La respuesta de Liang a los ensayos chinos clásicos anti-Jin

1. Traducción del texto original de Liang Kangjin Referencia de la traducción de Liang Kangjin: Los libros de historia solo mencionan el nombre de Liang, pero su nombre aparece en el guión de la historia no oficial después de la muerte de Hongyu.

Liang nació en el primer año de Chongning en la dinastía Song. Aprendió artes marciales de su abuelo y su padre desde que era un niño. Mi abuelo y mi padre fueron derrotados cuando sofocaron el levantamiento de Fangla y fueron condenados y asesinados.

Cuando su familia cayó en decadencia, Liang se convirtió en prostituta, pero fue menos humillada debido a sus habilidades literarias y en artes marciales. Después de conocer a Han Shizhong, se casaron. Lucharon codo con codo con su marido para sofocar la rebelión de Miaofu y fueron nombrados "Sra. Anguo".

En el cuarto año del reinado de Jianyan, Han Shizhong, quien fue nombrado Jiedushi, insistió en resistir a la dinastía Jin, y el marido de Liang dirigió personalmente los tambores. Con 8.000 soldados y 65.438 100.000 pastores, permaneció en la orilla sur del río Yangtsé durante 48 días, lo que le hizo famoso en todo el mundo. Todo el país admiró su acto justo de acusar a su marido por "aprovechar la oportunidad para atacar al enemigo", y la corte imperial la nombró "Yang Guofu Ren".

En el quinto año de Shaoxing, Liang siguió a su marido a Chuzhou. El día 26 del octavo mes lunar, fue emboscado y se convirtió en la víctima.

El pueblo Jin se sintió leal y valiente, por lo que devolvieron el cuerpo. Después de eso, Han Shizhong solo tuvo 30.000 soldados estacionados en Chuzhou durante más de 10 años. Los soldados Jin no se atrevieron a cometer crímenes.

Más tarde, Han Shizhong fue degradado por Qin Hui por oponerse a las conversaciones de paz entre las dinastías Song y Jin, y Du Menxie se mantuvo alejado del gobierno hasta su muerte. En Song Xiaozong, Han Shizhong y Yue Fei fueron rehabilitados.

Han Shizhong fue nombrado "Rey del Otoño" y su título póstumo fue "Zhongwu". Construyó una tumba en la montaña Lingyan, Suzhou. El cuerpo de Liang también fue trasladado a la montaña Lingyan y enterrado con su marido.

2. Traducción del trabajo original de Liang Kangjin Referencia de la traducción de Liang Kangjin:

Los libros históricos solo mencionan a Liang, mientras que el nombre de Hongyu aparece en historias no oficiales y en el guión después de su muerte. Liang nació en el primer año de Song Chongning y aprendió artes marciales de su abuelo y su padre desde que era un niño. Mi abuelo y mi padre fueron derrotados cuando sofocaron el levantamiento de Fangla y fueron condenados y asesinados. Cuando su familia cayó en decadencia, Liang se convirtió en prostituta oficial, pero fue menos humillada debido a sus habilidades literarias y en artes marciales. Después de conocer a Han Shizhong, se casaron. Lucharon codo con codo con su marido para sofocar la rebelión de Miaofu y fueron nombrados "Sra. Anguo".

En el cuarto año del reinado de Jianyan, Han Shizhong, quien fue nombrado Jiedushi, insistió en resistir a la dinastía Jin, y el marido de Liang dirigió personalmente los tambores. Con 8.000 soldados y 65.438 100.000 pastores, permaneció en la orilla sur del río Yangtsé durante 48 días, lo que le hizo famoso en todo el mundo. Todo el país admiró su acto justo de acusar a su marido por "aprovechar la oportunidad para atacar al enemigo", y la corte imperial la nombró "Yang Guofu Ren".

