Análisis:
Reglamento de protección y gestión de reliquias culturales de la ciudad de Hangzhou
(21 de mayo de 1999 Ciudad de Hangzhou No Revisado y adoptado por la 19.ª sesión del Comité Permanente del Noveno Congreso Popular; 1999 65438 Aprobado por la 17.ª sesión del Comité Permanente del Noveno Congreso Popular de la provincia de Zhejiang el 28 de febrero. de la ciudad de Hangzhou el 28 de abril de 2004 Adoptado por la 17.ª sesión del Comité Permanente del Congreso Popular y aprobado por la 11.ª sesión del Comité Permanente del 10.º Congreso Municipal del Pueblo de Hangzhou el 28 de mayo de 2004, el "Reglamento de la Comité Permanente del Congreso Popular Municipal de Hangzhou" sobre "Hangzhou". Decisión del Reglamento Municipal de Protección y Gestión de Reliquias Culturales")
Artículo 1: Con el fin de fortalecer aún más la protección y gestión de reliquias culturales, De acuerdo con la "Ley de Protección de Reliquias Culturales de la República Popular China" y el "Reglamento sobre la Protección y Gestión de Reliquias Culturales de la Provincia de Zhejiang", combinado con el Reglamento Municipal de Protección y Gestión de Reliquias Culturales, estas regulaciones se formulan en base a la situación actual de protección y gestión.
Artículo 2 Los habitantes de las ciudades, distritos y condados (ciudades) protegerán las reliquias culturales dentro de sus respectivas regiones administrativas.
El departamento administrativo municipal de reliquias culturales es responsable de la protección y gestión de las reliquias culturales en la ciudad. Los departamentos administrativos de reliquias culturales de distrito y condado (ciudad) son responsables de la protección y gestión de los reliquias culturales dentro de sus respectivas áreas administrativas y aceptan la orientación comercial de los departamentos administrativos de reliquias culturales municipales.
Departamentos administrativos relevantes como seguridad pública, industria y comercio, aduanas, construcción urbana, planificación, jardines, suelo, protección ambiental, turismo y asuntos religiosos. Deben cooperar con los departamentos administrativos de reliquias culturales en la protección y gestión de reliquias culturales de acuerdo con sus respectivas responsabilidades.
Todas las unidades e individuos tienen la obligación de proteger las reliquias culturales.
Artículo 3 Los gobiernos populares municipales, distritales, de condado (ciudades) formularán medidas de protección de reliquias culturales dentro de sus propias regiones administrativas, las incorporarán en los planes de construcción urbana y rural e incluirán fondos de protección y gestión de reliquias culturales en el presupuesto financiero al mismo nivel.
Las agencias de gestión de las unidades de protección de reliquias culturales con ingresos por entradas deben utilizar una cierta proporción de sus ingresos por entradas para el mantenimiento y reparación de reliquias culturales.
Alentar a grupos e individuos en el país y en el extranjero a apoyar la protección de las reliquias culturales en Hangzhou a través de donaciones y otras formas.
Artículo 4 La gente de las ciudades y condados (ciudades) * * * aprobará y anunciará las unidades de protección de reliquias culturales dentro de sus respectivas regiones administrativas de acuerdo con los procedimientos prescritos por las leyes y reglamentos.
Las reliquias culturales y los sitios históricos que no hayan sido anunciados como unidades de protección de reliquias culturales, con la aprobación del departamento administrativo de reliquias culturales de la ciudad, condado (ciudad), y que tengan valor histórico, artístico o científico, deberán ser determinados y anunciados como sitios de protección de reliquias culturales por el departamento administrativo de reliquias culturales local, informar al gobierno popular del mismo nivel y al departamento administrativo de reliquias culturales provincial para su registro.
Los sitios de protección de reliquias culturales designados están protegidos como unidades de protección de reliquias culturales a nivel municipal y de condado, y el alcance de protección necesario es delineado y anunciado por la gente del municipio y del condado (ciudad). gobierno.
Artículo 5: Después del anuncio de una unidad de protección de reliquias culturales, el departamento administrativo de reliquias culturales organizará una tasación de su valor de protección dentro de tres años e informará los resultados de la tasación a la ciudad, condado (ciudad) el gobierno popular para su anuncio como unidad de protección de reliquias culturales; de lo contrario, el departamento administrativo de reliquias culturales anunciará su cancelación.
