencia a otras. Aprende del pasado, castiga los errores anteriores y ten cuidado de no volver a cometerlos en el futuro.
Antónimos de matar a una persona para que sirva de advertencia a otras: dejar lo pasado pasado, hacer expiación realizando actos meritorios, ser de mente abierta y tolerante con los errores ajenos.
Gramática idiomática: vincular verbos; usados como predicados y objetos; incluyendo elogios
Uso común: modismos comunes
Emoción y color: modismos neutros
p>
Estructura idiomática: modismo relacionado
Tiempo de generación: modismo antiguo
Matar a uno para asustar a cientos
Traducción rusa: казнϩодногпредотере.
Traducción japonesa: Un castigo y cien mandamientos (ぃちばつひゃっかぃ)
Otras traducciones: einen hinrichten, um hunderte abzuschrecken ltUn ejemplo de jm. ltLaw>Un hombre murió inesperadamenteltpuniràtitre d'example gt;
Acertijo idiomático: decapitación
Notas de pronunciación: 僴, no se puede pronunciar como "僴ɡ".North
Nota: Mira, no puedes escribir "respeto".