En el quinto año de Shaoxing, Liang siguió a su marido a Chuzhou. El día 26 del octavo mes lunar, fue emboscado y se convirtió en la víctima. El pueblo Jin se sintió leal y valiente, por lo que devolvieron el cuerpo. Después de eso, Han Shizhong solo tuvo 30.000 soldados estacionados en Chuzhou durante más de 10 años. Los soldados Jin no se atrevieron a cometer crímenes. Más tarde, Han Shizhong fue degradado por Qin Hui por oponerse a las conversaciones de paz entre las dinastías Song y Jin, por lo que Du Menxie no participó en los asuntos gubernamentales hasta su muerte.

En Song Xiaozong, Han Shizhong y Yue Fei fueron rehabilitados. Han Shizhong fue nombrado "Rey del Otoño" y su título póstumo fue "Zhongwu". Construyó una tumba en la montaña Lingyan, Suzhou. El cuerpo de Liang también fue trasladado a la montaña Lingyan y enterrado con su marido.

3. Traducción de idiomas: Liang Zai y Su Qian pelearon varias batallas con el ejército de Jin, y ganaron todas las batallas entre Liang Zai y Su Qian y el ejército de Jin. Los corazones se relajaron gradualmente.

El día de Ding Mao en agosto, Liang dirigió la caballería ligera para atacar la ruta de suministro del pueblo Jin, pero fue emboscado por el oponente. El pueblo Jin envió diez veces más soldados de élite "Tie Fu Tu" para rodear a Liang.

Liang resultó herido en muchos lugares, su cintura y abdomen fueron cortados por las armas del enemigo y sus intestinos gotearon un metro. Soportó el dolor y volvió a meter los intestinos, luego se envolvió el abdomen con una banda. Liang sabía que esta vez estaba destinado a morir, así que le dijo a la gente que lo rodeaba: "Hoy moriré por el país".

Después de decir eso, corrió hacia el enemigo nuevamente. Las flechas del enemigo eran como lluvia y golpeaban la armadura de Liang como erizos.

La sangre de Liang empapó varias piezas de armadura pesada. Corrió hacia la posición del enemigo y mató a más de una docena de enemigos. Finalmente, le fallaron las fuerzas, se cayó del caballo y murió.

4. No sé de dónde vino Dai. Después de la guerra, vivió en Zuojiazhuang, al sureste de Luoyang, y se ganaba la vida trabajando para otros. En el octavo mes de Guimaoqiu, un general que estaba soltando su caballo en el campo de frijoles, Dai se enojó y lo azotó hasta matarlo. La esposa de Dai, Shi Liang, llevó su cuerpo al campamento militar para hablar. El General es un esclavo doméstico de una familia noble y su amo lo valora mucho. También le aconsejó: "La muerte de tu marido también es un destino. Tus dos hijos aún son pequeños, así que puedes usar el dinero para mantener a tu familia".

Incluso si matas al asesino, ¿qué bien le hará al difunto? Liang dijo: "Mi marido fue asesinado inocentemente". ¿Cómo puedes decir que está interesado? "¡Mientras dejemos morir a este esclavo, nosotros, madre e hijo, seguiremos mendigando! No pudieron hacerla cambiar de opinión, así que le dijeron: "¿Vas a matar a este hombre tú misma? "" Liang dijo: "¡No hay razón!" Entonces tomó un cuchillo y se preparó para matarlo con sus propias manos. Temían el profundo odio de la mujer hacia Tong y lo mataron sin esperar órdenes. Liang personalmente bebió la sangre de su enemigo y se llevó a los dos niños.

5. El hijo de Liang Wenyan, Yang, tiene nueve años y es muy inteligente.

Kong Junping pensó en su padre, pero cuando su padre no estaba allí, gritó fuerte. Para el cuajado de frutos, los frutos incluyen el arándano.

Confucio se lo señaló a su hijo y le dijo: "Esta es tu fruta". El hijo respondió: "Nunca había oído que los pavos reales fueran dueños de las aves de corral".

