Muchos de los poemas de Li He siempre han sido difíciles de interpretar. Éste ha sido interpretado por muchas personas, pero no se ponen de acuerdo en uno. El siguiente es el famoso poema antiguo de Li He "El viaje de Yanmen Taishou". Espero que le resulte útil. El viaje del gobernador de Yanmen
Dinastía: Dinastía Tang
Autor: Li He
Texto original:
Nubes negras presionan la ciudad , amenazando con destruirlo. La luz de la armadura se abre hacia las escamas doradas del sol.
El sonido de la trompeta llena el cielo otoñal, y la noche se vuelve púrpura cuando se rellena de grasa de golondrina.
La bandera roja a medio enrollar está cerca del río Yishui, y no se puede escuchar el sonido de las fuertes heladas y los tambores fríos.
Informe sus deseos en el escenario dorado, apoye al Dragón de Jade para que muera por usted. Explicación de las palabras clave
⑴Yanmen Taishou Xing: el nombre de la antigua melodía de Yuefu. Yanmen, el nombre del condado. El antiguo condado de Yanmen estaba ubicado aproximadamente en el noroeste de la actual provincia de Shanxi y era la zona fronteriza entre la dinastía Tang y las tribus turcas del norte.
⑵Nube negra: Describe el abrumador humo y polvo de la guerra, que impregna la ciudad fronteriza y crea una atmósfera muy tensa. destruir. Luz de armadura: se refiere al destello de la armadura de cara al sol. Escamas doradas: Significa como escamas de pez doradas. Esta frase describe la atmósfera tensa y la situación crítica cuando el enemigo se acerca a la ciudad.
⑶ Luz de armadura: La luz de la armadura de cara al sol. Armadura se refiere a armaduras y ropas de batalla. Xiangri: De cara al sol. También hay una versión escrita como "Xiang Yue". Xiang: hacia, de frente. Escamas Doradas: (Armadura) brillando como escamas de pez dorado. Oro: Color y brillo parecidos al oro. Abierto: abrir, extender.
⑷Cuerno: Una especie de instrumento de viento en el ejército antiguo. Estaba hecho principalmente de cuernos de animales y también era el cuerno en el ejército antiguo.
⑸ Relleno de grasa de golondrina para condensarse en morado por la noche: La grasa de Yan es colorete, aquí se refiere al crepúsculo cuando el relleno de tierra es como colorete condensado. El violeta nocturno aparece de color violeta oscuro en el crepúsculo. Condensado, condensado. "Yanzhi" y "Yezi" aluden a las manchas de sangre en el campo de batalla.
⑹Lin: acercándose, llegando, acercándose. Yishui: El nombre del río es un afluente de la fuente superior del río Daqing. Se origina en el condado de Yixian, provincia de Hebei y fluye hacia el sureste hacia el río Daqing. Yishui todavía está lejos de la fortaleza, por lo que se utiliza la historia de Jing Ke para expresar el significado trágico. Durante el Período de los Reinos Combatientes, Jing Ke fue a asesinar al Rey de Qin, el Príncipe Dan de Yan, y otros fueron enviados al borde del río Yishui. Jingke cantó generosamente: "El viento susurra y el Yishui hace frío. Los hombres fuertes. ¡Nunca regresaré una vez que se hayan ido!" No puedo permitirme el lujo: significa que el sonido del tambor es bajo y bajo. .
⑺La escarcha es intensa y los tambores son fríos: el clima es frío y la escarcha está cayendo, y el sonido de los tambores de guerra es sordo pero no fuerte. No puedo levantarme: describe el sonido de los tambores bajo; no fuerte. La primera frase de esta frase es "La escarcha es intensa y el sonido de los tambores no se puede escuchar en el frío".
⑻Bao: pagar. Terraza Dorada: Su antiguo emplazamiento se encuentra en el sureste del actual condado de Yi, provincia de Hebei. Según la leyenda, fue construido por el rey Yan Zhao del Período de los Reinos Combatientes. "Política de los Estados Combatientes · Política Yan" registra que el rey Zhao de Yan pidió eruditos, construyó una plataforma alta, colocó oro sobre ella y reclutó talentos de todo el mundo. Significado: confianza, reutilización.
⑼ Dragón de Jade: el sinónimo de espada. Jun: Rey. Traducción
Los soldados enemigos están rodando como nubes negras, tratando de destruir la muralla de la ciudad; ya que nuestro ejército ha estado esperando mucho, el sol brilla sobre la armadura y brilla una luz dorada.
En los colores del otoño, los fuertes clarines sacudieron el cielo y la tierra; la sangre de los soldados se volvió púrpura oscura en la noche oscura.
La bandera roja está a medio enrollar y los refuerzos corren hacia Yishui; la noche es fría y helada, y los tambores suenan sordos y bajos.
Solo para pagar la bondad del rey, sosteniendo una espada en la mano, esperando la muerte.