Segundo Contrato Auxiliar de Construcción (1)
Parte A:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Partido B:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Número de identificación:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Debido a necesidades de desarrollo, el Partido A necesita contratar a un ingeniero de construcción registrado de nivel 2. Después de una negociación sincera, ambas partes han llegado a los siguientes términos de empleo:
1 Período de empleo: el período de empleo de la Parte A para la Parte B es _ _ _ _ _ _ _ _ _ _. Es decir, empezar desde _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
2. Después de que las dos partes firmen el contrato, la Parte B proporcionará a la Parte A el informe de su ingeniero de construcción registrado de segundo nivel el _ _ _ _ _.
Materiales de respaldo relevantes, como el certificado de despido de la unidad de examen, el certificado de calificación o el formulario de informe de examen, el diploma universitario (original), el documento de identidad (original), el certificado de título profesional (original) y cinco colores de una pulgada. fotografías de la Parte B y todos los demás materiales requeridos por la Parte A durante el proceso de registro;
Después de que la Parte A confirme que los materiales son correctos, la Parte A pagará a la Parte B un pago único de _ _ _ _ _ _ años de salario laboral en RMB_ _ _ _ el mismo día.
Tres. Durante el período de empleo, la Parte A correrá con los gastos anuales de educación continua, capacitación empresarial en el lugar de registro y reuniones de la asociación de la Parte B (incluidos los gastos de viaje estándar y gastos de alojamiento durante el período de educación continua), y la Parte B reembolsará a la Parte A. con las facturas correspondientes. Si la Parte B no puede participar en la reeducación por motivos laborales, la Parte A está obligada a contratar a alguien para que estudie en su nombre.
Cuatro. Una vez que la Parte B completa el registro en nombre de la Parte A, la Parte B acepta entregar el certificado de registro de segundo nivel del ingeniero de construcción registrado a la Parte A para su protección.
Tubo. La Parte A es responsable de conservar adecuadamente el certificado de registro que ha conservado para la Parte B. Los certificados originales, como el sello de registro del ingeniero de construcción registrado de segundo nivel, deben devolverse a la Parte B para su custodia de manera oportuna. Sin embargo, cuando la revisión anual de la empresa requiere el certificado original, la Parte B está obligada a proporcionar a la Parte A el certificado correspondiente de manera oportuna. Si la Parte A necesita utilizar el sello registrado de la Parte B, los dibujos deben enviarse a la Parte B para su revisión, y la Parte B los sellará después de su aprobación. Si la Parte A necesita utilizar el certificado de registro (o sello profesional) de la Parte B para participar en la licitación de proyectos y emprender proyectos, debe obtener el consentimiento por escrito de la Parte B, y los honorarios y otros asuntos se acordarán por separado.
Verbo (abreviatura de verbo) El alcance de uso del certificado proporcionado por la Parte B se limita a la declaración de calificación corporativa y la inspección anual de la Parte A. Además, la Parte A no utilizará el certificado de registro de ingeniero de construcción registrado Clase II de la Parte B sin el permiso de la Parte B; de lo contrario, la Parte A asumirá todas las responsabilidades que surjan de ello;
6. La Parte A garantiza que la inspección anual de calificaciones de la Parte B sea oportuna y efectiva, y que la educación continua y otros trabajos de la Parte B se lleven a cabo de manera oportuna.
7. Cuando la Parte A se somete a inspecciones anuales de calificación e inspecciones del departamento administrativo de construcción, la Parte B cooperará con la Parte A para proporcionar tarjetas de identificación, certificados de títulos profesionales y diplomas académicos pertinentes de manera oportuna. La Parte A registrará el estado de la práctica de la Parte B durante el período de empleo en el manual de práctica y manejará las inspecciones de certificados anuales para la Parte B. Las tarifas de inspección anuales serán pagadas por la Parte A...
8. Despido: Después de firmar este contrato, la Parte A emitirá con anticipación el certificado de despido de la Parte B, el certificado de ética profesional y otros documentos de respaldo necesarios para el registro y la transferencia para facilitar los procedimientos de registro y transferencia de la Parte B. Después de que la Parte A se registre exitosamente, se presentará a la Parte B junto con otros materiales que deben devolverse a la Parte B en el Artículo 4 de este contrato.
Nueve. Responsabilidad por incumplimiento de contrato: La Parte A es responsable de todos los honorarios y procedimientos de reeducación y estudio durante el período de inscripción de la Parte B. Si la Parte A no completa los procedimientos de estudio de reeducación y los materiales de certificación de registro de la Parte B antes de la expiración del período de registro, la Parte A compensará a la Parte B por la transferencia. Si el certificado de calificación, el certificado de registro o el sello de registro de la Parte B se pierde o se revoca por culpa de la Parte A, la Parte A compensará a la Parte B por las pérdidas relevantes. El método de cálculo de las pérdidas relevantes es el siguiente: Si el certificado de calificación o el certificado de registro. se pierde, la Parte A compensará a la Parte B debido a El certificado de graduación universitaria (original) no se puede volver a emitir. Si se pierde o daña por culpa de la Parte A, la Parte A pagará a la Parte B _ _ _ _ _ _ _ _ _. _ yuanes Si se revoca el certificado de calificación, la Parte A pagará a la Parte B 3 RMB Cien mil yuanes. 1. La Parte A no es responsable de las consecuencias causadas por culpa de la Parte B.
2. La Parte B debe registrarse en la empresa de la Parte A durante un año antes de poder transferirla. Si la Parte B solicita el despido anticipado, la Parte A no correrá con los gastos de reeducación y aprendizaje. La Parte B reembolsará los salarios de la Parte A de 10.000 RMB y pagará a la Parte A una indemnización por daños y perjuicios.
X. La moneda de los términos de este acuerdo es RMB.
XI. Renovación del empleo: Cuando expire el período de empleo, ambas partes planean firmar un contrato de renovación. Las condiciones específicas serán negociadas por separado por ambas partes.
Doce. Este contrato se realiza por duplicado. Cada parte posee una copia, que tiene igual validez.
13. Este contrato entrará en vigor a partir de la fecha de la firma por ambas partes. Se rescindirá al vencimiento del período de empleo y dejará de ser válido con el pago del salario laboral.
Catorce. Los montos mencionados en este contrato son todos montos después de impuestos. Los impuestos y tasas de este contrato serán a cargo de la Parte A.
15. Las cuestiones no previstas en este contrato se resolverán mediante negociación entre las dos partes.
Partido A: Partido B
Año, mes, día, mes, día, mes, día.
Haga clic en la página siguiente para ver el siguiente artículo.