Había Una familia llamada Yang en el estado de Liang. Mi familia tiene un hijo que sólo tiene nueve años y es muy inteligente. Una vez, Kong Junping fue a visitar a su padre. Cuando su padre no estaba allí, la familia llamó a su hijo y le puso frutas.

En el fruto hay arándanos. Kong Junping lo señaló y dijo: "Esta es la fruta de tu hogar". El niño respondió: "Nunca escuché que el pavo real sea el ave del hogar del maestro".

Este artículo muestra que ambas partes usaron el Las palabras “cejas levantadas” y los apellidos Yang, Peacock y Kong son homofónicos. Apellido: Apellido significa apellido.

Maestro: antiguo título honorífico para estudiosos o profesores. Ambientación: Disposición, decoración.

Mucho: Mucho. Yi: Visita.

Nunca había oído hablar de él: Nunca había oído hablar de él. Mostrar: Mostrar a.

Hui: Igual que "Hui", que significa sabiduría. Sí: simplemente; así.

Diga: Acomode las frutas: Acomode las frutas para entretener a los invitados. Señale la fruta al niño.

Maestro: Confucio, su nombre es Zhongni. Con respecto a la opinión del autor sobre el autor de "Shishuo Xinyu", desde "Sui Shu Yi Wen Zhi" hasta "Catálogo general de Siku Quanshu", todos los registros de las dinastías pasadas fueron registrados por Liu Yiqing, el rey de Linchuan en Liu Song. Dinastía en la Dinastía del Sur. Sin embargo, el Sr. Lu Xun planteó objeciones en su libro "Una breve historia de las novelas chinas".

El Sr. Lu Xun cree: "No hay muchas palabras que expresen benevolencia y rectitud y elogien los talentos en los libros de la dinastía Song, pero con la colección de eruditos literarios, no sé cuántas personas hay en los libros. Estará adentro ". La teoría del Sr. Lu Xun de "las personas están en manos de muchas personas" Desde sus inicios, ha habido demandas constantes y es difícil llegar a una conclusión.

Algunas personas creen que hubo muchos eruditos bajo la dirección de Liu Yiqing que compilaron este libro basándose en trabajos similares de sus predecesores, como "Lin Yu" de Pei Qi. Liu Yiqing solo inició y presidió el trabajo de compilación, pero el estilo de todo el libro es básicamente el mismo y no hay rastro de varias manos o grupos de copias. Esto debe atribuirse a su poder como editor en jefe.

Algunos eruditos japoneses infieren que este libro fue escrito por He Changyu, un amigo del discípulo de Liu Yiqing, Xie Lingyun. Puede representarse mediante dos tesis doctorales sobre la investigación contemporánea sobre Shishuoxinyu: una es "Investigación sobre Shishuoxinyu" escrita por Wang Nengxian, que cree que el autor de Shishuoxinyu es Liu Yiqing y la otra es "Investigación sobre Shishuoxinyu" de Fan; sido escrito por mucha gente. Otros autores incluyen a Yuan Shu, Zhan Lu, He Changyu, Bao Zhao y otros.

Ambos libros contienen mucha investigación y análisis, por lo que no me atrevo a sacar ninguna conclusión aquí. Dado que "Shishuoxinyu" es una "colección de capítulos antiguos", podemos encontrar obras del mismo tipo en la época contemporánea (como "Wei Jin" de Guo Shuo en la Dinastía Jin Occidental, "" "" de Pei Qi en la Dinastía Oriental Dinastía Jin, "") de Guo Chengzhi "), libros de historia de Wei y Jin (como He Qiu) y obras diversas relacionadas (como "La biografía de Gao Shi").

Liu Yiqing recluta eruditos literarios. Cuando compiló Shishuoxinyu, era razonable y posible que su Zhu Yan recolectara materiales e incluso los puliera. Por lo tanto, en un compromiso, puede considerarse como un trabajo editado por Liu Yiqing y la contribución de Yuan Shu y otros está fuera de toda duda. Liu Yiqing (403~444), nativo de Pengcheng (ahora Xuzhou, provincia de Jiangsu) durante la dinastía del Sur, sirvió como gobernador de Jingzhou y amaba la literatura. "Shishuoxinyu" fue compilado por un grupo de personas organizado por él.