Artículo 6 El propietario o usuario de una unidad de protección de reliquias culturales deberá firmar una carta de responsabilidad de uso y protección con el departamento administrativo de reliquias culturales. Los propietarios y usuarios de propiedades deben ser responsables del mantenimiento, reparación y seguridad de las reliquias culturales, equiparlas con las instalaciones necesarias de seguridad y extinción de incendios y establecer una organización de seguridad y un sistema de gestión de la seguridad. El departamento administrativo de reliquias culturales trabajará con los departamentos pertinentes para guiarlas, inspeccionarlas y supervisarlas.
Si el propietario o usuario de una unidad de protección de reliquias culturales cambia, el propietario o usuario de la propiedad deberá informar de inmediato al departamento administrativo de reliquias culturales local y firmar una nueva "Carta de Responsabilidad de Uso y Protección" con la unidad cultural. Departamento administrativo de reliquias.
Artículo 7: Para las reliquias culturales recién descubiertas, el departamento administrativo de reliquias culturales local solicitará con prontitud a las unidades pertinentes que tomen medidas para protegerlas y tomará una decisión junto con los departamentos pertinentes lo antes posible. El departamento administrativo de reliquias culturales supervisará la demolición de edificios y estructuras cuyos componentes tengan valor de reliquia cultural después de la evaluación y aprobación por parte del departamento administrativo de reliquias culturales junto con los departamentos pertinentes.
Artículo 8 La construcción de áreas protegidas determinadas en el Plan de Protección de la Ciudad Histórica y Cultural de Hangzhou y la identificación y anuncio de áreas protegidas históricas y culturales dentro de las regiones administrativas de la ciudad se implementarán de acuerdo con las Regulaciones Provinciales de Zhejiang. sobre la Protección de las Ciudades Históricas y Culturales.
Artículo 9 Dentro del alcance de protección de las unidades de protección de reliquias culturales, no se llevarán a cabo proyectos de construcción que no estén relacionados con la protección de reliquias culturales.
En la zona de control de construcción de unidades de protección de bienes culturales, no se podrán construir instalaciones que pongan en peligro la seguridad de los bienes culturales, ni edificios o estructuras cuya forma, altura, volumen o color sean incompatibles con el medio ambiente. Se construirán unidades especiales de protección de reliquias culturales.
Debido al proyecto de construcción particularmente importante, si es necesario mover o desmantelar una unidad de protección de reliquias culturales, debe hacerse de acuerdo con las leyes y regulaciones pertinentes sobre protección de reliquias culturales.
Artículo 10 Para las unidades de protección de reliquias culturales que hayan sido aprobadas para reubicación o demolición, la unidad de demolición deberá obtener registros escritos, estudios topográficos, fotografías, videos y otros materiales del departamento administrativo de reliquias culturales antes de continuar con las operaciones de demolición. . La reubicación, demolición, topografía y mapeo y otros costos relacionados correrán a cargo de la unidad de construcción. La retirada de los materiales de construcción originales será supervisada por el departamento de administración de reliquias culturales local.
La reubicación y el reasentamiento de unidades y residentes que utilicen unidades protegidas de reliquias culturales se manejarán de acuerdo con las leyes y reglamentos pertinentes sobre demolición de viviendas.
Artículo 11 No se llevará a cabo ninguna construcción de ingeniería en las áreas protegidas clave de reliquias culturales subterráneas y áreas ricas en reliquias culturales subterráneas que hayan sido anunciadas por esta ciudad. Debido a las necesidades especiales de los proyectos de construcción nacionales, cuando los proyectos de construcción deban llevarse a cabo en áreas protegidas clave de reliquias culturales subterráneas y áreas ricas en reliquias culturales subterráneas, la unidad de construcción deberá obtener el consentimiento del departamento administrativo de reliquias culturales municipales y trabajar con el departamento administrativo de reliquias culturales para realizar estudios arqueológicos dentro del alcance del proyecto o después del trabajo de exploración, los procedimientos pertinentes se pueden completar con el departamento administrativo de planificación.
Cuando se descubren reliquias culturales durante la construcción del proyecto, las unidades e individuos relevantes deben detener inmediatamente el trabajo para proteger el sitio e informar al departamento administrativo de reliquias culturales local para su procesamiento y excavación. Después de recibir el informe, el departamento administrativo de reliquias culturales enviará inmediatamente personal al lugar para manejarlo.
Artículo 12 Todo proyecto de exploración y excavación arqueológica deberá pasar por los procedimientos de aprobación conforme a la ley. Sin aprobación, ninguna unidad o individuo puede realizar exploración, excavación y recolección de especímenes arqueológicas.
