¿Hay alguna canción adecuada para marineros?

"All Chinese Seafarers" - China Ocean Shipping Group

Letra: Qu Cong Compositor: Gao Jianhua

Orquestación/MiDi: Gao Jianhua Voz: Zeng Yongxian Yellow piel, ojos negros, la misma sangre, el mismo corazón,

las mismas palabras se escriben y se pronuncia la misma,

tu hogar está en Hong Kong y Taipei, mi hogar Está en Tangshan y Beijing.

Todos somos descendientes de dragones, porque somos descendientes de Yan y Huang,

Todos somos marineros chinos.

"El sol y el mar" - China COSCO Group

Letra: Qu Cong Compositor: Gao Jianhua

Orquestación/MiDi: Gao Jianhua Voz: Tang Biao ... .La...Ah...La...El sol sale del fondo del mar, y la luz del sol brilla sobre la tierra

Las gaviotas vuelan libremente, y las olas florecen así. hermosamente.

¡Ah, niña! ¡Ah, niña! ¡Este mar sin límites es mi corazón; el sol naciente eres tú, eres tú!

Ah... la... ah... la... surges de mi corazón, estás en mi corazón todos los días,

La juventud es tan brillante como la resplandor de la mañana, el sol y el mar son inseparables,

¡Ah, niña! ¡Ah, niña! Este mar sin límites es mi corazón;

¡El sol naciente eres tú, eres tú! "South China Sea Serenade" - China COSCO Group

Letra: Qu Cong Compositor: Gao Jianhua

Orquestación/MiDi: Gao Jianhua Cantante: Qin Lei Cuando la mitad de la luna sale en el mar, cuando los cocoteros se balancean con la brisa del atardecer.

¡La marea está subiendo, la marea está subiendo! La niña tocaba el arpa de seis cuerdas y cantaba en la playa.

Ah, la marea está subiendo, la marea está subiendo y la niña toca el arpa de seis cuerdas y canta en la playa.

Mira las gaviotas que ya no vuelan alrededor del mástil del barco y mira las luces en el costado del carguero.

¡Mi corazón canta, mi corazón canta! ¡Vuelve a la costa!

Ah, el corazón canta, el corazón canta, se vuelve a la costa, a la costa. "Guitarra Ecuatorial" - China COSCO Group

Letra: Qu Cong Compositor: Gao Jianhua

Orquestación/MiDi: Gao Jianhua Voz: Wang Qiang Pedazos de puesta de sol flotan en el horizonte, justo como las flores de durazno de las Tres Lunas de Jiangnan.

Mientras el barco gigante pasaba por el ecuador que parecía un espejo, toqué suavemente mi amada guitarra.

¡Ah, guitarra! ¡Ah, la guitarra! ¡El sonido de la guitarra de Wanderer on the Equator recorre miles de kilómetros de tierra y mar! Pienso en el humo volumétrico de mi ciudad natal y en la valla cubierta de enredaderas verdes. En la falda está cosido un hilo largo de la madre, que sostiene la patria lejana y el hogar lejano. ¡Ah, la guitarra! ¡Ah, la guitarra!

¡El sonido de la guitarra de Wanderer on the Equator,

resuena a través de miles de kilómetros de mar y hasta los confines de la tierra!

¡A la deriva en los rincones del mar y en los confines de la tierra! "Coconut Trees on the Coast" - China COSCO

Letra: Qu Cong Compositor: Gao Jianhua

Orquestación/MiDi: Gao Jianhua Voz: Tang Biao, An Li El mar está lleno de A la luz de las estrellas, el barco gigante está a punto de zarpar.

Mira un elegante cocotero que se alza en la costa.

Soplaba el viento de la mañana y ella agitaba sus brazos verdes.

Deseo a los marineros un buen viaje al lejano océano.

No importa a dónde vaya, no importa las tormentas que encuentre,

cuando el marinero piensa en el cocotero, se siente lleno de fuerza.

Pienso en mi querida ciudad natal, en mi querido puerto marítimo,

Pienso en mi querida niña, y hay un árbol verde en mi corazón. "Travel Around the World" - China COSCO Group

Letra: Qu Cong Compositor: Gao Jianhua

Orquestación/MiDi: Gao Jianhua Voz: Cai Qiping ¿Cuántas veces he viajado por el mundo? mundo y no me canso de los lugares exóticos?

Cruzando el vasto océano, cruzando bahías, puertos e islas,

mirando al Dios de la Libertad en Nueva York y escuchando las campanas en Atenas,

Pasea por el paseo marítimo de Yokohama y diviértete en Disneyland USA.

¡Oh, una vuelta al mundo! ¡Qué alegría ser marinero!

¡Oh, una vuelta al mundo! ¡El mensajero de la amistad se siente sumamente honrado!

Cuántas veces he viajado por el mundo. No me canso del paisaje exótico.

Cruzó el vasto océano, pasó por bahías, puertos e islas,

escaló las pirámides de Egipto, pasó por los cocoteros de Singapur,

Piérdete en la Ópera de Sydney y tomar fotografías en el Meridian de Londres.

¡Oh, una vuelta al mundo! ¡Qué alegría ser marinero!