Originalmente hijo de Liu Daolian, el hermano menor del emperador Wu, fue nombrado duque de Nanjun cuando tenía 13 años. Posteriormente, fue adoptado por su tío Liu Daogui como rey de Linchuan. , por lo que fue nombrado rey de Linchuan. A Liu Yiqing le encanta la literatura desde que era niño y es muy inteligente. Se ganó la confianza del emperador Wu y del emperador Wen de la dinastía Song y fue tratado con cortesía.

"Shishuoxinyu" es una colección de notas y novelas. Este libro no sólo registra los comentarios y anécdotas de la nobleza desde las dinastías Han y Wei hasta la dinastía Jin del Este, sino que también refleja los pensamientos, la vida y las costumbres de los literatos de esa época. Además, su lenguaje es conciso y su escritura vívida, por lo que ha sido amado y valorado por los literatos desde sus inicios. Dramas y novelas, como el drama de Guan Hanqing "Jade Mirror Terrace" y "El romance de los tres reinos" de Luo Guanzhong. Por supuesto, debido a que Liu Yiqing estaba en Yangzhou en ese momento y escuchó muchas historias sobre personajes y folclore locales, "Shishuoxinyu" también registró algunas historias que sucedieron en Yangzhou en ese momento.

Al igual que el conocido modismo "cosas extrañas", proviene de Yin Hao, el ex general de Jianwu y gobernador de Yangzhou. Nunca dijo una palabra de queja, solo escribió y dibujó en el aire. sus dedos todos los días. Los funcionarios de Yangzhou siguieron sus trazos y observaron en secreto que sólo escribía la palabra "raro".

Solo entonces todos se dieron cuenta de que estaba expresando sus quejas de esta manera. Desafortunadamente, tan pronto como se escribió el libro "Shi Shuo", Liu Yiqing abandonó Yangzhou debido a una enfermedad y murió joven poco después de regresar a Beijing a la edad de 465-438 años. El emperador Wen de la dinastía Song quedó profundamente entristecido y póstumamente lo nombró "Kang Wang".

6. He Shibi leyó la respuesta 1, el crimen de engañar al emperador.

No sé dónde terminé.

Brillante y vivaz. Describe a alguien que tenga talento.

2. El rey Li de Chu le cortó el pie izquierdo a Bian He porque los expertos lo identificaron como una piedra común y corriente. Estaba muy enojado y pensó que Bian He lo había engañado, por lo que ordenó que le cortaran el pie izquierdo a Bian He.

El rey Wu de Chu volvió a cortarse el pie derecho porque el experto que mostró el tesoro por segunda vez fue firme y cuidadoso, pero el fruto aún era un hueso. El rey Wu de Chu estaba muy enojado y ordenó que le cortaran el pie derecho a Bian He.

Después de que el rey Wen de Chu sucediera en el trono, Bian He lloró amargamente durante tres días y tres noches al pie de la montaña Chu, hasta que sus ojos se llenaron de sangre. El rey Wen se sorprendió mucho y envió a alguien a preguntarle: "¿Hay muchas personas que han sido cortadas? ¿Por qué eres el único que está tan triste?". Bian suspiró: "No estoy triste por los cortes, pero Debido a que las gemas han sido tratadas como piedras, los ministros leales son considerados ministros engañosos. ¡Es tan triste que el bien y el mal se invierten! " (El título de Baoyu es piedra y el nombre de Zhen Shiyin es Kuang, así que estoy triste). Wen ordenó a la gente que abriera el jade en bruto. Es realmente raro. Para recompensar a Bian He por su lealtad, el hermoso jade fue nombrado "He Shen Jade", que también es el legendario He Shen Jade en generaciones posteriores. Las características son cian, húmedo, brillante y húmedo. Originalmente medía alrededor de 15*15*20 cm, pero se volvió mucho más pequeño después de que se grabó el sello nacional. La ubicación geográfica del tramo superior del río Panlong Niushan, con un pequeño sello impreso en el tramo inferior. A Li Sishu se le ordenó vivir en Tianshou Yongchang.