Los proyectos de excavación arqueológica realizados por municipios, distritos y condados (ciudades) deben completarse dentro de los tres años posteriores a la excavación. Las reliquias culturales desenterradas serán propuestas por el departamento administrativo de reliquias culturales municipales y presentadas a la oficina cultural provincial. Departamento administrativo de reliquias para su aprobación.
Artículo 13 Museos, salones conmemorativos, museos culturales (reliquias culturales), bibliotecas, oficinas de gestión cultural, institutos de investigación arqueológica, colegios y universidades y otras unidades de recolección de reliquias culturales (en lo sucesivo, unidades de recolección de reliquias culturales) Habrá especializado El almacén de colección de reliquias culturales y los custodios de tiempo completo han establecido un estricto sistema de gestión y están equipados con las instalaciones de seguridad necesarias.
Para las unidades de recolección de reliquias culturales de propiedad estatal que no cumplan con las condiciones de almacenamiento, el departamento administrativo municipal de reliquias culturales, junto con los departamentos pertinentes, les ordenará que realicen rectificaciones dentro de un límite de tiempo; dentro del plazo, el departamento administrativo de reliquias culturales municipal puede designar otras colecciones de reliquias culturales que cumplan con las condiciones de colección de reliquias culturales.
Artículo 14 La unidad de gestión de reliquias culturales de esta ciudad debe hacer una lista de las reliquias culturales compradas e informarlas al departamento administrativo de reliquias culturales local para su registro. Aquellos que cumplan con los estándares de recolección estipulados por el estado deben entregarse a las unidades de recolección de reliquias culturales designadas para su compra.
Las reliquias culturales enviadas fuera de esta ciudad deben ser revisadas por el departamento administrativo de reliquias culturales municipales; para las reliquias culturales preciosas recolectadas y adquiridas en esta ciudad, el departamento administrativo de reliquias culturales municipales designa la unidad municipal de recolección de reliquias culturales para adquirirlos.
El personal de las unidades de recolección de reliquias culturales no deberá recolectar ni adquirir reliquias culturales dispersas para sí mismos ni para otros.
Artículo 15: Las reliquias culturales incautadas o confiscadas por la seguridad pública, la industria y el comercio, las aduanas y otros departamentos administrativos, así como los tribunales y fiscalías de conformidad con la ley, serán debidamente conservadas y entregadas a las autoridades culturales. Departamento administrativo de reliquias dentro de los tres meses posteriores a la finalización del procesamiento. El departamento administrativo manejará el asunto de acuerdo con las regulaciones nacionales pertinentes.
Artículo 16 Las unidades y las personas que operan reliquias culturales y supervisan reliquias culturales deben tener una licencia comercial de reliquias culturales (o supervisión de reliquias culturales) emitida por el departamento administrativo provincial de reliquias culturales y una licencia comercial emitida por la industria y departamento administrativo comercial y operar dentro del ámbito y ubicación comercial prescritos.
Las unidades e individuos no aprobados no pueden operar reliquias culturales ni elementos de supervisión de reliquias culturales.
Artículo 17 El departamento administrativo de reliquias culturales es responsable de la supervisión y gestión de las reliquias culturales y los elementos de supervisión de reliquias culturales. La venta de reliquias culturales y los artículos de supervisión de reliquias culturales deben ser revisados por el departamento administrativo de reliquias culturales.
Las reliquias culturales confiadas para subasta deben ser revisadas por el departamento administrativo de reliquias culturales de acuerdo con la ley antes de ser subastadas, y la subasta debe confiarse a una agencia de subastas con calificaciones de subasta de reliquias culturales.
Artículo 18 El alcance de la gestión de las calcas de reliquias culturales es el siguiente:
(1) Es una unidad nacional clave de protección de reliquias culturales y el contenido involucra el territorio, la diplomacia y las etnias de mi país. relaciones, astronomía, hidrología, geografía Las calcas de materiales científicos como estos deben ser aprobadas por el departamento administrativo provincial de reliquias culturales;
(2) Las calcas de las unidades de protección de reliquias culturales a nivel provincial, municipal y de condado Los niveles deben ser aprobados por el departamento administrativo de reliquias culturales municipales.
A excepción de los calcos de tallas de piedras preciosas, sin la aprobación del departamento administrativo de reliquias culturales, ninguna unidad o individuo puede hacer calcos de las reliquias culturales mencionadas anteriormente, y no puede copiar ni tallar réplicas.