¡Oh, una vuelta al mundo! ¡El mensajero de la amistad se siente sumamente honrado! "Ship Passing the Cape of Good Hope" - China COSCO Group

Letrista: Qu Cong Compositor: Gao Jianhua

Orquestación/MiDi: Gao Jianhua Cantante: Zeng Yongxian La puesta de sol arde como fuego , y el barco gigante navega hacia el Cabo de Buena Esperanza.

El Océano Índico se mece con los vientos estacionales, con olas e hileras de olas turbulentas.

Mirando la escarpada costa, el barco gigante pasó por el Cabo de Buena Esperanza.

¿Qué es eso, titilando como estrellas, las luces de Falls Bay?

Frente al viento y las olas del Océano Atlántico, un momento que nunca será olvidado,

Como un poema, como un sueño, el silbato sonó durante mucho tiempo,

El barco gigante Al pasar por el Cabo de Buena Esperanza, los familiares en la patria oirán:

¡Este lejano Cabo de Buena Esperanza dice hola, hola!

"Knocking on Rust Song" - China COSCO Group

Letra: Qu Cong Compositor: Gao Jianhua

Orquestación/MiDi: Gao Jianhua Cantante: Yuan Shouli Knock , toca, , toca y toca, toca y toca el óxido,

Un pequeño cepillo de acero, un martillo eléctrico, golpea por dentro y por fuera, a izquierda y derecha,

La nieve- blanco Las olas, las olas blancas como la nieve y las gaviotas volando nos miran,

ding-ding-ding-ding-ding-ding-ding-ding-ding-ding-ding-ding..

Toca y toca, toca y toca, toca y toca el óxido,

Sin miedo al sol, no importa. el calor y el sudor, el cepillo arriba y abajo, el cepillo antes y después,

Este puerto errante, este puerto errante y nuestros amigos de lejos, todos nos escuchan,

ding-ding-ding-ding, tintineo-ding-ding, tintineo-dinging, golpe, golpe, óxido. "Red Bean" - China COSCO Group

Letrista: Qu Cong

Compositor: Gao Jianhua

Orquestación/MiDi: Gao Jianhua

Cantante: Qin Lei y Cai Qiping, cuando navegaban, me dieron un puñado de frijoles rojos.

Me pidieron que los plantara debajo de la portilla y arrancara los brotes verdes en marzo.

Ah - ah - uno

Un frijol rojo es una semilla de mal de amores, en tu corazón y en mi corazón.

Cuando te vayas a navegar, te daré un puñado de frijoles rojos.

Te dejaré plantarlos debajo del ojo de buey. Los frutos serán rojos en septiembre.

Ah - ah -

Un frijol rojo es la semilla del mal de amores, de este lado del mar y del otro lado del mar. "La nube es el membrete, el viento es el cartero" - China COSCO Group

Letrista: Qu Cong Compositor: Gao Jianhua

Orquestación/MiDi: Gao Jianhua Voz: Cai Miaotian Remember el día que zarpaste, te mando a la orilla del mar, miras las nubes blancas y me dices,

Las nubes blancas son papel de carta, recuerda el día que zarpaste,

enviarte al muelle. Me dijiste de cara al viento, el viento es el cartero.

Ah, estás navegando por el mar, a miles de kilómetros de tu ciudad natal,

Más allá de las montañas y los mares, ¿cómo puedes enviarme mis pensamientos?

Recuerdo a menudo lo que dijiste: La nube es el membrete y el viento es el cartero.

"Ocean, Good Morning" - China COSCO

Letrista: Qu Cong Compositor: Gao Jianhua

Orquestación/MiDi: Gao Jianhua Cantante: Tang Biao, An Li Dahai, ¡buenos días! ¡Buenos días, Marea! Brig en el mar,

—¡Buenos días! Niña poniéndose al día con la tendencia,

——¡Buenos días! ¡Buen día! ¡Buenos días!

Nos lanzamos a los brazos del mar y le pedimos al mar ¡buenos días!

¡El mar! ¡Buen día! ¡Buenos días, Marea!

¡Buenos días, Kojima! ¡La bahía azul de aguas profundas!

——¡Buenos días! Arrecife de coral blanco

——¡Buenos días! ¡Buenos días! Estamos navegando en el mar,

Pregúntale al mar, ¡buenos días! "Giant Ship, Floating Land" - China COSCO

Letrista: Qu Cong Compositor: Gao Jianhua

Orquestación/MiDi: Gao Jianhua Voz: Ouyang Jinsong Hemos estado en el vasto océano, Nosotros Hemos estado en puertos marítimos extranjeros.

Hemos estado en muchos lugares del mundo.

Nuestro barco gigante es como un país flotante,

Nuestra ruta es como un puente de amistad.

¡Ah! No importa cuándo, los marinos chinos nos sentimos extremadamente orgullosos y honrados.

Soportamos el calor abrasador del ecuador, las heladas de las regiones polares y el viento y las olas en constante cambio en el mar.

Nuestra voluntad es fuerte como el acero,

Nuestros corazones están siempre llenos de esperanza.

¡Ah! No importa a dónde vayamos, los marinos chinos nos sentimos cerca de nuestra patria.