4 (3)

7. Lee el siguiente texto en chino clásico y completa las siguientes preguntas: 12. d 13. d 14. c 15. b 16. b 17. (1) Traducción: (Liang·)

Trata a la gente común como a sus propios hijos, y sus calificaciones son las primeras entre los tres asistentes. (Puntos anotados: salir del armario, conocer, contaminarse, gobernar, coronar) (2) Traducción: Cuando las emociones de todos son altas, las refutaciones y las preguntas se suceden una tras otra, y todos se niegan a admitir la derrota con su propia pasión.

El señor Wang se sentó en silencio, sonriendo y sin decir nada. (Puntos de puntuación: embriaguez, dificultad de identificación, abejas en ascenso, aliento negativo) Análisis 12. Análisis de las preguntas del examen Esta pregunta pone a prueba el significado y el uso de las palabras de contenido en chino clásico.

La palabra "urgente" en el ítem D "Estaba ansioso por hacer preguntas, pero no encontré nada" no coincide con todo el contexto; se puede inferir del pequeño contexto en el que se ubica la palabra. El significado de "无" en la oración es "ninguno", lo que significa que la "pregunta de retroalimentación" anterior no es una vez, por lo que "urgente" debe interpretarse como "repetición". Ubicación del punto de prueba Comprender el significado y el uso de palabras de contenido común en chino clásico.

El nivel de capacidad es comprender b. Un profesor famoso puede utilizar el método de definición contextual para explicar el significado de la comprensión de las palabras de contenido del chino clásico: porque cualquier palabra de contenido solo puede tener un significado en un específico. En el entorno del lenguaje, el contexto se puede utilizar Para definir, es decir, juzgar el significado específico de una palabra de contenido en función de un contexto específico.

Al responder preguntas, debes volver a colocar las palabras del contenido en su contexto original y comprenderlas según el significado contextual. Puede reemplazar el método original, el método de revisión en clase y el método de transferencia de modismos.

Comprender el significado de las palabras de contenido según el contexto y prestar atención a la polisemia, los modismos antiguos y modernos, los caracteres falsos y la inflexión de las partes del discurso. Por ejemplo, lo "urgente" de esta pregunta se puede resolver mediante el pequeño contexto de la oración.

Debemos analizar la forma de la palabra y deducir su significado. Inferir palabras de uso común a partir de homónimos, inferir partes del discurso a partir de características gramaticales y utilizar la intertextualidad para explicar las palabras anteriores y siguientes.

Contacta con el contexto, considera tanto el anverso como el reverso, y sé coherente. Necesitamos sustituir la explicación de las palabras del contenido en la oración original para ver si se ajusta al entorno lingüístico de la oración original.

13. Análisis de las preguntas del examen Esta pregunta evalúa el significado y el uso de palabras funcionales en chino clásico. En el punto A, el "qi" al frente debe ser el pronombre, "él"; el "qi" al final debe indicar el tono de la discusión.

El elemento b, el "entonces" anterior significa; la última tabla supone si. En el punto C, el primero "wei" significa para; el segundo "wei" significa para.

El punto d, "y" ambos indican puntos de inflexión. Ubicación del punto de prueba Comprender el significado y el uso de palabras funcionales de uso común en chino clásico.

El nivel de habilidad es entender b. Hay dos formas de resolver las palabras funcionales en chino clásico. Una es la posición de la palabra funcional en la oración y la otra es la parte del discurso. palabras antes y después de la palabra funcional.

Por ejemplo, la palabra "qi" en esta pregunta va seguida de un sustantivo, entonces "qi" debe ser un pronombre y el siguiente "qi" debe colocarse entre el sujeto y el predicado, por lo que Debería ser el tono de la discusión. Por ejemplo, "wei", el primero "wei" va seguido de un verbo y el último "wei" va seguido de un sustantivo. Los dos son naturalmente diferentes.