Artículo 19 Sin la aprobación del departamento municipal de administración de reliquias culturales, las preciosas reliquias culturales de propiedad estatal de esta ciudad no proporcionarán reliquias culturales no divulgadas a países extranjeros; no se podrán tomar fotografías o videos sin la aprobación legal. No se permite el uso de colecciones de reliquias culturales como vestuario y accesorios para filmar películas y programas de televisión.
El rodaje de películas y televisión en unidades de protección de reliquias culturales debe informarse al departamento administrativo de reliquias culturales correspondiente para su aprobación de acuerdo con su nivel, y debe realizarse en estricta conformidad con el plan de rodaje aprobado y los requisitos de rodaje para garantizar la seguridad de las reliquias culturales.
Artículo 20 Las unidades y las personas que hayan logrado logros sobresalientes en la protección de reliquias culturales serán elogiadas y recompensadas por personas de todos los niveles.
Artículo 21 Si una unidad o usuario de reliquias culturales viola las disposiciones del artículo 6 de estas Disposiciones y se niega a firmar una carta de responsabilidad para el uso y protección de las unidades de protección de reliquias culturales con el departamento administrativo de reliquias culturales, el departamento administrativo de reliquias culturales le ordenará que haga correcciones dentro de un límite de tiempo. Si se realizan correcciones, el departamento de administración de reliquias culturales dará una advertencia e impondrá una multa de no menos de 1.000 yuanes pero no más de 5.000 yuanes. Quienes causen daños a bienes culturales deberán ser condenados a compensar las pérdidas.
Artículo 22 Cualquier persona que viole el artículo 9 de estas Disposiciones recibirá la orden del departamento administrativo de reliquias culturales de detener la infracción, y el departamento administrativo de planificación manejará el asunto de acuerdo con las disposiciones pertinentes de la Ley de Planificación Urbana. Basado en las opiniones del departamento administrativo de reliquias culturales. Si el estado original de las reliquias culturales ha cambiado y las circunstancias son menores, el departamento administrativo de reliquias culturales ordenará a la unidad de construcción que realice rectificaciones dentro de un plazo, la restablezca a su estado original e impondrá una multa de no menos más de 2.000 yuanes pero no más de 10.000 yuanes si las circunstancias son graves y causan daños a las reliquias culturales, el departamento administrativo de reliquias culturales ordenará a la unidad de construcción que compense la pérdida e impondrá una multa de no menos de 10.000 yuanes. Se impone una multa de no menos de 20.000 RMB pero no más de 20.000 RMB.
Artículo 23 Cualquier persona que viole las disposiciones del párrafo 1 del artículo 12 de este Reglamento y realice excavaciones arqueológicas de reliquias culturales sin aprobación recibirá la orden del departamento administrativo de reliquias culturales de detener el acto ilegal y el acto ilegal. Se confiscarán las ganancias y todas las reliquias culturales. Además, se impondrá una multa no inferior a 5.000 RMB pero no superior a 20.000 RMB. Quienes causen daños a bienes culturales deberán ser condenados a compensar las pérdidas.
Artículo 24 Cualquier persona que viole el artículo 14 de estas Medidas recibirá la orden del departamento administrativo de reliquias culturales de detener el comportamiento ilegal y podrá recibir una multa de no menos de 5.000 yuanes pero no más de 20.000 yuanes por recolección ilegal; reliquias culturales, se pueden imponer multas Adquisición por unidades de recolección de reliquias culturales designadas.
Artículo 25 Cualquier persona que viole las disposiciones del párrafo 1 del artículo 17 de este Reglamento y venda reliquias culturales y reliquias culturales bajo supervisión que no hayan sido revisadas por el departamento administrativo de reliquias culturales será ordenado por las reliquias culturales. departamento administrativo para detener el acto ilegal y confiscar los ingresos ilegales, y será multado con no menos de 1.000 yuanes pero no más de 10.000 yuanes.
Artículo 26 Quien viole las disposiciones de los artículos 18 y 19 de este Reglamento será ordenado por el departamento administrativo de reliquias culturales a detener la conducta ilegal, confiscar bienes ilegales y podrá imponer una multa de no más de 2.000 yuanes; si se dañan reliquias culturales, se les ordenará compensar las pérdidas.
Artículo 27 El presente reglamento entrará en vigor a partir de la fecha de su promulgación. (regulaciones locales)