14. Análisis de la pregunta del examen "El señor viajó a Chamaqin y no tenía un centavo. O si cree que es una oración declarativa, simplemente sonría y diga: "Estoy muy familiarizado con ella. "

En esta pregunta, evaluaremos la capacidad de los estudiantes para puntuar oraciones. Primero, las oraciones deben volver a colocarse en el artículo y se puede usar el contexto para comprender la idea principal. La idea principal de ​​esta frase es "El Sr. Wang está en la visita de Qin a la Tribu del Té y los Caballos y fue extremadamente pobre.

Alguien le hizo sugerencias (pidiéndole dinero), pero dijo: "Lo he pensado detenidamente. 'Sé un funcionario con fines de lucro, sólo para las generaciones futuras'" y luego usa marcadores de salto de frase; para romper la frase. Primero use la palabra "yue" para expresar el diálogo para dividir un lugar, luego use la partícula modal "一" al final de la oración para dividir un lugar y luego dividir la oración según verbos y sustantivos.

La ubicación de la prueba es diferente del chino moderno en la estructura y el uso de las oraciones. El nivel de habilidad es comprensión b.

Los profesores famosos no deberían apresurarse a responder preguntas del tipo de segmentación de oraciones en chino clásico. Primero debe leer este párrafo y tratar de obtener una comprensión general del texto completo mediante la lectura. Con sentido del lenguaje, primero desconectará lo que se puede romper, reducirá gradualmente el alcance y luego se concentrará en analizar los puntos difíciles, siguiendo el principio de lo fácil primero y luego lo difícil. Encuentre palabras funcionales, examine diálogos y distinga patrones de oraciones según la puntuación total, la retórica, la simetría y la repetición.

Observe la posición de las palabras funcionales: ① Palabras como "福, 卫, mendigo, fan, ladrón, por favor, respeto" y los adverbios que expresan respeto a menudo se colocan al principio de la oración; Las partículas modales "qi, gai" al comienzo de la oración ", wei, luto, fu, qifu, ruofu" pueden puntuarse y a menudo se usan en interjecciones relativamente independientes al comienzo de la oración, como fu, hu, ai. , etc. , se puede puntuar antes y después; algunas palabras relacionadas se usan a menudo al comienzo de las oraciones, como Gou, Zong, Shi, así que, de todos modos, Zhiruo, incluso entonces, Ran Ze, etc. , se puede utilizar para romper oraciones. Las palabras de tiempo que a menudo aparecen al comienzo de las oraciones, como "amor conocimiento", "conocerse", "unos días después", "debe tener", "debe tener" y "puede tener", también ayudan a dividir oraciones. ②Las partículas modales como "Hu, Zai, Ye, Yi, Yi, Yan" a menudo se colocan al final de la oración, las partículas modales "Ye, Ye, Ye, Zai, Hu, Yan, , er, simplemente" puede ir seguido de una frase de ruptura.

(3) Conjunciones como "一, Yu, Wei, Er, Ze" a menudo se colocan en oraciones. (2) Marcado de diálogos y citas: los diálogos y citas en chino clásico suelen estar marcados con "yue" y "yun". Cuando dos personas hablan, sus nombres suelen aparecer en la primera parte de la conversación y luego se utiliza "Yue" para omitir el tema.

En cuanto al uso de palabras funcionales para romper frases, he aquí una fórmula que puede resultar útil a los alumnos: "Tómalo en cuanto lo digas" (:), "Suspiro en cuanto lo digas". " (!), "Marido", "Gai" "Principalmente al principio de la oración. "Yu" y "儿" suelen estar en oraciones y se dibuja un círculo después de "一" y "儿". )

"Ye" y "Hu" a menudo expresan duda (?), por lo que el papel de "ye" y "Zhu" debería cesar. O frase (.

)

O expresión divertida (,), marca cada posición. 15. Análisis de preguntas de prueba Esta pregunta evalúa la capacidad de los estudiantes para captar el sentido común literario.

El ítem B "una vez al año" es incorrecto. El examen rural fue un examen imperial celebrado en capitales de provincia y capitales durante las dinastías Ming y Qing.

Según la convención, se celebra una vez cada tres años, y cada meridiano es un tema oficial. Cuando hay una celebración real, el tema oficial se llama korn, que está presidido por el emperador y el examinador adjunto. Pueden participar todos los estudiantes del gobierno, el estado y el condado con estatus de académico, diploma Guo Jian y Gong Sheng. El examen generalmente se programa para agosto, por lo que se le llama "examen de otoño".

Basado en los Cuatro Libros y los Cinco Clásicos, preguntas de estrategia y poemas, el examen se divide en tres secciones, cada sección tiene una duración de tres días. Antes de la dinastía Yuan, el término "juren" se refería a los eruditos de varios lugares a quienes se les recomendaba tomar el examen en Beijing; durante la dinastía Ming, se convirtió en un nombre especial para los eruditos calificados que aprobaron el examen provincial;

El primer lugar en el examen provincial fue Xie Yuan, un erudito que tuvo éxito.

8. No sé de dónde vino Dai. Después de la guerra, vivió en Zuojiazhuang, al sureste de Luoyang, y se ganaba la vida trabajando para otros. En el otoño y agosto del año Guimao, un general que estaba dejando caballos en los campos de frijoles, Dai fue a atraparlos, lo que lo enfureció y lo golpeó hasta matarlo con un látigo. La esposa de Dai, Shi Liang, llevó su cuerpo al campamento militar para hablar. El director general es un esclavo doméstico de una familia noble y su amo lo valora mucho. Y le aconsejó: "La muerte de tu marido también es un destino. Tus dos hijos aún son pequeños, puedes usar el dinero para mantener a la familia. Incluso si matas al asesino, ¿de qué le servirá al difunto?". "Mi marido fue asesinado inocentemente... ¿Cómo podemos decir que está interesado? "¡Mientras dejemos morir a este esclavo, nuestra madre y nuestro hijo seguirán mendigando!". No pudieron hacerla cambiar de opinión, así que le dijeron: "¿Vas a matar a esta persona tú mismo?". Liang dijo: "¡No, por qué!". "Así que tomó un cuchillo y se preparó para matarlo con sus propias manos. Tenían miedo del profundo odio de la mujer por los asuntos generales, por lo que lo mataron sin esperar una orden. Después de que Liang personalmente tomó la sangre de su enemigo y bebió Después de la guerra, se llevó a los dos niños.

9. No sé de dónde vino Dai. Después de la guerra, vivió en Zuojiazhuang, al sureste de Luoyang, y se ganaba la vida trabajando para otros. En agosto de Guimaoqiu, un general estaba pastoreando caballos en el campo de frijoles. Dai estaba furioso y azotó a Dai hasta la muerte. Shi Liang llevó su cuerpo al campamento militar para hablar. El maestro lo valoró mucho y le aconsejó: "La muerte de tu marido también es un destino". Tus dos hijos aún son pequeños y puedes utilizar el dinero para mantener a tu familia. Incluso si matas al asesino, ¿qué bien le hará al difunto? Liang dijo: "Mi marido fue asesinado inocentemente". ¿Cómo puedes decir que está interesado? "¡Mientras dejemos morir a este esclavo, nosotros, madre e hijo, seguiremos mendigando! No pudieron hacerla cambiar de opinión, así que le dijeron: "¿Vas a matar a este hombre tú misma? "" Liang dijo: "¡No hay razón!" Entonces tomó un cuchillo y se preparó para matarlo con sus propias manos. Temieron el profundo odio de la mujer hacia el general y lo mataron sin esperar órdenes. Liang personalmente bebió la sangre de su enemigo y se llevó a los dos niños.